桃花谢了春(chūn)红太匆匆全(quán)诗译文,桃花(huā)谢了春红太匆匆(cōng)全诗拼音是(shì)“林花谢了春红,太匆匆(cōng)”全诗:林花谢了(le)春红(hóng),太匆匆的。
关于(yú)桃(táo)花(huā)谢(xiè)了春红太(tài)匆匆(cōng)全(quán)诗译文,桃花(huā)谢(xiè)了春红太匆匆(cōng)全诗拼音以及(jí)桃花谢了春(chūn)红太匆匆全诗译文,桃花谢了春(chūn玛丽黛佳是哪个国家的品牌,玛丽黛佳是什么档次)红太匆匆全诗书(shū)法,桃花谢了春红太匆匆全诗拼音,春(chūn)有百花秋有(yǒu)月全(quán)诗,桃花古诗十(shí)首(shǒu)等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识(shí):
桃(táo)花谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红太(tài)匆匆全诗拼音
“林花谢了春红,太匆匆”全诗:林花(huā)谢了春红,太匆(cōng)匆(cōng)。
无(wú)奈(nài)朝来寒雨晚来风。
胭脂泪(lèi),相(xiāng)留醉(zuì),几时(shí)重(zhòng)。
自是人(rén)生(shēng)长恨水长(zhǎng)东(dōng)。
出自五代李煜的《相见(jiàn)欢·林花谢了春红》。
译文:姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢,春光未免太匆忙(máng)。
也是无可奈何啊,花儿怎么能(néng)经得起那(nà)凄风寒(hán)雨昼夜(yè)摧残呢?着雨(yǔ)的(de)林(lín)花娇艳(yàn)欲(yù)滴好似那美(měi)人的胭脂泪。
花(huā)儿和怜花人相互留恋,什么时(shí)候才能再重(zhòng)逢呢?人生令(lìng)人遗憾(hàn)的事(shì)情(qíng)太多(duō),就像那(nà)东逝(shì)的江水,不休不止,永无尽头。
赏析:南(nán)唐后(hòu)主的这种词,都是短幅的小(xiǎo)令,况且明白(bái)如话(huà),不待讲析,自然(rán)易晓。
他所“依靠”的(de),不是粉饰装做,扭捏以为态,雕琢以为工,这些在他都无意为之;
所凭(píng)的只是一片强烈直(zhí)爽的情性(xìng)。
其笔(bǐ)亦天然流丽(lì),如不用力(lì),只(zhǐ)是随(suí)手抒(shū)写。
相(xiāng)见欢林花谢(xiè)了春红(hóng)拼(pīn)音
línhuāxièlechūnhóng,tàicōngcōng。
林花谢了(le)春红,太匆(cōng)匆(cōng)。
wúnàizhāoláihányǔwǎnláifēng。
无奈朝来(lái)寒雨晚来风。
yānzhīlèi,xiāngliúzuì,jǐshíchóng。
胭脂泪,相留醉(zuì),几时(shí)重。
zìshìrénshēngzhǎnghènshuǐchángdōng。
自是人生长恨水长(zhǎng)东(dōng)。
相见(jiàn)欢·林花谢了春(chūn)红(hóng)翻译:树林间的(de)红花已(yǐ)经凋(diāo)谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆玛丽黛佳是哪个国家的品牌,玛丽黛佳是什么档次忙了。
也(yě)是无可(kě)奈何啊,花儿怎么(me)能经得起(qǐ)那凄风寒雨昼(zhòu)夜摧(cuī)残呢(ne)?飘落遍地的(de)红花(huā),被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在(zài)和着此仿弯泪水流淌。
花儿和怜花(huā)人相互留(liú)恋,如醉如痴,什么时(shí)候才能(néng)再重(zhòng)逢呢?人生从来就是(shì)令森闷人怨恨的事情太多,就像那(nà)东逝的江水,不休不止,永无大歼尽(jǐn)头。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 玛丽黛佳是哪个国家的品牌,玛丽黛佳是什么档次
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了