橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

曹冲称象的故事说明了什么科学道理,曹冲称象这个故事告诉我们什么道理

曹冲称象的故事说明了什么科学道理,曹冲称象这个故事告诉我们什么道理 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么,音读(dú)训读的解释(shì)是问什么是音读?什(shén)么是训读?答简(jiǎn)单来说,每个汉字(zì)一般(bān)都会有两种读法,一种叫做“音读(dú)”(音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种(zhǒng)叫(jiào)做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于音读训读的解释是什么,音读训(xùn)读的解释以及音读训读的(de)解释是什(shén)么,音读(dú)训读(dú)的解释和(hé)意思,音读训读(dú)的解(jiě)释,音读训读对(duì)照表,音读(dú)和(hé)训(xùn)读是什么意思(sī)等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

音(yīn)读训读的解(jiě)释是(shì)什么,音读训读(dú)的解(jiě)释(shì)

  问(wèn)什(shén)么(me)是音(yīn)读?什么是训读?答简单(dān)来说,每个汉(hàn)字一(yī)般(bān)都(dōu)会有两种读(dú)法,一种叫做(zuò)“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫(jiào)做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模(mó)仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本(běn)的(de)时(shí)候的读音

  来发音。

  根据汉字传入的时代和(hé)来(lái)源地的不同(tóng),大致可以分(fēn)为“唐音”。

  “宋音”和“吴音(yīn)”等几种(zhǒng)。

  但是,这些汉字的发音(yīn)和现代汉语中同一汉(hàn)字

  的发(fā)音(yīn)已经有(yǒu)所不同了(le)。

  “音读”的词(cí)汇多是汉语的(de)固有(yǒu)词汇。

  “训读”是按照日本固有的语言(yán)

  来(lái)读这个汉字时的(de)读法。

  “训读(dú)”的(de)词(cí)汇多是表达日(rì)本固有事物的固有词汇(huì)等。

  有(yǒu)不少汉字(zì)具有(yǒu)两

  种以(yǐ)上的“音读”音(yīn)和(hé)“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是什么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉(hàn)字的一种发音(yīn)方(fāng)式(shì),是使用该(gāi)等汉字之(zhī)日本固(gù)有同义语汇的读音。

  所以训(xùn)读只借用汉字的形(xíng)和义,不采(cǎi)用汉(hàn)语的(de)音。

  音(yīn)读(音読(dú)み/おんよみ)即(jí)汉字在日语(yǔ)中(zhōng)按照(zhào)日语(yǔ)对汉语的译(yì)音(yīn)读出来,叫(jiào)音读(dú)同一(yī)个汉(hàn)字在日语中可(kě)能有不止(zhǐ)一种读(dú)法,是由于其在不同时(shí)期(南北朝、隋唐(táng)、宋等)吸收了当时汉(hàn)字的发音。

  每个汉字一般都会有两种读(dú)法,一种(zhǒng)叫做“音友慎春(chūn)读(dú)”(音読み/おんよみ),曹冲称象的故事说明了什么科学道理,曹冲称象这个故事告诉我们什么道理另一(yī)种叫(jiào)做“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉(hàn)字具有两种以上(shàng)的(de)“音读”音和“训读”音(yīn)。

  日语(yǔ)和韩语中的训读

  1、日语

  在日(rì)语里(lǐ),训读(训読)是以日语固有的(de)发(fā)音来读出汉字,与该(gāi)汉(hàn)字本身的好耐字音(吴音、汉曹冲称象的故事说明了什么科学道理,曹冲称象这个故事告诉我们什么道理音、唐音等)有很(hěn)大的不同(tóng)。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固有(yǒu)之说(shuō)法(fǎ),与字音“きん”(kin)并无(wú)关联。

  2、韩曹冲称象的故事说明了什么科学道理,曹冲称象这个故事告诉我们什么道理(hán)语(yǔ)

  一般认为现代“韩语不存在(zài)训读(dú)”。

  但近(jìn)代以前曾有乡(xiāng)札、吏读、口诀(jué)等类(lèi)似日本万叶假名(míng)的标记法(fǎ)存(cún)在,充(chōng)分利用这些汉字的训读。

  使用类似于(yú)和训(日本的训(xùn)读(dú))的韩训。

  对某些(xiē)的汉字,这(zhè)意味着相关“汉语传(chuán)入以前(qián)的朝(cháo)鲜的孝哪(nǎ)固有(yǒu)语”的韩(hán)训。

  现(xiàn)如今(jīn)除了在(zài)语言学与语源论等进行(xíng)讨(tǎo)论以(yǐ)外,日常言语已经不(bù)再使用。

  但是(shì)“串”“钊(zhāo)”等为例外存在的训(xùn)读。

  “串(chuàn)”读作“”的情况下意思为“海角”,“钊”读作“”的情况(kuàng)下意思为“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不使用本来(lái)的意思,这类的韩语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 曹冲称象的故事说明了什么科学道理,曹冲称象这个故事告诉我们什么道理

评论

5+2=