橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中通中转站一般会停多久的车 快递中转站一般会停多久

中通中转站一般会停多久的车 快递中转站一般会停多久 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞(cí)典越妇(fù)言翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞犀(xī)利,借(jiè)朱(zhū)买臣前(qián)妻之口,表(biǎo)达对封(fēng)建官僚的(de)讽刺之意(yì),具(jù)有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以居(jū)之,分衣食以活之(zhī),亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达(dá)后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾(wú)不幸离翁子(zi)左右者,亦(yì)有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居住(zhù),分衣服食(shí)物让她生(shēng)存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人(rén)的心意啊(a)!

  一(yī)天,前妻对朱买臣(chén)的(de)身边侍(shì)从说(shuō):“我(wǒ)在朱买臣的跟前(qián)做(zuò)这(zhè)做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为(wèi)心(xīn)愿。

  而(ér)我不幸离(lí)开买臣也(yě)好(hǎo)多年了(le),买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道(dào)是天下没有处理的(de)事情使(shǐ)他这样吗?抑(yì)或(huò)是(shì)急(jí)于求(qiú)富贵而没(méi)有(yǒu)时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他(tā)只是在一个妇人(rén)面前夸耀就(jiù)满足(zú)了(le),其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时(shí)属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫(sǎo)庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物(wù):救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中(zhōng)十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(公元(yuán)867年(nián))乃自(zì)编其文为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共考了十多次(cì),自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山(shān),光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三(sān)年)去世(shì),享(xiǎng)年(nián)77岁(suì)。

越妇(fù)言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到(dào)他的(de)前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让(ràng)她(tā)居(jū)住,给衣食让(ràng)她(tā)活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍(shì)说(shuō):“(以前)我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不(bù)说得志后,要(yào)以匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己(jǐ)任,以安抚百姓、救济(jì)人民为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老爷(yé)左(zuǒ)右,也有些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给他爵位并且任用他(tā),让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是(shì)他从(cóng)前所(suǒ)说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来,向一(yī)妇人夸耀(yào)自己(jǐ),是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢(yì)而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任(rèn)会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他(tā)而(ér)去。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守(shǒu),荣归故乡,路上见(jiàn)到他(tā)的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,中通中转站一般会停多久的车 快递中转站一般会停多久这个(gè)故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国(guó)安民(mín)了。

  越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品(pǐn)文(wén)的。

  关于(yú)越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言(yán)翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱(zhū)买臣(chén)前(qián)妻之口(kǒu),表达(dá)对封建官(guān)僚的讽刺(cì)之意(yì),具有强烈的批判精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食(shí)以活之,亦仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子(zi)左右者,有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦(yì)极(jí)矣。

  而(ér)向所言(yán)者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他(tā)未之见也(yě)。

  又安可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的(de)时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻,建(jiàn)房子让她(tā)居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱(ài)之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边(biān)侍从(cóng)说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的(de)跟前(qián)做这(zhè)做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时(shí)候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国(guó)家、辅(fǔ)助国(guó)君作为(wèi)自(zì)己(jǐ)的使命(mìng),把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣也好多(duō)年(nián)了,买臣(chén)果然(rán)官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前(qián)所说的话,了(le)无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天(tiān)下没有处理的事情使他(tā)这(zhè)样吗?抑或是(shì)急于(yú)求(qiú)富(fù)贵而没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发现能做什(shén)么。

  又怎(zěn)能吃他的食物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此(cǐ)处为使(shǐ)动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭(tíng)除之(zhī)事。

  意(yì)思(sī)是(shì)为(wèi)人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成(chéng)为圣明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介(jiè)绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江(jiāng中通中转站一般会停多久的车 快递中转站一般会停多久)富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应(yīng)进士试,历七(qī)年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编(biān)其(qí)文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来(lái)又(yòu)断(duàn)断续(xù)续考了几(jǐ)年(nián),总(zǒng)共考了(le)十多次,自(zì)称“十二三年(nián)就试(shì)期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不(bù)第(dì)”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后(hòu),避(bì)乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房(fáng)子让她居(jū)住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事(shì),有(yǒu)些年了。中通中转站一般会停多久的车 快递中转站一般会停多久>

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不(bù)说(shuō)得志后(hòu),要以匡正国(guó)家,使君圣明为(wèi)己任(rèn),以(yǐ)安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救(jiù)济人(rén)民(mín)为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷(yé)左(zuǒ)右,也(yě)有些年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使他(tā)这(zhè)样(yàng)呢(ne)?还是(shì)他急于(yú)享受富(fù)贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来(lái),向一妇人夸(kuā)耀自己(jǐ),是(shì)达到目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年轻时家(jiā)贫,其(qí)妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故(gù)乡,路(lù)上见(jiàn)到他的前妻和(hé)前(qián)妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故事(shì)是用来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽(fěng)刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵(guì)就只贪图(tú)享受,不思匡(kuāng)国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中通中转站一般会停多久的车 快递中转站一般会停多久

评论

5+2=