橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

七分之二十二是无理数吗,七分之22是不是无理数

七分之二十二是无理数吗,七分之22是不是无理数 夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道

  夏(xià)虫不可语冰,井(jǐng)蛙不可语海,凡(fán)夫(fū)不(bù)可语道(dào)是什(shén)么意思,夏虫不可语冰,井蛙(wā)不可语海,凡夫不可悟道是“夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道”意思(sī)是不要跟(gēn)夏天的虫子七分之二十二是无理数吗,七分之22是不是无理数谈冰,它不懂;不要跟井底之蛙谈大(dà)海,它没见(jiàn)过不懂;不(bù)要跟凡夫谈(tán)高深的道的学(xué)问,他不懂的。

  关(guān)于夏(xià)虫不可语冰(bīng),井蛙不(bù)可语海,凡夫不可语(yǔ)道是什么(me)意思,夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙(wā)不可语(yǔ)海(hǎi),凡夫(fū)不(bù)可悟道以及(jí)夏(xià)虫不可语冰,井蛙不(bù)可语海,凡夫不可语(yǔ)道(dào)是什(shén)么意思?,夏虫不(bù)可(kě)语冰,井(jǐng)蛙不可(kě)语海,凡夫不可(kě)语(yǔ)道原句,夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道,夏虫不(bù)可以(yǐ)语冰,井蛙不可以语海,凡夫不可以(yǐ)语道(dào)[微笑(xiào)],夏虫不(bù)可(kě)语(yǔ)冰,井(jǐng)蛙不可(kě)语海,凡夫不可(kě)语道的(de)含(hán)义等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

夏虫不可语冰,井蛙不可(kě)语(yǔ)海,凡夫不可语道(dào)是什么意思,夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙不可语海,凡夫不可(kě)悟道(dào)

  “夏虫不(bù)可语冰,井蛙不(bù)可语海,凡夫不可(kě)语(yǔ)道”意思是不要跟夏天的虫(chóng)子谈冰,它不懂;

  不要(yào)跟井底(dǐ)之蛙谈大海,它没见过不懂;

  不要跟(gēn)凡夫谈(tán)高深的(de)道的学问,他不(bù)懂(dǒng)。

  和层次不同、位(wèi)置不同的人相处,最好的方式莫过于不争(zhēng)辩、不解(jiě)释,做(zuò)好自己即(jí)可。

  出(chū)自《庄子集释》卷六(liù)下(xià)《庄(zhuāng)子·外篇·秋水》。

  原文节(jié)选:

  秋水时至,百(bǎi)川灌河。

  泾(jīng)流之大,两涘渚崖之间(jiān),不辩牛马。

  于是(shì)焉(yān),河伯(bó)欣然自喜,以天下之美为尽(jǐn)在(zài)己。

  顺流而(ér)东行(xíng),至于北(běi)海(hǎi)。

  东面而视,不见水端。

  于是(shì)焉,河伯始(shǐ)旋其面目,望(wàng)洋向若而叹曰:“野语(yǔ)有之曰(yuē):‘闻道百,以(yǐ)为莫己若(ruò)’者,我之谓也。

  且夫我尝闻少(shǎo)仲尼之闻,而(ér)轻伯夷之义者,始吾弗(fú)信,今吾睹子之难穷也,吾(wú)非至于子之门,则殆矣,吾长(zhǎng)见笑于大方之家。

  ”

  北海若(ruò)曰:“井蛙不(bù)可以语于海(hǎi)者,拘于虚也;

  夏虫不可以语于冰者,笃(dǔ)于时也(yě);

  曲(qū)士(shì)不可(kě)以语于道(dào)者,束于教也。

  今尔出于崖涘(sì),观于(yú)大(dà)海,乃知(zhī)尔丑,尔(ěr)将可与(yǔ)语大理矣。

  天下之(zhī)水,莫大于海。

  万(wàn)川归之,不知(zhī)何时止而不盈;

  尾闾(lǘ)泄(xiè)之,不知何时(shí)已而不虚;

  春秋(qiū)不变,水旱不知(zhī)。

  此(cǐ)其过(guò)江(jiāng)河之流,不可为量数(shù)。

  而吾(wú)未尝以此自多(duō)者,自(zì)以比(bǐ)形(xíng)于天地,而受气于阴阳,吾在(zài)于天地之(zhī)间(jiān),犹小石(shí)小木(mù)之在大(dà)山。

  方(fāng)存乎见少,又奚以自多(duō)!计四海(hǎi)之在(zài)天地(dì)之间也(yě),不似(shì)礨空之在大泽乎?计中国之在(zài)海内不似稊米(mǐ)之在(zài)大仓(cāng)乎(hū)?号物之数(shù)谓(wèi)之(zhī)万,人处一焉;

  人(rén)卒(zú)九州,谷食之所生,舟车之(zhī)所通,人(rén)处(chù)一焉。

  此其比(bǐ)万物也(yě),不似豪(háo)末之在(zài)于马体乎(hū)?五帝(dì)之所连(lián),三王之所(suǒ)争,仁人之所(suǒ)忧(yōu),任士之所劳,尽此矣!伯夷辞之以为名(míng),仲尼语之以为博。

  此其自(zì)多也,不(bù)似尔向之(zhī)自多于水(shuǐ)乎(hū)?”

  译文:

  秋七分之二十二是无理数吗,七分之22是不是无理数(qiū)天的水(shuǐ)按时到(dào)了,各条(tiáo)河都(dōu)注入黄(huáng)河,黄河的水径(jìng)直涌(yǒng)流而浩大,从河的两岸到(dào)河中的小(xiǎo)洲之间,连牛(niú)马这样(yàng)的大(dà)动(dòng)物都分辨不清。

  在这种情(qíng)况下,河(hé)伯非常高(gāo)兴,沾沾(zhān)自喜,认为(wèi)天下的美(měi)好之处都在(zài)自己一边(biān)了。

  河伯顺着水流向东行,到了北海,向(xiàng)东面看,看(kàn)不见水边。

  于是河伯(bó)就转过他的脸,抬头看着海(hǎi),对海若(ruò)叹息(xī)说:“俗(sú)语有这样的话(huà):‘懂得了一(yī)些道理,就认为谁(shuí)也比不上(shàng)自己’,这样(yàng)的人(rén),说(shuō)的就(jiù)是我(wǒ)。

  我曾(céng)经听说有认为孔子的知(zhī)识少、伯夷的仁义轻的(de)人,一开头我不相信;

  如(rú)今我看到(dào)你的涵量是如此难于穷尽,我不是到你的门(mén)下请教,就非常危险了。

  我就会长时间地被真正(zhèng)的大(dà)名家(jiā)耻(chǐ)笑了。

  ”

  北海若说:“井里的青(qīng)蛙不(bù)能和它谈(tán)论大海,因为(wèi)它受所住地方的限(xiàn)制;

  夏天的虫子不能和它谈论冰,因为它(tā)受时节的限制;

  不(bù)能和见识浅陋(lòu)的人(rén)谈论(lùn)大道理(lǐ),因为他被自己所受的教育给限制(zhì)住了。

  如今你从海边往外(wài)看,观览大海,就知道了你自己的浅薄,这样我(wǒ)就可以(yǐ)和(hé)你(nǐ)谈论大道理了。

  天下的水,没有大过海的,所有(yǒu)的河流都(dōu)归向这里,不知(zhī)道(dào)什么时(shí)候才会停息,海水却不见(jiàn)增多满溢(yì);

  尾闾将(jiāng)海(hǎi)水泄(xiè)漏出去,不知道(dào)什么时候才(cái)停止,海水却不见减少枯竭;

  无论春天还是秋(qiū)天,大海都不起变化;

  无(wú)论(lùn)水(shuǐ)涝还是(shì)干旱(hàn),大海都不受什(shén)么影响。

  它的蓄水量超过(guò)江河,简(jiǎn)直不是用(yòng)一般(bān)数字所能计算(suàn)的(de)。

  但我(wǒ)却从来(lái)没有因为这(zhè)个(gè)自(zì)满,因为我自知是自然的产物,由天地赋予我形貌,并且禀受到阴(yīn)阳(yáng)之气,我在(zài)天(tiān)地之间,就跟小石(shí)块、小(xiǎo)树木在大山里一样。

  我正以为自(zì)己所见太少,又哪里敢自以(yǐ)为多而骄(jiāo)傲呢(ne)?算起(qǐ)来(lái)四海(hǎi)存(cún)在于天地之间,不就像小蚂蚁(yǐ)穴存在于旷野之中吗(ma)?算起(qǐ)来中(zhōng)国(guó)存在于(yú)海内,不就(jiù)像一(yī)颗(kē)小米粒存在于大谷仓(cāng)中吗?世(shì)人每用“万物(wù)”的(de)说法来称事物数量之多;

  而人(rén)类不过只是万物中的一种罢了。

  九州之内,人们都是(shì)靠着谷食生存、乘(chéng)舟车来往,熙熙攘攘(rǎng),作为(wèi)每(měi)一个人来(lái)说,只是(shì)所有的(de)人之中的一分子而(ér)已。

  个(gè)人与万物相比,不就像马(mǎ)身(shēn)上的一根毫毛吗?五(wǔ)帝所(suǒ)禅让的(de),三王(wáng)所争(zhēng)夺(duó)的,仁(rén)人所忧虑(lǜ)的,仕(shì)士所操劳的,也不过是(shì)像一(yī)根毫毛罢了!伯夷(yí)以(yǐ)让天(tiān)下求取名(míng)声,孔子(zi)以能谈天下事被人视为博学。

  他们因此感到自满,不就跟你原来看到河水上涨而(ér)自满一样吗?”

  注释:

  ①拘:受拘束,受(shòu)局限。

  ②虚:同墟,狭小的居处(chù)。

  ③笃(dǔ):固,局(jú)限。

  ④时:时令。

  ⑤曲(qū)士(shì):乡曲之士,指见(jiàn)识浅陋之人。

  ⑥束于教也:受(shòu)所受教育(yù)。

  启(qǐ)示:

  告诉我们(men)人与人之(zhī)间在认知(zhī)层面存(cún)在差(chà)异是正常的一件事情(qíng),因为每个人生长环(huán)境,每(měi)天待(dài)人接物之所见所闻可以是天壤之别,受到时间和(hé)空间的限制,人的观念不同很正(zhèng)常。

  这种“不同”是每个(gè)人之人生自然而(ér)然的演变结果。

  就像我们无法强(qiáng)求每(měi)个人的(de)人生(shēng)轨迹一致,我们亦无法强求(qiú)观念一致。

  强求观(guān)念(niàn)一致必然违(wéi)背(bèi)“自(zì)然”,会得不偿失。

夏(xià)虫不可语冰,井蛙不(bù)可语海,凡(fán)夫不可语道是什(shén)么意思?

  井蛙不(bù)可语海,夏虫不可语冰(bīng)的意思是:我们不能(néng)和一生生活在井底(dǐ)的青蛙来谈论(lùn)大海的惊涛骇浪(làng),因为青蛙理解不了。

  我(wǒ)们也不能和在夏天生又在夏天死的虫子描述冬(dōng)天的(de)冰雪(xuě),因(yīn)为时间限制(zhì),夏虫体会不到(dào)冰(bīng)的模样。

  表(biǎo)面看是嘲讽意味,其实(shí)揭示了(le)一(yī)个(gè)道理:即因为(wèi)时间和空间等方面的原因(yīn),人在认(rèn)知上存(cún)在差距属于正(zhèng)常。

  井蛙不可语海(hǎi),夏虫不可语(yǔ)冰(bīng)的意(yì)思“井蛙不可(kě)语海,夏虫不(bù)可语冰”这句话出自《庄子》,要说“井(jǐng)蛙(wā)不可(kě)语(yǔ)海,夏虫(chóng)不可语冰”这句话的理(lǐ)解难点,就(jiù)在于可(kě)能觉得这句话的情感颇具贬义。

  因为这句话的(de)直接翻译就(jiù)是,我们(men)不能和一生生(shēng)活在井底的青(qīng)蛙来谈论大(dà)海的惊涛骇浪,因(yīn)为青蛙理解不了;我们(men)也不能和“在(zài)夏天(tiān)生又在夏天(tiān)死”的虫子描述(shù)冬天的冰雪,因(yīn)为时间限制,夏虫体(tǐ)会不到冰的模样。

  基于这(zhè)句话的字面意思(sī),我们可能会觉(jué)得,庄子这句话是在讽刺人之(zhī)孤陋寡闻,而(ér)井底之(zhī)蛙一词确实在后世颇具贬义。

  但(dàn)是,从《庄(zhuāng)子》这(zhè)本书中,我们能(néng)看出庄子的蠢穗(suì)源态度。

  庄子反(fǎn)对区分,那么庄子更加反对去进行优胜(shèng)略汰的区分,不分(fēn)优(yōu)劣,又(yòu)何(hé)来(lái)讽刺一说?庄子在这里只不过(guò)揭(jiē)示(shì)了(le)一(yī)个道理罢(bà)了:即因为时间(jiān)和空间等方面的原因,人在认知上存在差距(jù)属于正(zhèng)常。

  我(wǒ)们通读(dú)《庄子》一书,然后综合对应道家思想的特色,会(huì)发(fā)现道(dào)家思想最突出的特色之(zhī)一就(jiù)是反对(duì)强求。

  从(cóng)反对强求这一(yī)点出发,我们就能体(tǐ)会“井蛙(wā)不可语(yǔ)海,夏(xià)虫不(bù)可语冰”这句(jù)话的(de)深刻含义了。

  庄子用“不知海”的(de)井底蛙和“不知冰”的夏虫告诉我们,人与人之间在(zài)认知层面存在差异(yì)是(shì)正常(cháng)的一(yī)件事情,因为每个人(rén)生族轮长环境,每天待人接物之所(suǒ)见所闻可以(yǐ)是天壤之别(bié),受到时间(jiān)和空间的(de)限制,人的观念不同很正常。

  这种“不同”是(shì)每个人之人生自然而然的演(yǎn)变结果。

  就像带(dài)态(tài)我们(men)无(wú)法强求(qiú)每个人的(de)人生轨迹一致,我(wǒ)们亦无(wú)法强求观念一致。

  强求观念一致必然违(wéi)背“自然”,会得不偿失(shī)。

  所以,我们可以简单概(gài)述,庄子之“井蛙(wā)不可语海(hǎi),夏(xià)虫(chóng)不可语冰”这句(jù)话是(shì)在告诉我们,每个(gè)人因为自己(jǐ)生命里独特的时间和(hé)空(kōng)间,每个人的思想都(dōu)各具(jù)特色,这种(zhǒng)特(tè)色也意(yì)味着差距。

  人和人的思想层面和人生境界(jiè)因(yīn)为各自生活(huó)经验上时间和空间(jiān)的差(chà)距,继而出(chū)现不(bù)一致,这种不一致(zhì)是生(shēng)命(mìng)发展的必然结(jié)果。

  因此,当一(yī)个人(rén)处在不如(rú)意(yì)的境遇(yù)之中时,就不(bù)要过度要求自己和别人享受(shòu)同(tóng)样(yàng)的待遇。

  而同时,当我们(men)身处优越的(de)处境时,也(yě)不要以肤(fū)浅的(de)眼光,用相同的标准去要求(qiú)他(tā)人以(yǐ)及这个世界。

  与人交流(liú)要看对(duì)象,更要注意(yì)方式方法,从对(duì)方的生活经验和知识背景出发,以对方能理(lǐ)解的观念来谈论,否则,肯定是一方认为自己(jǐ)是对(duì)牛弹琴,另一(yī)方(fāng)则认为对方"不说人话"。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 七分之二十二是无理数吗,七分之22是不是无理数

评论

5+2=