橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国

日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其闻道(dào)也(yě)固先乎(hū)吾翻译句式,生乎吾前(qián)其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾翻译成现代汉语(yǔ)是这句话的意(yì)思为生在我前面(miàn),他懂(dǒng)得道理本来就早于(yú)我的。

  关于生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾翻译(yì)句式,生乎吾(wú)前其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾翻译(yì)成(chéng)现代汉语(yǔ)以及生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎(hū)吾前其(qí)闻道也固(gù)先乎吾(wú)翻译乎,生乎吾(wú)前其闻(wén)道也(yě)固先日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国乎吾(wú)翻译成现代汉语(yǔ),生乎(hū)吾前(qián)其闻道也固(gù)先乎(hū)吾(wú)的翻译(yì),生乎吾前其(qí)闻道也固(gù)先乎吾吾从(cóng)而(ér)师之的(de)意(yì)思等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

生乎吾前其(qí)闻道也固(gù)先乎吾翻(fān)译句式(shì),生乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾翻译成现代汉语

  这句话的意思为(wèi)生在我前面,他懂得道(dào)理本(běn)来就早于我。

  出自(zì)韩愈的《师(shī)说》,本文中,小编整理了这篇文言文的相关(guān)知识(shí),快来(lái)看看吧!

《师(shī)说》创作背景

  《师(shī)说(shuō)》大(dà)约是作者于贞元十七年至十八年日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国(公(gōng)元801—公元802年),在京任国(guó)子监四门博士时(shí)所作(zuò)。

  作(zuò)者到国子监上(shàng)任(rèn)后,发现科场黑(hēi)暗(àn),朝政腐败,吏制弊(bì)端(duān)重重,当时的(de)上(shàng)层社会,看不起教书之人。

  在士大(dà)夫阶(jiē)层中存在(zài)着(zhe)既不愿求师,又“羞于为师(shī)”的观念(niàn)。

  作者借用回答李蟠(pán)的提问(wèn)撰(zhuàn)写(xiě)这篇文章,以澄清人们在“求师”和“为师”上的模糊(hú)认识。

《师说(shuō)》作(zuò)者简介

  《师说(shuō)》大(dà)约是作者于贞元十(shí)七年至十八年(公元(yuán)801—公元(yuán)802年),在京任(rèn)国子监四门博士时所作。

  作者到国子监上任(rèn)后,发(fā)现科场黑暗,朝政(zhèng)腐败,吏制弊端(duān)重重,当时的上层社会(huì),看不(bù)起教书之人。

  在士大夫阶(jiē)层中存(cún)在(zài)着既不愿求(qiú)师,又“羞于为师”的观念。

  作者借用(yòng)回答李蟠(pán)的提问撰写(xiě)这篇文章,以澄清人们(men)在“求师”和“为(wèi)师(shī)”上的模糊认识。

生乎吾(wú)前(qián)其闻道也(yě)固先乎吾是什么(me)句(jù)式

  “生乎(hū)吾前,其(qí)闻道也固先乎吾”这句(jù)话中有两处(chù)介(jiè)宾结构状语(yǔ)后置。

  1、生乎吾(wú)前:在我之(zhī)前出生。

  将“带郑乎吾前(在我之(zhī)前(qián))”这个状语(yǔ)放在(zài)谓语(yǔ)动词“生(shēng)(出生)”的后面,是文言文常(cháng)见的“状语余行局后置”。

  2、先乎吾:比我早。

  同(tóng)样是将“乎吾(wú)(比我)”这个状语放在谓(wèi)语(yǔ)形容词(cí)“先(早)”的后面(miàn)。

  文言文的状语并不是一(yī)定(dìng)要后置(zhì)的,但是,有(yǒu)一(yī)种状语必(bì)定后置,那就是介宾结构作状语(yǔ)。

  我们知道,状语是用来修饰、限制谓语(yǔ)动(dòng)词或(huò)形容(róng)词的,表示(shì)谓语(yǔ)中心词的状态(tài)、方式(shì)、时间、处所(suǒ)或程(chéng)度。

  表示状(zhuàng)态、程度时(shí),一般不(bù)需要用介词(cí)“介入”某个(gè)对象,如“强烈地”、“高(gāo)兴(xīng)地”就可以。

  但表(biǎo)示方式、时间、处所时,往往需要用介(jiè)词来(lái)引入对象,如“在哪(nǎ)里”、“于哪天”、“用什么”。

  其中的“在”、“于”、“用(yòng)”是(shì)介词,后面是介词(cí)引入(rù)的对象,属于介词(cí)的宾语。

  竖让这样的(de)结构叫“介(jiè)宾结构”。

  文言文(wén)凡是介(jiè)宾结构都(dōu)要放在谓语(yǔ)中(zhōng)心词的(de)后(hòu)面。

  如(rú)“在市场上(shàng)买的”,表述为“购于市(shì)”;“用道理(lǐ)劝(quàn)说他”,表述(shù)为“晓之以理”。

  乎,作介词时,意义相当于(yú):于、在。

  其实,现代(dài)汉语也有(yǒu)状语后置(zhì)的(de)情况,例(lì)如(rú)问题中的例子,也(yě)可以说(shuō)成“生在我之前”;“早于我”。<日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国/p>

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国

评论

5+2=