橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

东莞属于几线城市

东莞属于几线城市 题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  题西林壁古诗(shī)的诗意哲理(lǐ),题西林壁的意思和哲(zhé)理是《题西林壁》是一首诗中(zhōng)有画的写景诗(shī),又(yòu)是一首哲理诗的。

  关于(yú)题西林(lín)壁古诗(shī)的诗意哲理(lǐ),题(tí)西林壁的意思和哲理以及(jí)题(tí)西(xī)林(lín)壁古(gǔ)诗的诗(东莞属于几线城市shī)意哲(zhé)理,《题西林(lín)壁(bì)》这首诗蕴含的(de)哲理是(shì)什(shén)么,题西林壁的意思(sī)和哲理,题西林(lín)壁所(suǒ)蕴含的哲(zhé)理是什么,题西林壁的(de)古诗(shī)含(hán)义等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

题西(xī)林(lín)壁古诗(shī)的诗意哲理,题西林壁的意思和哲(zhé)理(lǐ)

  《题西林壁》是一首(shǒu)诗中有(yǒu)画(huà)的写(xiě)景诗,又是一首哲理诗。

  这首诗告诉我们想认清事物本质,就要(yào)从各个角度去观察,既要客观,又要(yào)全面。

《题西林壁》古(gǔ)诗原文

  题(tí)西(xī)林壁(bì)

  宋·苏轼

  横看成(chéng)岭侧成(chéng)峰,远近高低各(gè)不同(tóng)。

  不识庐山(shān)真面目,只缘身在此山(shān)中。

《题西林壁》注释及翻译

  注释:

  题(tí)西(xī)林壁:写在西林寺(sì)的墙(qiáng)壁上。

  西林寺(sì)在庐山西(xī)麓(lù)。

  题:书(shū)写,题写。

  横(héng)看:从正面看。

  庐山总是南北走向(xiàng),横看就是从东面西面(miàn)看。

  侧:侧面。东莞属于几线城市>

  各不同:各不相同。

  不识(shí):不(bù)能认(rèn)识,辨别。

  真面目(mù):指庐山真实(shí)的(de)景色(sè),形(xíng)状。

  缘(yuán):因为(wèi);

  由于。

  此(cǐ)山(shān):这(zhè)座山,指庐山。

  西林(lín):西(xī)林寺,在现在(zài)江西(xī)省的庐(lú)山上。

  这(zhè)首诗是题在寺里(lǐ)墙壁上的。

  翻译:

  横看是蜿蜒山岭,侧看是险(xiǎn)峻高(gāo)峰,远近高低看(kàn)过去,千(qiān)姿(zī)百(bǎi)态不相同。

  之所以不能认识(shí)庐山的真实面目,只是因为身处在(zài)这层(céng)峦叠嶂的深山中(zhōng)。

《题西林壁》蕴(yùn)含(hán)的哲理

  这首诗启示我们,现实生活中的(de)事物千姿(zī)百态(tài),纷繁复杂,身处其中往往很难看清事物的本质。

  如(rú)果不全(quán)方位、多角度冷静客观地(dì)去(qù)观(guān)察与(yǔ)分析,就容(róng)易因为主客观的局(jú)限,被表(biǎo)象所迷惑(huò),难(nán)以准确全面认(rèn)识事物。

《题西林壁(bì)》赏析

  这首(shǒu)《题西林壁》以理语入诗,写得既有情(qíng)趣,又有理(lǐ)趣。

  元(yuán)丰九年(1084年)苏(sū)轼由(yóu)黄州(zhōu)团练副使改任(rèn)汝州刺(cì)史,他(tā)特(tè)地过江登临庐山,游山十(shí)余(yú)日,并在(zài)西林寺写下(xià)这首题壁诗。

  诗人从自己独特的(de)观察和(hé)感受出发(fā),勾(gōu)画出庐山(shān)的千姿百(bǎi)态,秀(xiù)美(měi)迷人。

  但是,这不(bù)是一首(shǒu)纯(chún)粹讴歌壮丽山河的(de)写景诗,作者在措(cuò)写景物中,用形象(xiàng)化(huà)的语(yǔ)言(yán)表达了(le)一(yī)个(gè)深刻的哲理。

  前两句(jù)“横看(kàn)成岭侧成峰,远(yuǎn)近高低各不(bù)同”,虽然只是粗略(lüè)的勾画,没有(yǒu)细致具体的描绘,但(dàn)是却从人(rén)们正视(shì)、侧看、俯(fǔ)瞰、仰视、遥望、近察中,从人们立足点(diǎn)、观察点(diǎn)的不(bù)断变换中,写出了庐(lú)山(shān)的多(duō)姿多采,神奇(qí)莫测。

  后两句“不(bù)识庐(lú)山(shān)真面目,只缘身(shēn)在此山中”,写诗人在(zài)观(guān)察(chá)中得到的启(qǐ)示。

  苏轼向(xiàng)生活的深处开掘,把观感和哲理(lǐ)结(jié)合起来,从而阐明了一个深刻(kè)的道理:只有从不同的方面了解事物,既深入它的(de)内部(bù)细察精神实(shí)质(zhì),又站到事(shì)物之上,总观(guān)它(tā)的全貌,才能给事(shì)物以(yǐ)正(zhèng)确的(de)认识。

  清代的王国维(wéi)在(zài)《人间词话(huà)》中说:“诗(shī)人对宇宙(zhòu)人生,须(xū)入乎其内,又须(xū)出乎(hū)其外。

  入(rù)乎其内,故能写之,出(chū)乎其外,故能观之。

  ”苏轼(shì)的《题(tí)西林壁》正(zhèng)形象化地说明了这(zhè)一(yī)道(dào)理(lǐ)。

题西林(lín)壁的意思和哲理

   《题西(xī)林壁》是宋代文学家(jiā)苏轼(shì)的诗(shī)作(zuò)。

  这是(shì)一首诗中(zhōng)有画(huà)的写景(jǐng)诗,又是一首哲理诗,哲理(lǐ)蕴含在对庐山(shān)景色的描(miáo)绘之中。

  前两句描述(shù)了庐山不同(tóng)的形(xíng)态变化。

  

  

  

   题(tí)西林壁

   苏(sū)轼

   横看成岭侧成(chéng)峰(fēng),远(yuǎn)近高低(dī)各(gè)不同。

   不识庐山真面(miàn)目,只缘身在此山中。

   译烂敬稿(gǎo)文

   从正面(miàn)、侧面看庐山山饥孝岭连绵起(qǐ)伏、山(shān)峰耸立,从远处、近(jìn)处、高处(chù)、低处看都(dōu)呈现(xiàn)不同的稿液样子。

   之所(suǒ)以辨不清庐山真正的面(miàn)目,是因为我身处在庐山之中(zhōng)。

   创作(zuò)背景

   苏(sū)轼于公元1084年(神宗元(yuán)丰七(qī)年)五月(yuè)间由黄州贬所(suǒ)改迁(qiān)汝州团练(liàn)副使(shǐ),赴汝州时(shí)经(jīng)过九江,与友人参寥同游庐(lú)山(shān)。

  瑰丽的山水触发逸兴壮思(sī),于是写下了若干首庐山记游诗。

   哲理是什(shén)么

   哲(zhé)理(lǐ)蕴含在对庐(lú)山景色的(de)描绘之中.它告(gào)诉(sù)我们这样一个道理:现实生活中的(de)事物千姿百态,纷(fēn)坛复杂,身处(chù)其中(zhōng)往往很难一下字看清楚它的本(běn)质;如果不是处在错(cuò)综复(fù)杂的(de)事物之处,不是全方位.多角度(dù)冷(lěng)静(jìng)客观的深入观察与分析(xī),就容(róng)易(yì)因(yīn)为个人的局限(xiàn)被局(jú)部现象所迷(mí)惑,对事物就(jiù)难有全(quán)面正确(què)的认识(shí)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 东莞属于几线城市

评论

5+2=