橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数

中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义(yì)是“苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如(rú)果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了(le)的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异义以及(jí)苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下(xià)之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故事古今异义(yì)词,苟以天下(xià)之大而从六国(guó)古今异义(yì),六国论苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,苟以天下之(zhī)大(dà)的翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):

苟(gǒu)以天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今(jīn)异义

  “苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六(liù)国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà),下而从六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣。

  《六(liù)国论》提出并(bìng)论证了六国(guó)灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论(lùn)点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契(qì)丹和西夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统(tǒng)治者要(yào)吸取六国灭亡(wáng)的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原文

     《六国论》是(shì)苏(sū)洵政论文的代表作品。

  下面是的我为大家(jiā)精心整的(de)“《六国论》翻(fān)译及原文”!供大家阅读!希(xī)望能够帮助到大家!更多精彩内(nèi)容请持续(xù)关注!

  《六国(guó)论》翻译(yì)及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉(méi)山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二年(nián)四(sì)月(yuè)二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平(píng)三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日(rì)),年五十八岁。

  年二(èr)十(shí)七(qī),始发愤为学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进士,又举茂才异(yì)等(děng),皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二(èr)子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳(yáng)修上其所著(zhù)权(quán)书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏(zòu)于朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项(xiàng)目城(chéng)令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来(lái)礼书(shū),为太常因革礼一百(bǎi)卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵(xún)著(zhù)有嘉祐集(jí)二十卷,及谥法三卷,均《宋史(shǐ)本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也(yě)。

  或(huò)曰(yuē):六(liù)国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也(yě)。

     秦以攻(gōng)取之外(wài),小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而(ér)得者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡(wáng),与战败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地(dì)。

  子孙视(shì)之不甚惜(xī),举以予(yǔ)人(rén),如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明(míng)日割十(shí)城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四境,而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人云(yún):“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之(zhī)。

     齐人(rén)未尝赂(lù)秦,终继五国迁(qiān)灭,何哉(zāi)?与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也。

  五国(guó)既丧(sàng),齐亦不(bù)免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其(qí)土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽(suī)小(xiǎo)国(guó)而后亡,斯用(yòng)兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败(bài)而三胜。

  后秦击赵者再(zài),李(lǐ)牧连(lián)却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而(ér)不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国(guó)各爱(ài)其(qí)地,齐(qí)人勿(wù)附于秦,刺客不行,良将犹在(zài),则(zé)胜负(fù)之数,存亡之理(lǐ),当(dāng)与(yǔ)秦相较,或(huò)未(wèi)易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦(qín)之地,封(fēng)天下(xià)之谋(móu)臣,以事秦之(zhī)心,礼(lǐ)天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦(qín)人(rén)食之不(bù)得下(xià)咽也(yě)。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦(qín)人积(jī)威(wēi)之所劫,日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国(guó)者(zhě)无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下(xià)句(jù)的“曰”是对该设(shè)问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上(shàng)文,表示原(yuán)因,有“因为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办(bàn)法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词(cí),小的(de)地方。

     10.其实:它的实际数(shù)目(mù)。

     11.所大(dà)欲:所最想要(yào)的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的(de)先人祖辈,指(zhǐ)列国的先(xiān)公先王。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈(bèi)与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(土地)来送(sòng)给(gěi)别人。

  实际是举之以予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那(nà)么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多(duō),(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更(gèng)加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣(zǎo)察。

     20.至于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按(àn)照(zhào))道理本来就应(yīng)该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话对了(le)。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国家,同时(shí)迁(qiān)其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓(xìng),此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起(qǐ)初有长远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却(què)之:使(shǐ)...退(tuì)却(què)(动词的使(shǐ)动(dòng)用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要(yào)消(xiāo)灭干(gàn)净的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以(yǐ)前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存亡(wáng)的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂秦(qín)之地封天下之(zhī)谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食(shí)之不得(dé)下咽也:指寝食不(bù)安(ān),内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势(shì)。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日(rì)削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为(wèi)国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家(jiā)的人不要(yào)被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事:旧事(shì),先例(lì)。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿来送(sòng)给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)(以(yǐ)至于。

  连(lián)词(cí))

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂(lù)者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之(zhī)所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构(gòu)助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜 (代(dài)词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无(wú)厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉(fèng)秦之物,后(hòu)一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代(dài)上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得(dé)者,其(qí)实百(bǎi)倍(因果(guǒ)承接(jiē))

     2.起视四境,而秦(qín)兵又(yòu)至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器(qì)、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(yàn)(形容(róng)词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事(shì)秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡之(zhī)故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词(cí),像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之(zhī)势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏尸百(bǎi)万(wàn)(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而(ér)不(bù)助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(zhě)(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义(yì):祖辈和(hé)父(fù)辈 今义(yì):父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义(yì):可以凭借 今义:表示可能(néng)或能够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量(liàng) 今义:指人类思考(kǎo)能力与认知水平(píng)

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句首,或一段的开(kāi)头,表(biǎo)示(shì)某一行(xíng)动或情况发(fā)生后,接着发(fā)生或引(yǐn)起另一行动或情况(kuàng),有的(de)跟前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻(yù)用错的(de)方法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾祸(huò)反而(ér)扩(kuò)大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人(rén)

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉(zāi)

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯(hán)郸(dān)为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露(lù),斩荆(jīng)棘

     三(sān)、被(bèi)动句

     1.洎(jì)牧以谗(chán)诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不(bù)助(zhù)五国(guó)也

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后(hòu)置(zhì)句(jù)

     1.苟以天下之(zhī)大(dà)

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧(mù)连却之(zhī)

     却:使……退(tuì)却(què),译(yì)为打退 动词的使动用(yòng)法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才(cái)

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之(zhī)不得下咽也

     下(xià):吞(tūn)下 名词为(wèi)动词

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以(yǐ)地(dì)事(shì)秦

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用(yòng)武(wǔ)而不终也(yě)

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词(cí)作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作动词

     11.小则获邑,大则得城(chéng)

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形(xíng)容词作名词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故事(shì)

     下:取自下(xià)策 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通(tōng)餍(yàn):满(mǎn)足(zú)

     2.当与秦相(xiāng)较(jiào),或(huò)未易(yì)量(liàng)

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译(yì)文(wén)

     六(liù)国(guó)的(de)灭亡,不是(shì)(因为他(tā)们的(de))武器不锋(fēng)利,仗(zhàng)打得不好,弊(bì)端(duān)在于用土(tǔ)地来贿赂(lù)秦(qín)国。

  拿(ná)土(tǔ)地(dì)贿赂秦国(guó)亏损了(le)自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六(liù)国一个接一(yī)个的(de)灭亡,难道全(quán)部是(shì)因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不(bù)贿赂秦国(guó)的(de)国家因为有贿赂秦国的国(guó)家而灭(miè)亡。

  原因是(shì)不贿赂秦(qín)国的(de)国家失掉了强有力的外(wài)援,不(bù)能独(dú)自保全(quán)。

  所以说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦(qín)国除(chú)了(le)用战争夺取(qǔ)土地以外,(还(hái)受(shòu)到(dào)诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比较(jiào)秦国(guó)受贿(huì)赂所得到(dào)的土地(dì)与战胜别国所得到的土地,(前者(zhě))实际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与(yǔ)战败所丧(sàng)失的(de)土地相比(bǐ),实际(jì)也要多百倍。

  那么(me)秦(qín)国(guó)最想要的,与六国诸(zhū)侯最(zuì)担心的,本来就(jiù)不在(zài)于(yú)战(zhàn)争(zhēng)。

  想到(dào)他们的(de)祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘(jí),才有了(le)很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土地却不很爱(ài)惜,全都(dōu)拿来(lái)送给别人(rén),就像扔掉小草一(yī)样不(bù)珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座(zuò)城,明天割(gē)掉十座城,这才能(néng)睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起床(chuáng)一看四周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这(zhè)样,那么诸(zhū)侯的土地(dì)有限,强暴的秦(qín)国的欲望永(yǒng)远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵犯得就越(yuè)急迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁强(qiáng)谁(shuí)弱,谁胜谁负(fù)就已经决定(dìng)了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍(shì)奉(fèng)秦国(guó),就好像抱(bào)柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可(kě)是(shì))最终也随着五国灭亡(wáng)了(le),为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮(bāng)助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋(móu)略,能够守住他们的国土(tǔ),坚持(chí)正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹(dān)用派遣荆轲(kē)刺杀秦王(wáng)作对付秦(qín)国的计策,这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国(guó)交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三(sān)次(cì)胜(shèng)仗。

  后来秦国(guó)两次攻(gōng)打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接(jiē)连打退秦(qín)国(guó)的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被(bèi)杀死(sǐ),(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡(jùn),可惜赵国用(yòng)武力(lì)抗秦而没(méi)能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭(miè)干净的时候,可以说是智谋穷(qióng)竭,国势(shì)孤立危急,战败了而亡国(guó),确(què)实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩(hán)、魏(wèi)、楚三(sān)国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不依附(fù)秦国(guó)。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的(de))良将(jiāng)李牧还活着,那(nà)么胜败的命运(yùn),存亡的理数,倘若与秦国相比较(jiào),也许还(hái)不容易衡(héng)量(出(chū)高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给(gěi)天下(xià)的谋臣,用侍奉(fèng)秦国(guó)的(de)心来礼(lǐ)遇天(tiān)下(xià)的奇才,齐心合力(lì)地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也不(bù)能咽(yàn)下去。

  真可悲啊(a)!有(yǒu)这(zhè)样的有利形势(shì),却(què)被秦(qín)国积(jī)久的(de)威势所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地(dì),以至于(yú)走向灭亡。

  治理国家的人不要被(bèi)积久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和秦国(guó)都(dōu)是诸(zhū)侯之国,他们的势力比秦(qín)国弱(ruò),却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势(shì)。

  如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六(liù)国了(le)。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古(gǔ)讽(fěng)今(jīn),针砭时弊(bì)

     战(zhàn)国(guó)时(shí)代(dài),七雄争霸。

  为了独占天(tiān)下,各(gè)国(guó)之间不断(duàn)进(jìn)行战(zhàn)争。

  最后六国被秦(qín)国逐个击(jī)破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡(wáng)的(de)原因是多方面(miàn)的,其根本原(yuán)因是秦(qín)国经过商秧变法的彻(chè)底改革,确(què)立了(le)先(xiān)进(jìn)的(de)生产关系,经济得到较快的发展,军事实力超过了(le)六国。

  同时(shí),秦灭六(liù)国(guó),顺应了当时历史(shǐ)发展走(zǒu)向统一的(de)大(dà)势,有其历史的(de)必然性。

  本文(wén)属于史论,但并不是(shì)进行史学的(de)分析,也不是就历史谈历史,而是借史立(lì)论,以古鉴今,选择一个角度(dù),抓住一(yī)个问题,持之有(yǒu)故、言(yán)之成理地(dì)确立(lì)自己的论点(diǎn),进行深入论(lùn)证,以阐明自(zì)己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否(fǒu)准确(què)、全(quán)面地评(píng)价了(le)历史事(shì)实,而(ér)应着(zhe)眼于其强烈的(de)现实针对(duì)性。

  本文从历史与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦(qín)”这一点来立论,针砭时(shí)弊,切(qiè)中(zhōng)要害(hài),表(biǎo)明了作者明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文末巧妙(中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数miào)地联系北(běi)宋现(xiàn)实,点出全文的主旨,语意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文为论说文,其结(jié)构完美地体(tǐ)现了论证的一般(bān)方法和规(guī)则,堪称古代论(lùn)说文(wén)的典范(fàn)。

  文(wén)章开(kāi)篇即(jí)提出六国破(pò)灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然后以(yǐ)史实为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从(cóng)正面加以论(lùn)证(zhèng);又以假(jiǎ)设(shè)进(jìn)一(yī)步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反(fǎn)面加(jiā)以(yǐ)论证;从(cóng)而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断(duàn);最后(hòu)借古论今(jīn),讽谏北(běi)宋统治(zhì)者(zhě)切勿“从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕中心论(lùn)点展开论证,既深入又充(chōng)分(fēn),逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与(yǔ)段(duàn)之间有(yǒu)紧密(mì)的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应,古今(jīn)相映(yìng)。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设,特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方(fāng)土地得失对比,既以秦受(shòu)赂所得(dé)与(yǔ)战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败(bài)所(suǒ)亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增(zēng)强(qiáng)了(le)“弊在赂秦”这一论点(diǎn)的(de)鲜明性(xìng)、深(shēn)刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言生(shēng)动,气势充沛

     在(zài)语言方面,本文除了具有一(yī)般论说文用词准确、言简意赅(gāi)的特点之外,还(hái)有语言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引古人之言(yán)来形象地说明(míng)道理,用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章的(de)字(zì)里行(xíng)间饱含着作者的(de)感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等(děng)感情强烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹(jiā)议的(de)文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞(zàn)赏,对“用武而(ér)不(bù)终”的(de)惋惜,对为国者“为积(jī)威之所劫(jié)”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表,有着(zhe)强烈的(de)感(gǎn)染(rǎn)力,使文章不仅以理服人,而且以(yǐ)情(qíng)感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等(děng)修辞(cí)方式(shì)的运(yùn)用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法(fǎ)严谨(jǐn),而(ér)且富于变化,承转灵(líng)活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气(qì)势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义(yì)是“苟以天下之大(dà),而从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如(rú)果(guǒ)凭借(jiè)偌大国(guó)家(jiā),却追随六(liù)国(guó)灭(miè)亡的前(qián)例,这就比不上六国了(le)的。

  关于(yú)苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义以及苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事(shì)是又在六国下(xià)矣翻(fān)译(yì),苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事古今(jīn)异(yì)义词,苟以天下之大而(ér)从六国古今异(yì)义,六国论(lùn)苟以天下之大(dà),苟(gǒu)以(yǐ)天下之大的翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却(què)追(zhuī)随六国灭(miè)亡的(de)前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦(qín),而(ér)犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之大,下而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论证了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟(pì)论点(diǎn),“借古讽今(jīn)”,抨击(jī)宋王朝对契(qì)丹和西夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训(xùn),以免重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六(liù)国论》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面(miàn)是的我为大家精(jīng)心(xīn)整的“《六国(guó)论》翻译(yì)及原文”!供大(dà)家阅(yuè)读!希望(wàng)能够帮助到(dào)大家(jiā)!更多精彩(cǎi)内容请持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三年四月(yuè)戊申(1066年(nián)5月21日),年(nián)五十(shí)八岁。

  年(nián)二十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不(bù)中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉(xī)焚(fén)所为文(wén),闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇(piān),士大(dà)夫争传之。

  宰相韩(hán)琦(qí)奏(zòu)于朝,除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈(chén)州(zhōu)项(xiàng)目城令。

  与(yǔ)姚辟(pì)同修建隆(lóng)以来(lái)礼书,为太常因革礼一(yī)百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉(jiā)祐(yòu)集二十(shí)卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋(sòng)史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭(miè),非兵不利 ,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦(qín)之所得,与战(zhàn)胜而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡(wáng),与战(zhàn)败而亡者(zhě),其实亦(yì)百倍。

  则(zé)秦之所大(dà)欲(yù),诸侯之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘(jí),以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十(shí)城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而(ér)秦(qín)兵又至(zhì)矣。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战(zhàn)而(ér)强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远(yuǎn)略(lüè),能守其(qí)土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯(sī)用兵之(zhī)效也。

  至丹(dān)以荆(jīng)卿为计(jì),始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败(bài)而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎(jì)牧(mù)以谗诛(zhū),邯(hán)郸(dān)为郡,惜其用武而(ér)不(bù)终也(yě)。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智(zhì)力孤危,战(zhàn)败而亡(wáng),诚(chéng)不得已。

  向使(shǐ)三国各(gè)爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下(xià)之谋臣,以事秦之心(xīn),礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得(dé)下(xià)咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为(wèi)秦(qín)人积(jī)威之所劫,日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦:弊(bì)病在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向(xiàng)秦割地(dì)求和。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说。

  这是(shì)设问(wèn)。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因,有“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它(tā)的实(shí)际数目(mù)。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东(dōng)西),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父:泛指(zhǐ)他(tā)们的先人祖辈,指(zhǐ)列国的(de)先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴霜(shuāng)露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘(jí),已(yǐ)有(yǒu)尺寸之(zhī)地(dì),都是形(xíng)容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土地)来送(sòng)给(gěi)别人。

  实际是举之以予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是(shì)“更加(jiā)”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于(yú)。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然(rán):(按(àn)照)道(dào)理本来就应该这(zhè)样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以(yǐ)地(dì)事秦……火不(bù)灭”:语(yǔ)见《史(shǐ)记魏(wèi)世家(jiā)》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这(zhè)话对(duì)了。

  得(dé)之(zhī),得其理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的(de)使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡(jùn):秦(qín)灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国的邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在秦国把其他国家(jiā)快要消灭(miè)干净的(de)时候。

  革(gé),改(gǎi)变,除去。

  殆,几(jǐ)乎(hū),将要。

     42.智力:智谋(móu)和(hé)力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下咽也(yě):指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫(jié):而,却。

  积威:积(jī)久而(ér)成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日削月割(gē),以趋(qū)于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每(měi)月,名(míng)作状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi):治理国家的人不要(yào)被(bèi)积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可(kě)以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用(yòng)而(ér)代替)

     3.举(jǔ)以(yǐ)予(yǔ)人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来(lái)送(sòng)给别人省略句(jù):举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂(lù)者丧(sàng) (因(yīn)为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦(qín)之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(前(qián)一个“之(zhī)”指奉(fèng)秦(qín)之物,后一个(gè)“之(zhī)”指赂(lù)秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(因(yīn)果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而(ér)强弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴(yíng)而不(bù)助(zhù)五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之(zhī)故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至(zhì)矣(yǐ)(名(míng)词(cí),军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(lù)(动词(cí),曝(pù)露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪(xīn)救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂(lù)而胜之之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始(shǐ)有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词(cí),才(cái))

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词(cí),朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏(fú)尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助(zhù)五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父(fù)亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示到达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表示(shì)可能或能够(表(biǎo)示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义(yì):旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考(kǎo)能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后(hòu) 今义:用于顺承复句的(de)后(hòu)一分句的句首,或一(yī)段的开头,表示(shì)某一行动或情况(kuàng)发生(shēng)后,接着(zhe)发生或引起另一行动或(huò)情况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今(jīn)义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古(gǔ)义;到```地方(fāng)去 今义:不(bù)可以(yǐ)

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如(rú)弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容(róng)毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸(huò)反(fǎn)而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子(zi)孙(sūn)视(shì)之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计

     4.为国者无(wú)使为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此(cǐ)之势,而(ér)为秦(qín)人积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)

     四、判(pàn)断(duàn)句

     1.是(shì)又(yòu)在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力(lì)西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词(cí)作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动(dòng)词的(de)使动用(yòng)法

     3.以(yǐ)事秦(qín)之心礼天下之奇才

     事:侍(shì)奉 名(míng)词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚持到(dào)底(dǐ) 形容词作(zuò)动词

     8.不能独(dú)完

     完:完(wán)好(hǎo),保全 形容(róng)词作动词

     9.至(zhì)于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理来说名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词(cí)作动词

     11.小则获(huò)邑(yì),大则得城

     小:小的方(fāng)面:大(dà):大(dà)的(de)方面 形(xíng)容词作名词(cí)

     12.下(xià)而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事

     下(xià):取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不(bù)是(因为他们的(de))武(wǔ)器不锋利,仗打得不好(hǎo),弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国(guó)亏损了自己的(de)力量,(这就)是灭(miè)亡(wáng)的(de)原因。

  有(yǒu)人问:“六国(guó)一个接一个(gè)的灭亡,难道全(quán)部是因(yīn)为贿赂秦国吗(ma)?”(回答(dá))说:“不贿(huì)赂秦国(guó)的(de)国家因为有贿赂秦(qín)国的国家(jiā)而灭亡(wáng)。

  原(yuán)因(yīn)是不贿赂秦(qín)国的(de)国(guó)家失掉了强有(yǒu)力的外援,不能(néng)独(dú)自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的(de)贿赂),小(xiǎo)的(de)就获得邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得(dé)到的土地与(yǔ)战胜别国(guó)所得到的土地(dì),(前者(zhě))实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失(shī)的土(tǔ)地与战败所丧失的(de)土地相(xiāng)比(bǐ),实际也(yě)要多百倍。

  那(nà)么秦国(guó)最(zuì)想要的(de),与六国诸侯最担心的,本来(lái)就(jiù)不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨(yǔ)露,披荆(jīng)斩棘,才有(yǒu)了很少的一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来(lái)送给(gěi)别人,就像扔(rēng)掉小草一样(yàng)不(bù)珍惜。

  今天割掉(diào)五座城,明天割掉十座城,这才(cái)能睡一(yī)夜安稳觉。

  明(míng)天(tiān)起床一看四周边境,秦国的军队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯(hóu))送给(gěi)他(tā)的越多,他侵犯(fàn)得(dé)就越(yuè)急迫。

  所以(yǐ)用不着(zhe)战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道(dào)理本来就是这样子的。

  古(gǔ)人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐(qí)国(guó)不(bù)曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随着(zhe)五(wǔ)国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为(wèi)齐(qí)国)跟秦国交好而不帮助(zhù)其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了(le),齐(qí)国也就没法幸免了。

  燕国(guó)和(hé)赵国的国君,起初有长(zhǎng)远的谋略,能够(gòu)守(shǒu)住他(tā)们的国土(tǔ),坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然(rán)是个小国,却(què)后(hòu)来才灭亡,这就是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦(qín)国的(de)计策,这才招致了(le)(灭(miè)亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了(le)两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次(cì)攻打赵国(guó)。

  (赵国大将(jiāng))李牧(mù)接连打(dǎ)退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而(ér)且(qiě)燕赵两国正处(chù)在(zài)秦国把其他国家快要消灭干净的时候(hòu),可以(yǐ)说是智谋穷竭,国(guó)势孤立危急(jí),战败(bài)了而亡国,确实是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩(hán)、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的(de)国土,齐国不(bù)依(yī)附秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧还活着,那么(me)胜败的命运,存(cún)亡的理数,倘(tǎng)若(ruò)与(yǔ)秦国相比较,也许还不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封给天下的谋臣(chén),用(yòng)侍(shì)奉秦(qín)国的心来(lái)礼遇天下的奇才,齐(qí)心合力地(dì)向西(对付秦(qín)国(guó)),那(nà)么,我(wǒ)恐(kǒng)怕秦国人饭也不能(néng)咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有利形势,却(què)被秦国(guó)积久的威势(shì)所胁迫,天天(tiān)割地(dì),月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人不(bù)要被积久的威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他们的势力(lì)比秦国弱,却还(hái)有可以(yǐ)不(bù)贿赂秦(qín)国而战胜它的优(yōu)势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了。

      写作特点

中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊(bì)

     战国时代(dài),七雄争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最后六(liù)国(guó)被(bèi)秦国逐个(gè)击破而(ér)灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面(miàn)的,其根本原因是秦国经过商秧(yāng)变法的(de)彻(chè)底(dǐ)改革,确立了(le)先进的生(shēng)产关系(xì),经济得到较快(kuài)的发展,军事实力超过了(le)六国。

  同(tóng)时(shí),秦灭(miè)六国(guó),顺应了当时(shí)历(lì)史发展走向统(tǒng)一的大势,有(yǒu)其(qí)历史的必然(rán)性。

  本文(wén)属于史论,但并不(bù)是进行史学的分析,也不(bù)是就历史谈历史,而是借(jiè)史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓(zhuā)住一个问题,持之有故、言之成(chéng)理地确立自己的论点,进行深(shēn)入(rù)论证,以阐(chǎn)明自己对现实政治的(de)主张。

  因(yīn)此我们分析这篇文章,不是(shì)看它是否准确(què)、全面地评(píng)价了历(lì)史(shǐ)事实(shí),而应着眼于其强(qiáng)烈的现(xiàn)实针对性(xìng)。

  本文从历史与现实结合的角度,依(yī)据史实,抓住六(liù)国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦(qín)”这一点来立论,针砭(biān)时(shí)弊(bì),切中要害,表明了作者明达(dá)而深湛的政(zhèng)治(zhì)见解。

  文末(mò)巧妙地(dì)联系北宋现实,点出(chū)全文的(de)主(zhǔ)旨,语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为(wèi)论说文,其结(jié)构完美(měi)地体现了论证的一般方法和规则,堪称(chēng)古代论说文的典范。

  文(wén)章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的论(lùn)点(diǎn);然后以史实为据,分别(bié)就(jiù)“赂秦”与“未(wèi)尝赂(lù)秦”两(liǎng)类国家(jiā)从正面加以(yǐ)论证;又以假设进一(yī)步申(shēn)说,如果不赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反面加以论证(zhèng);从(cóng)而得出“为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫”的论断;最后借(jiè)古(gǔ)论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论(lùn)证,既深入又充分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句(jù)与句、段与段之间有紧密(mì)的逻(luó)辑联系(xì),而(ér)且首尾照应,古今相(xiāng)映。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假设,特(tè)别是对(duì)比的(de)论证方法。

  如(rú)“赂者”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对比(bǐ);秦(qín)与诸侯双方土(tǔ)地得失对比,既以(yǐ)秦受赂所得与(yǔ)战胜(shèng)所得对(duì)比,又(yòu)以诸侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡对比;赂(lù)秦之(zhī)频与“一(yī)夕安寝”对(duì)比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动,气(qì)势充沛

     在(zài)语(yǔ)言方面(miàn),本文除了具有(yǒu)一(yī)般论(lùn)说文用词准确(què)、言简意赅的(de)特点之外,还有语言生(shēng)动形象的(de)特点。

  在论证中(zhōng)穿(chuān)插(chā)“思(sī)厥先祖父……而(ér)秦(qín)兵又至矣”的描述,引古人(rén)之言来形象地(dì)说(shuō)明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大(dà)增强了文章(zhāng)的表达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里(lǐ)行间(jiān)饱(bǎo)含着作者的(de)感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在(zài)夹(jiā)叙(xù)夹议的文(wén)字中,也流溢(yì)着作者(zhě)的情感,如对(duì)以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而(ér)不(bù)终”的(de)惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着(zhe)强(qiáng)烈(liè)的感染力,使文章不仅以理服(fú)人(rén),而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻(yù)、引(yǐn)用、设问等(děng)修(xiū)辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修(xiū)语(yǔ)),不仅章(zhāng)法严谨,而且富于变化,承转灵活(huó),纵横恣肆(sì),起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数

评论

5+2=