王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻(fān)译(yì)是“王于兴师,修我戈(gē)矛的。
关于王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)以及王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛的(de)意思,王于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈矛读(dú)音(yīn),王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师(shī)修(xiū)我矛戟怎么读,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ),与子(zi)偕作!等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
王于(yú)兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译
“王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛。
”的意思(sī)是(shì)君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛。
该句出自(zì)《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与子(zi)同仇(c佳明运动手表是哪个国家的 佳明手表属于什么档次hóu)!岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作(zuò)!岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同裳(shang)。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子(zi)偕行!译(yì)文(wén):谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长袍(páo)。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。
谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那战裙(qún)。
君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你(nǐ)共(gòng)前进。
赏析(xī):《秦风(fēng)·无衣》是中国古代第一部(bù)诗(shī)歌(gē)总集《诗经(jīng)》中(zhōng)的一首诗。
这(zhè)是一首激昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦国(guó)军民团结互助、共御外侮的(de)高昂士气和乐观精神。
全诗风格矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了重章(zhāng)叠唱(chàng)的形(xíng)式,抒写(xiě)将士(shì)们在(zài)大敌(dí)当(dāng)前、兵临城(chéng)下之际,以大局为重,与周王室保(bǎo)持一致(zhì),一听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀敌(dí)的英(yīng)雄(xióng)主义气概和爱国主(zhǔ)义(yì)精(jīng)神(shén)。
王于兴师(shī),修我戈矛,与子同(tóng)仇是什么意思
君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。
《秦风·无衣》先秦佳明运动手表是哪个国家的 佳明手表属于什么档次:佚名
岂曰无(wú)衣?与子同袍(páo)。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕(xié)作!
岂曰无衣?与子同(tóng)裳。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵。
与子偕行!
译(yì)文
谁(shuí)说我们(men)没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我(wǒ)那(nà)戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。
谁(shuí)说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战,修整我那(nà)矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。
扩展资料:
这首(shǒu)诗充满了激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气(qì)氛(fēn)。
按其内(nèi)容(róng),当是一首战歌。
全诗表现了秦国军民团(tuán)结互助(zhù)、共御外侮的高昂士皮渣气和乐(lè)观(guān)精神,其独具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是(shì)秦茄握(wò)运人爱国主义精神的反映。
由于此(cǐ)诗旨在歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来(lái)说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。
据《左(zuǒ)传》记(jì)载,鲁定公(gōng)四(sì)年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚臣申(shēn)包胥(xū)到(dào)秦国求(qiú)援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举击退了(le)吴兵。
诗(shī)共三章(zhāng),采用了重叠复沓的形式颤梁。
每一章句(jù)数、字(zì)数相等,但结构(gòu)的相同并不意味(wèi)简单(dān)的、机械的重复,而是(shì)不(bù)断递进,有所(suǒ)发展的(de)。
如(rú)首(shǒu)章结(jié)句(jù)“与子同仇”,是情(qíng)绪方面的,说(shuō)的是他们有共同(tóng)的(de)敌(dí)人。
二(èr)章(zhāng)结句“与子偕作”,作是起的意(yì)思,这才是(shì)行动的开始。
三章结(jié)句“与子偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士们将奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌了。
参考资料(liào)来源:百度百科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 佳明运动手表是哪个国家的 佳明手表属于什么档次
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了