秋以(yǐ)为期(qī)句(jù)式(shì)特点,秋以为期(qī)句(jù)式判(pàn)断是倒装句中(zhōng)的状语后置句的(de)。
关于秋以为期句式特点(diǎn),秋(qiū)以为期(qī)句式(shì)判断以(yǐ)及秋以为期句(jù)式特(tè)点,秋(qiū)以为期(qī)句式(shì)主(zhǔ)谓宾(bīn),秋以为期句式判断,秋(qiū)以为期(qī)句式及翻译,秋以为(wèi)期句(jù)式结(jié)构等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
秋以为期句式特(tè)点,秋以(yǐ)为期句式判断
倒装(zhuāng)句中的状语后(hòu)置句。“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋为期(qī)”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生(shēng)怨气(qì),以秋(qiū)天为期(我等你)。
氓(máng)的词(cí)类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作(zuò)动词)
②(二三)其德:经常改(gǎi)变(数词(cí)作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在白(bái)天(tiān)/在晚上(名(míng)词作状(zhuàng)语)
④三岁(suì)食(贫):贫困(kùn)的生(shēng)活(形容词作名词(cí))
⑤士(shì)(贰(èr))其行(xíng):不专一,有二(èr)心(数词作(zuò)动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪来贸(mào)丝,来(lái)即我谋。
送子(zi)涉(shè)淇,至于顿丘(qiū)。
匪(fěi)我愆期(qī),子无(wú)良媒。
将子无怒(nù),秋(qiū)以为(wèi)期。
翻译
憨厚农家小伙子(zi),怀抱布匹来换丝。
其(qí)实(shí)不是(shì)真换丝,找个机会(huì)谈婚事。
送郎送(sòng)过淇水西,到了顿丘情依依。
不(bù)是我愿误佳期,你无(wú)媒人失礼仪(yí)。
望郎(láng)休要发脾气,秋(qiū)天到了来迎娶。
秋以为期是什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以(yǐ)秋为(wèi)期”。
出自先(xiān)秦佚名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
”
译(yì)文(wén):并非(fēi)我要拖延约定的婚期而不肯嫁(jià),是(shì)因为(wèi)你没有找好媒(méi)人。
请郎君不要生气,秋天到(dào)了来迎娶。
扩展资料(liào)
《卫风·氓》是(shì)一首上古民间歌(gē)谣,以一个无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方 24px;'>无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方女子之(zhī)口,率真地述说了其情变经(jīng)历和深切体验,是(shì)一帧情(qíng)爱(ài)画卷的鲜活写喊盯(dīng)照,也(yě)为(wèi)后人留下(xià)了当(dāng)时风俗民情的宝贵资料。
诗中虽以抒(shū)情为(wèi)主,所叙的(de)故事也还不够完整细致(zhì),但它已将女主(zhǔ)人公的遭(zāo)遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融(róng)为一体,时而滚渗睁(zhēng)夹(jiā)以慨叹式的(de)议论大(dà)岁。
就这些方面说(shuō),这首(shǒu)诗已初步(bù)具备中(zhōng)国式的叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了