王于兴(xīng)师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。
关于(yú)王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛的意思(sī),王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译(yì)以及王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛读音,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译,王(wáng)于(yú)兴师修(xiū)我矛(máo)戟(jǐ)怎么读,王(wáng)于兴师,修我矛(máo)戟,与子偕作(zuò)!等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
王(wáng)于(yú)兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思(sī),王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译
“王于兴师,修我戈矛。
”的意(yì)思是君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那戈与矛。
该句(jù)出(chū)自(zì)《秦风·无(wú)衣》,全(quán)文(wén)为:岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)袍(páo)。
王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽。
王于兴师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。
与子偕作!岂曰无衣?与子同(tóng)裳。
王于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子偕行(xíng)!译文:谁(shuí)说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。
君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国古代第(dì)一部诗歌总集《诗经》中的一(yī)首(shǒu)诗。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦(qín)国(guó)军民团结(jié)互助(zhù)、中考立定跳远满分多少米2023,中考立定跳远男生评分标准2022共(gòng)御(yù)外侮(wǔ)的高昂士气(qì)和乐(lè)观精神。
全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱(chàng)的(de)形式,抒写将士(shì)们(men)在大(dà)敌当前、兵(bīng)临城(chéng)下之际,以(yǐ)大局为重(zhòng),与周王(wáng)室保持一致,一听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈(gē)挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄主义气(qì)概和爱国主义精(jīng)神。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛,与子(zi)同仇是什么意思(sī)
君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你同目标(biāo)。
《秦风·无衣》先秦(qín):佚名
岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王于(yú)兴师(shī),修我戈矛。中考立定跳远满分多少米2023,中考立定跳远男生评分标准2022
与子同仇(chóu)!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与子(zi)偕行!
译文
谁说我们(men)没衣(yī)穿(chuān)?与你同(tóng)穿那(nà)长袍(páo)。
君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。
谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那(nà)内衣。
君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起。
谁(shuí)说(shuō)我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那(nà)战(zhàn)裙(qún)。
君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。
扩(kuò)展资(zī)料:
这首诗充满了激昂(áng)慷慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的气(qì)氛。
按其内容,当是一首战歌。
全诗表现了秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风(fēng)格正是秦茄(jiā)握运(yùn)人(rén)爱国主(zhǔ)义精神的(de)反映。
由于此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说(shuō)以“美”为(wèi)主(zhǔ),所以对秦(qín)军来说有巨(jù)大的鼓舞力量。
据(jù)《左传》记(jì)载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚(chǔ)国的(de)首府郢都(dōu),楚臣申包胥到秦国求援(yuán),“立依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝(jué)声,勺饮不入口,七(qī)日(rì),秦哀公(gōng)为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦师乃(nǎi)出”。
于是一举击退了吴兵(bīng)。
诗共三(sān)章,采用了(le)重叠复(fù)沓(dá)的(de)形式颤梁(liáng)。
每一(yī)章句(jù)数(shù)、字数相等,但结构的(de)相同(tóng)并不意(yì)味简单的(de)、机械的重复(fù),而是不断(duàn)递进(jìn),有所发展的(de)。
如首章结句“与子(zi)同仇”,是情(qíng)绪方面的,说(shuō)的是(shì)他们有共(gòng)同的敌(dí)人。
二章结(jié)句“与(yǔ)子偕作(zuò)”,作是(shì)起的意思,这才是行动(dòng)的(de)开始。
三(sān)章结句“与子(zi)偕(xié)行(xíng)”,行训往,表明诗中(zhōng)的战士们(men)将奔赴(fù)前线共同杀(shā)敌(dí)了(le)。
参考(kǎo)资料来源:百(bǎi)度(dù)百科(kē)-国风·秦(qín)风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了