橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

根号20等于多少 化简 根号怎么算

根号20等于多少 化简 根号怎么算 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译以及(jí)王于兴(xīng)师修我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛读音,王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译(yì),王于兴师修(xiū)我矛(máo)戟怎么读,王于兴师(shī),修我(wǒ)矛戟(jǐ),与(yǔ)子偕作(zuò)!等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译(yì)

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛。

  该句出(chū)自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍(páo)。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标(biāo)。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那(nà)内(nèi)衣。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君(jūn)王发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你共前进(jìn)。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是中国古代第一(yī)部(bù)诗(shī)歌总(zǒng)集《诗经》中的一首(shǒu)诗。

  这(zhè)是(shì)一(yī)首激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现(xiàn)了秦国军民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮的高昂(áng)士(shì)气(qì)和乐(lè)观(guān)精神。

  全(quán)诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒(shū)写将(jiāng)士们在(zài)大敌当前、兵临城下之(zhī)际,以大(dà)局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义(yì)气(qì)概和爱国主义精神。

王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo),与子同仇是什么意(y根号20等于多少 化简 根号怎么算ì)思

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  《秦(qín)风(fēng)·无(wú)衣》先秦:佚名

  岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣(yī)?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王(wán根号20等于多少 化简 根号怎么算24px;'>根号20等于多少 化简 根号怎么算g)于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌(dí)与(yǔ)你(nǐ)同目标。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌(dí)与你共前进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这(zhè)首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛。

  按其内容,当是(shì)一首战(zhàn)歌。

  全(quán)诗(shī)表现了秦国(guó)军民团(tuán)结互助(zhù)、共御外(wài)侮的高昂士皮渣气和乐(lè)观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格(gé)正是秦茄握(wò)运人爱国主义精神的(de)反映。

  由于(yú)此诗旨在歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量(liàng)。

  据《左(zuǒ)传》记载(zài),鲁(lǔ)定公(gōng)四(sì)年(nián)(公元前(qián)506年),吴国军队攻陷楚国(guó)的首府(fǔ)郢都(dōu),楚臣申包胥到秦国求援(yuán),“立依于(yú)庭墙而哭,日夜(yè)不绝声,勺饮不(bù)入口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用了重叠(dié)复(fù)沓的形式颤梁。

  每一(yī)章句(jù)数、字数相等,但结构的相同并(bìng)不意味简单(dān)的、机(jī)械的重复,而是不断递进,有所发展的(de)。

  如首章结句“与(yǔ)子(zi)同仇”,是情绪(xù)方面的,说的是他们(men)有共同的敌人。

  二(èr)章(zhāng)结(jié)句“与子(zi)偕作”,作是起的(de)意思,这才是(shì)行(xíng)动的(de)开始。

  三(sān)章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的(de)战士们将奔赴前线共同杀敌了。

  参考资料(liào)来(lái)源(yuán):百(bǎi)度百科-国风·秦风(fēng)·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 根号20等于多少 化简 根号怎么算

评论

5+2=