橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里

康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译(yì)是于(yú)令仪不责盗文言文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做生意(yì)的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)的。

  关于于(yú)令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)卒(zú)为良民,于令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译(yì),于令仪不责盗全文意思,于(yú)令(lìng)仪不责盗于令仪的性(xìng)格特(tè)点等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里文翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗古文翻译

  于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人忠(zhōng)厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为(wèi)富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家行盗(dào),于令仪的(de)儿子们抓(zhuā)住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来是邻(lín)居的儿(ér)子。

于令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译

  曹州于(yú)令仪,是做(zuò)生意的人,为人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的(de)儿子们抓(zhuā)住了小偷(tōu),原来是(shì)邻居(jū)的儿子。

  令(lìng)仪对他说(shuō):“你向(xiàng)来很少犯错(cuò),为(wèi)什么要做(zuò)小偷呢?”那人回(huí)答说:“都是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他(tā)需要什么,小偷回答说(shuō):“有十(shí)贯铜钱就足够买食物及衣服了(le)。

  ”令仪(yí)按照他要求的(de)数(shù)目给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷(tōu)刚(gāng)一(yī)走,令仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令(lìng)仪对他(tā)说:“你十分贫(pín)穷,晚上背着十(shí)贯(guàn)铜(tóng)钱回家,我担心(xīn)你被人盘问。

  ”留(liú)到(dào)天亮才(cái)打发(fā)他走。

  盗(dào)贼感到十分惭(cán)愧(kuì),最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令(lìng)仪是名善士。

  于(yú)令仪挑选出一些优秀(xiù)的子侄辈,建立(lì)学堂并聘请有名的(de)儒士来教导(dǎo)他(tā)们(men)他的(de)儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于(yú)效,后来都相继考中了(le)进士,后来,他们于家是曹南(nán)一带的(de)名(míng)门望族(zú)。

于(yú)令仪不责盗原文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入其家(jiā),诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得(dé)十千足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚(shèn),夜(yè)负十(shí)千以归(guī),恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗(dào)大感愧,卒(zú)为良(liáng)民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令(lìng)族(zú)。

于(yú)令仪不责盗翻(fān)译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为(wèi)人忠厚不得罪人(rén),晚年时的(de)家道非(fēi)常富足(zú)。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个(gè)儿子逮住了,发现原(yuán)来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一(yī)向很(hěn)少(shǎo)做(zuò)错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再问他(tā)想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪(yí)依(yī)照他(tā)的要求给了他。

  小偷已经离开,于(yú)令仪又叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆(qìng)世惧(jù)。

  于(yú)令仪皮(pí)禅对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回去(qù),恐(kǒng)怕你会被人(rén)追问的,留(liú)下(xià)钱财,到了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧(kuì),后来终于成了善良的人。

  康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里邻(lín)居(jū)乡里都称令仪是好(hǎo)人(rén)。

  扩展资料

  《于(yú)令(lìng)仪不责盗》又称《于令仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪者,市井人(rén)也,长(zhǎng)厚(hòu)不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫(pín)耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进(jìn)士第(dì),今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 康桥在哪里再别康桥,徐志摩康桥在哪里

评论

5+2=