橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

抓蚯蚓真的能赚钱吗

抓蚯蚓真的能赚钱吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学(xué)文言文翻译(yì)及注释,司马光好学文言(yán)文翻译及原文是司马光幼年时(shí),担心自己记诵诗书以备应答的能力不如(rú)别人,所以大家在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟(dì)会背(bèi)诵了,就去玩耍休(xiū)息;(司(sī)马光却)独自(zì)留下(xià)来,专心刻苦地(dì)读(dú)书,一(yī)直到能够背(bèi)的(de)烂熟于心为止的(de)。

  关于(yú)司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文(wén)言文翻(fān)译及原文以及(jí)司马光好(hǎo)学文(wén)言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释,司马光好学文言文翻译阅(yuè)读答案,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译及原文(wén),司马光好学文言(yán)文翻译启示,司(sī)马光好学文言文翻译及答案(àn)等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

司马光好学文言(yán)文(wén)翻(fān)译及(jí)注释,司马(mǎ)光好学(xué)文(wén)言文(wén)翻(抓蚯蚓真的能赚钱吗fān)译及原文

  司(sī)马光幼年时,担(dān)心自(zì)己记诵诗书以备应答的能力不如别人(rén),所以(yǐ)大家在一(yī)起学(xué)习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了,就去玩耍休息;

  (司(sī)马光却)独自(zì)留下(xià)来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到能(néng)够背的烂熟于(yú)心为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大(dà),(所以)他所精读和背诵过的书,就能(néng)终身(shēn)不(bù)忘。

《司马光好学》翻译

  司马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗(shī)书以备应(yīng)答的能力不(bù)如别(bié)人,所以大家在一起学习讨(tǎo)论时,别(bié)的兄弟(dì)会(huì)背诵(sòng)了,就去(qù)玩耍休(xiū)息;

  (司(sī)马光却)独(dú)自留下来,专心刻苦地读书,一(yī)直到(dào)能够背(bèi)的烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他(tā)所精(jīng)读和背(bèi)诵过的书(shū),就能终身不(bù)忘。

  司马光曾(céng)经说:“ 读书(shū)不能(néng)不背(bèi)诵,当(dāng)你在骑马走路(lù)的时候,在半夜(yè)睡不着觉的时候(hòu),吟咏读过(guò)的文章,想想它的(de)意思,收获就(jiù)会(huì)非常大! ”

《司马光好学(xué)》原文

  司(sī)马(mǎ)温公幼时,患(huàn)记问不若人(rén)。

  群(qún)居讲习,众(zhòng)兄(xiōng)弟既成(ch抓蚯蚓真的能赚钱吗éng)诵,游(yóu)息矣;

  独下帷(wéi)绝编,迨(dài)能倍(bèi)诵乃止。

  用(yòng)力多者收(shōu)功远(yuǎn),其所精诵,乃终身不忘(wàng)也。

  温公尝言(yán):“书不可不成诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏(yǒng)其(qí)文,思其义,所得多(duō)矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行(xíng)录》)

《司马(mǎ)光好学》文(wén)言(yán)文翻译及注释是什么(me)

  一、《山宴司马光(guāng)好学》文言文翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书(shū)以备应(yīng)答(dá)的能力不如(rú)别人。

  大家在一(yī)起学习(xí)讨(tǎo)论的(de)时候,别的兄弟都会(huì)背诵(sòng)了(le),就去(qù)玩耍休息。

  司(sī)马光却独自留下来,专心刻苦(kǔ)地(dì)读书,直(zhí)到能(néng)够熟练地背(bèi)诵为(wèi)止。

  下(xià)工夫多的人往往收获(huò)就大,司马光所精读和背诵过的(de)文章,就能(néng)够终生不(bù)忘。

  司马光曾(céng)经说:“读书不能(néng)不背诵(sòng),有时在骑马(mǎ)赶路(lù)的(de)时候,有时在半夜(yè)睡不(bù)着觉的(de)时候(hòu),吟诵学过(guò)的文章,思考它(tā)的含义(yì),收获就(jiù)会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公:即司马光,他(tā)死(sǐ)后被追赠为温国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài)(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光(guāng)的其他故(gù)事

  1、制警枕(zhěn)  

  司马(mǎ)光退居(jū)洛阳的时(shí)候(hòu),着(zhe)手写《资治通鉴(jiàn)》,他用圆木做了一个枕头(tóu),取名“警(jǐng)枕”,意(yì)在时刻(kè)警惕(tì)自己不要贪睡。

  头枕在这样一块圆木头上,进人(rén)梦(mèng)乡后,身子(zi)只要稍微(wēi)一动,“警枕(zhěn)”就会滚动,将自己惊醒。

  惊(jīng)醒后的(de)司马光立即起床,继续握(wò)笔写(xiě)书。

    

  2、卖马  

  司马(mǎ)光在年老的时候,日子过得比较紧。

  有一次,家(jiā)里没有钱用,他(tā)吩咐(fù)一位老兵嫌旦把他(tā)相(xiāng)伴(bàn)多年(nián)的坐骑——一匹老(lǎo)马牵到市场上卖掉。

  老(lǎo)兵临走时,司马(mǎ)光叮咛道:“这匹马曾(céng)犯有(yǒu)肺病,要(yào)是有人买马,你要(yào)据实告诉人家。

  ”

  老(lǎo)兵私下笑他迂腐,却(què)不能理(lǐ)解他对人(rén)诚实的用心(xīn)。

  司(sī)马光竟然(rán)如此真诚,芹唯(wéi)扰这在一般人看来,简直(zhí)是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 抓蚯蚓真的能赚钱吗

评论

5+2=