橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 美国自由号海上漂浮城市建成了图 移动城市真要来了不是科幻大片

自由号(hào)海上漂浮城市,听这个名字(zì)就够科幻的了吧?但这可(kě)不是什么美(měi)国的(de)科(kē)幻大片,这座耗资达100亿美元的(de)移(yí)动城市由美国弗(fú)罗里达州自由之(zhī)船国际(jì)公司设计,不(bù)得不说方差分析英文缩写,方差分析英文翻译现代(dài)科技的(de)发展速(sù)度(dù方差分析英文缩写,方差分析英文翻译)已经超过了很多人(rén)的想象,这种(zhǒng)以前看起来只(zhǐ)存(cún)在于影视剧中的科幻体,如今(jīn)就要梦想(xiǎng)照(zhào)进现实了,但(dàn)如今这(zhè)座漂(piāo)浮(fú)城(chéng)市究竟建成(chéng)了没(méi)有(yǒu)呢?据说还在建(jiàn)造中...快随着(zhe)小(xiǎo)编(biān)一起(qǐ)进入这座移动(dòng)城市瞧一(yī)瞧吧!

这座神奇的(de)自(zì)由号(hào)海(hǎi)上漂(piāo)浮(fú)城市内部构造可(kě)以说是很扣题(tí)了,它(tā)的理想状态是可以(yǐ)一直漂浮在海(hǎi)上(shàng),分(fēn)为25层,可供(gōng)5万(wàn)人居住。学(xué)校、医院、公园、机场(chǎng)等设施应(yīng)有尽有,自由(yóu)号海上漂浮城市重达270万吨,建造成本折(zhé)合人民币超过600亿。

如果真的(de)建成了,这将是(shì)世界上(shàng)第一个(gè)移动海上城(chéng)市。而无疑我(wǒ)们看到的自由(yóu)号海(hǎi)上(shàng)漂浮城市十分壮观:长(zhǎng)1372米(mǐ),宽229米,高(gāo)107米,是玛丽女王2号(hào)游轮的5倍(bèi)。除了(le)刚才提到的(de)城市的(de)基(jī)本公共设(shè)施(shī),还有各类的艺(yì)术馆、购物中心(xīn)、公园、水族馆甚至赌场等等,后面有(yǒu)入船坞。

这座“自(zì)由号”光船员就达到了(le)2万(wàn)名(míng),除此之外可容纳5万名永久居民,不仅如此,自由号每(měi)天还可以接待3万名游客(kè),且1万名游客能(néng)够留在(zài)船上(shàng)过夜(yè)。它之所(suǒ)以可以一直停留在(zài)海上不靠岸,是(shì)以太阳能(néng)和波浪能为动(dòng)力,且每2年可环绕(rào)地球1圈(quān)。

它还和飞机一样,有着固定航(háng)线:从美(měi)方差分析英文缩写,方差分析英文翻译国东(dōng)海岸经由(yóu)大西洋进(jìn)入(rù)欧洲,通过(guò)意大利前往非洲,路过澳大利亚向北(běi)进入亚洲,最终返回美国西海岸,并进入南美洲(zhōu)。这座移动城市由70%的时间将在(zài)大(dà)城市海(hǎi)岸附近停留,30%的(de)时间在国(guó)家(jiā)之(zhī)间移动(dòng),真(zhēn)的是一艘长了脚的船啊!

该(gāi)自由之船国际公(gōng)司表示,将投入数10亿(yì)美(měi)元到此项目的建设中去(qù),因为船体巨大且构造复杂,所(suǒ)以完成(chéng)整个项目(mù)需要花费数年(nián)时间。当今的世界经济并(bìng)不景气,所以最终能不能完成(chéng)还是个未知数,但“自(zì)由(yóu)号”目前吸引(yǐn)了很多投资(zī)家的关(guān)注(zhù),相信无论(lùn)最后成功(gōng)与否,大家(jiā)还(hái)是很关注(zhù)的吧?

推(tuī)荐阅读更多相关文章:

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=