橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

俄罗斯乌克兰什么时候结束战争

俄罗斯乌克兰什么时候结束战争 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)文言文翻译注释(shì俄罗斯乌克兰什么时候结束战争),于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译是于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做生(shēng)意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富(fù)裕的。

  关(guān)于于令仪(yí)不(bù)责盗文(wén)言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译以及(jí)于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译卒为良(liáng)民(mín),于令仪不责盗古文翻译(yì),于(yú)令仪(yí)不责盗全(quán)文意思(sī),于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗(dào)于(yú)令(lìng)仪的(de)性格特点等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

于令仪不责(zé)盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做生意(yì)的,为(wèi)人忠厚,不(bù)损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于令仪的儿子们(men)抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居(jū)的儿子。

于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻(fān)译

  曹州于(yú)令仪,是做生意的人,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为(wèi)富裕(yù)。

  一(yī)天(tiān)晚上有人(rén)到他家行盗。

  于令仪的儿(ér)子们抓(zhuā)住了小偷,原来俄罗斯乌克兰什么时候结束战争是(shì)邻居(jū)的(de)儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来很少犯错(cuò),为什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给(gěi)了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很惊恐(kǒng),令仪对他(tā)说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上背(bèi)着十(shí)贯铜钱回家,我担(dān)心你被(bèi)人盘(pán)问。

  ”留到天(tiān)亮才打发他走。

  盗(dào)贼(zéi)感到(dào)十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是(shì)名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出一(yī)些优秀的子(zi)侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有(yǒu)名的儒士来教导他(tā)们他的儿(ér)子于伋(jí),侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相继考(kǎo)中了进士(shì),后(hòu)来,他们于家(jiā)是曹南(nán)一带的名门望族(zú)。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州于令仪者,市(shì)井人也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗入其家,诸子禽(qín)之(zhī),乃(nǎi)邻舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食。

  ”于令仪如其(qí)所言(yán)与之,其欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十(shí)千以(yǐ)归,恐(kǒng)俄罗斯乌克兰什么时候结束战争为人所(suǒ)诘(jí)。

  ”留(liú)之,至明使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南令(lìng)族。

于令(lìng)仪不责(zé)盗翻译

  魏(wèi)国有个叫于令仪的(de)商人(rén),他为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚上,一名小偷(tōu)侵入他家中行(xíng)窃(qiè),被他的几个(gè)儿子逮住了,发现原来是邻居(jū)的小孩(hái)。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你一向很少做错事,有(yǒu)什么苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困(kùn)所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令仪再问他(tā)想要(yào)什(shén)么东西,小偷说:“能得(dé)到十(shí)贯钱足够穿(chuān)衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷已经(jīng)离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷大为(wèi)恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分(fēn)贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会(huì)被人追问的,留下(xià)钱(qián)财,到(dào)了(le)明(míng)天再(zài)拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了(le)善(shàn)良的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗(dào)成良(liáng)》、《于令(lìng)仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹(cáo)州(zhōu)于(yú)令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕(xī),盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问(wèn)其(qí)所欲(yù),曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”如(rú)其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善(shàn)士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今(jīn)为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 俄罗斯乌克兰什么时候结束战争

评论

5+2=