橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

上尉是什么级别,上尉是连长还是营长

上尉是什么级别,上尉是连长还是营长 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我(wǒ)戈矛的(de)。

  关于王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译以及(jí)王于兴师(shī)修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛读音(yīn),王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译,王于兴师修(xiū)我矛戟怎么(me)读,王于兴师,修(xiū)我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译

  “王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛。

  该句出自《秦(qín)风·无衣》,全文为(wèi):岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同(tóng)泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟。

  与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

上尉是什么级别,上尉是连长还是营长>  王于(yú)兴(xīng)师,修我甲兵。

  与(yǔ)子(zi)偕行(xíng)!译(yì)文:谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同(tóng)目标。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那内(nèi)衣。

  君王发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修整我(wǒ)那矛与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前(qián)进。

  赏析:《秦(qín)风·无(wú)衣》是中国古代(dài)第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现(xiàn)了秦(qín)国军民团结互(hù)助、共御外侮的高昂士气和乐观精神(shén)。

  全(quán)诗风格矫健爽朗,采用了重(zhòng)章叠唱的(de)形式,抒写(xiě)将士(shì)们在大敌当前(qián)、兵(bīng)临城下之际,以(yǐ)大局为(wèi)重(zhòng),与周王室保(bǎo)持(chí)一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前线共(gòng)同杀(shā)敌的(de)英雄(xióng)主义(yì)气概和爱国主(zhǔ)义精神。

王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛,与子(zi)同仇是什(shén)么(me)意思(sī)

  君(jūn)王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛(máo),杀敌与你同目标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于(yú)兴师(shī),修我甲兵(bīng)。

  与子偕行(xíng)!

  译文(wén)

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整(zhěng)我那戈(gē)与矛,杀敌(dí)与你同(tóng)目标。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)我那矛(máo)与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进(jìn)。

  扩展资(zī)料:

  这(zhè)首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按(àn)其(qí)内(nèi)容,当(dāng)是一首战歌。

  全诗表(biǎo)现了秦国军(jūn)民(mín)团结互助、共(gòng)御外侮的高(gāo)昂(áng)士(shì)皮渣(zhā)气(qì)和乐观精神,其(qí)独具(jù)矫健(jiàn)而爽朗的风格正是(shì)秦茄握(wò)运人爱国主义(yì)精神的反映。

  由(yóu)于此诗旨在歌颂,也(yě)就(jiù)是说以“美”为主,所以对(duì)秦军来(lái)说(shuō)有巨(jù)大的鼓舞力量。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁(lǔ)定(dìng)公四年(公元前506年),吴(wú)国军(jūn)队攻陷楚国(guó)的首(shǒu)府郢(yǐng)都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝(jué)声,勺饮(yǐn)不入口,七日,秦哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵(bīng)。

  诗共三章(zhāng),采用(yòng)了(le)重叠复沓的形式颤梁(liáng)。

  每(měi)一章句数(shù)、字(zì)数相等,但结构的(de)相同并不意味简单的、机(jī)械的(de)重复,而是不断递进,有所发展的。

  如首章(zhāng)结(jié)句“与子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思(sī),这才是行动的开始。

  三章结句(jù)“与子偕行”,行训(xù上尉是什么级别,上尉是连长还是营长n)往,表明诗中(zhōng)的战士们将奔赴(fù)前线共同杀敌了。

  参考资(zī)料来源:百度百科-国风(fēng)·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 上尉是什么级别,上尉是连长还是营长

评论

5+2=