橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润

50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训(xùn)读的解释是什么(me),音读训读的解释是问什么(me)是音读?什么是训读?答简单来说,每个(gè)汉字一(yī)般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于音读训读的(de)解释是(shì)什(shén)么,音读训读(dú)的解释以及音(yīn)读(dú)训读的解释是什么,音读训读的(de)解释和意(yì)思,音读训读的解释,音读(dú)训读对照表,音读(dú)和训读是(shì)什么(me)意思等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

音读训读的(de)解释是(shì)什么,音(yīn)读(dú)训读(dú)的解释

  问(wèn)什么是音读?什么(me)是训读?答简(jiǎn)单来(lái)说,每个汉字一般都会有两种读法,50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润一种叫做(zuò)“音读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做(zuò)“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿(fǎng)汉字(zì)的读音,按照这个汉字从中国(guó)传入日本的时(shí)候的读音

  来发音。

50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润

  根据汉(hàn)字传入的时代(dài)和(hé)来源(yuán)地的不同,大致可(kě)以分(fēn)为“唐音”。

  “宋(sòng)音(yīn)”和“吴音”等(děng)几种。

  但是(shì),这些汉(hàn)字的发音和(hé)现代汉语中同一汉(hàn)字

  的发音已经有所不同了。

  “音(yīn)读”的词(cí)汇多(duō)是汉语(yǔ)的(de)固有(yǒu)词汇。

  “训读”是按照日(rì)本固有的语言

  来读这个汉字时的读法。

  “训读”的词汇(huì)多是表达日本(běn)固有事物的固(gù)有(yǒu)词汇等。

  有不少汉字具有(yǒu)两

  种(zhǒng)以上的(de)“音读”音和“训(xùn)读”音。

  例音读(dú):青年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是什么(me)意(yì)思?

  训读(日语:训(xùn)読み/くんよみ),是日文所用汉字的(de)一种发(fā)音方(fāng)式,是(shì)使用(yòng)该(gāi)等汉字之日本固有同(tóng)义(yì)语(yǔ)汇的读音。

  所(suǒ)以训读只借用(yòng)汉字的形和(hé)义,不采用(yòng)汉语(yǔ)的音。

  音(yīn)读(音読み/おんよみ)即汉(hàn)字在(zài)日语中按照(zhào)日语对(duì)汉语的译音读出(chū)来,叫音读(dú)同一个(gè)汉字在(zài)日语(yǔ)中可(kě)能有不(bù)止一种读法(fǎ),是由于其在不同时期(qī)(南北朝(cháo)、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当(dāng)时汉字(zì)的发音。

  每个汉字一般(bān)都会有两种读法,一种叫(jiào)做“音友慎春(chūn)读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读(dú)”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有不少汉(hàn)字(zì)具有两种以(yǐ)上的“音读”音和“训读”音。

  日语和韩语中(zhōng)的训读

  1、日语

  在(zài)日语里,训读(训読(dú))是以日语固(gù)有的发音(yīn)来读出(chū)汉字,与该汉字(zì)本身的(de)好(hǎo)耐字音(吴音、汉音、唐音等)有很大的不同(tóng)。

  例:“金(jīn)”训读为“かね”(kane),是(shì)和语固(gù)有之说法(fǎ),与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为现代(dài)“韩语不存(cún)在训读(dú)”。

  但(dàn)近(jìn)代以(yǐ)前(qián)曾有乡札、吏读、口诀等类(lèi)似日本万叶假名(míng)的标记法(fǎ)存在,充分利用这些汉(hàn)字的训读。

  使(shǐ)用类(lèi)似(shì)于和训(xùn)(日(rì)本的(de)训读)的韩训(xùn)。

  对某(mǒu)些的汉字,这意味(wèi)着相关“汉语(yǔ)传(chuán)入以前的朝(cháo)鲜的孝(xiào)哪固有语”的韩训。

  现如今除(chú)了在语言学与语(yǔ)源论等进行(xíng)讨论以外,日常言(yán)语(yǔ)已(yǐ)经不再使用。

<50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润p>  但是“串(chuàn)”“钊(zhāo)”等为例外存在(zài)的训读(dú)。

  “串”读作“”的情况(kuàng)下意思为“海(hǎi)角(jiǎo)”,“钊”读作“”的情况下(xià)意思(sī)为“生铁”,“串”“钊(zhāo)”并(bìng)不使(shǐ)用(yòng)本来(lái)的(de)意(yì)思,这类的韩(hán)语类似于日文的(de)“国(guó)训(xùn)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润

评论

5+2=