橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为什么福建女人不能娶

为什么福建女人不能娶 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释(shì)讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注(zhù)释拼音是(shì)《二(èr)鹊救友》是出(chū)自《虞初新(xīn)志》的(de)一(yī)篇文章,主要(yào)讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故事的(de)。

  关(guān)于二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释拼(pīn)音以及(jí)二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释古诗文网nwang,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释及翻译,二鹊救友文言文翻译注释及原文等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)拼音

  《二鹊救友》是(shì)出(chū)自《虞(yú)初新志(zhì)》的一篇(piān)文章,主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋(péng)友(yǒu)的寓言故事。

  下面整理了文言(yán)文翻(fān)译及注释。

《二(èr)鹊救友》文言文(wén)翻译

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将(jiāng)出(chū)。

  一日,鹊徊(huái)翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯(gē)”作声,二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木(mù)上(shàng)盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳援友(yǒu)也。

  译文:某(mǒu)人的花园里有一株很古老的(de)树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都(dōu)已(yǐ)经快长(zhǎng)成幼鸟了(le)。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一会儿,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声赶来(lái),聚集在树上(shàng),两只喜(xǐ)鹊仍然(rán)在树上对叫,好似在对(duì)话一(yī)样,不一会儿又扬(yáng)长(zhǎng)而去。

  可是又过了一会儿(ér),一只鹳(guàn)从空中(为什么福建女人不能娶ht: 24px;'>为什么福建女人不能娶zhōng)飞(fēi)来,发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)像尾巴一样跟随在它(tā)后面。

  喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好像有话要说。

  鹳又(yòu)发(fā)出“咯(gē)咯”的(de)叫声,似乎在答(dá)应喜鹊的(de)请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢(cháo)冲了(le)下来,叼出一条赤练蛇并吞了(le)下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了(le)起来,像在(zài)庆祝,并向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊(què)是去(qù)找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文(wén)中等同"未(wèi)几"''俄而'';

  一会儿的意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在(zài)后(hòu)面(miàn)跟(gēn)

  12.逐(zhú):就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发出

二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)是什么?

  二鹊救友文言文翻(fān)译如下:

  在某人(rén)的花园里有一(yī)棵(kē)古树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母鹊唤源(yuán)型(xíng)马上就要孵出小喜(xǐ)鹊(què)了。

  一(yī)天(tiān),一只喜鹊在巢上(shàng)来回地飞,不停地鸣叫。

  很(hěn)快,成群的喜鹊(què)都渐渐闻(wén)声赶(gǎn)来(lái),聚集在(zài)树上。

  忽然(rán)有(yǒu)两只喜鹊在树(shù)上(shàng)对叫,好似在对话一样(yàng),然后便飞(fēi)走(zǒu)了。

  过了一会儿,一只鹳(guàn)从空中飞(fēi)来,发出“咯咯(gē)”的(de)声音,两只喜鹊(què)也跟在它后(hòu)面。

  其他喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好(hǎo)像(xiàng)有什么事要说(shuō)。

  鹳再次(cì)发出(chū)“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答(dá)应喜鹊(què)的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋三圈,就(jiù)俯(fǔ)身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条(tiáo)赤(chì)蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢(huān)呼飞舞起来(lái),好像在庆祝,并且向鹳致(zhì)谢(xiè)。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去找(zhǎo)鹳来做援兵的(de)。

二(èr)鹊救(jiù)友文言文及(jí)赏析

  原(yuán)文:

  某氏园(yuán)中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏(chú)将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽有二(èr)鹊(què)对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬去。

  未几,一(yī)鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声(shēng),似(shì)允所请。

  鹳于古木(mù)和猜(cāi)上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧(xuān)舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析:

  动物世界(jiè)里(lǐ)的亲情(qíng)也同样让人感动,本文中喜(xǐ)鹊(què)看到自己同(tóng)伴的孩(hái)子遭(zāo)到(dào)赤蛇的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已",招来(lái)群鹊,其(qí)中两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊请来一只(zhǐ)鹳,也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳(guàn)勇敢地(dì)“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动(dòng)物尚能如此讲究情义(yì),连动物都如此,我们人类岂能无情无义。

  所(suǒ)以我们要(yào)助人为乐,尽自己所能帮助(zhù)他人,要团结(jié)友爱。

  当问题超出自己能(néng)力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于借(jiè)助外部力量加(jiā)以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么福建女人不能娶

评论

5+2=