橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

顶的速度越来越快越叫的原因,顶的速度越来越快过程

顶的速度越来越快越叫的原因,顶的速度越来越快过程 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越(yuè)妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表(biǎo)达对封(fēng)建官(guān)僚的(de)讽刺之意,具有强烈的(de)批判精神(shén)。

越(yuè)妇言文言文(wén)翻译(yì)

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居(jū)之(zhī),分衣(yī)食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣(yǐ)。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节(jié),见翁子之志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国致(zhì)君为己任,以安民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏(shū)爵以命之,衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然(rán)无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶(yé)?以吾观(guān)之(zhī),矜于一妇人(rén),则可矣,其(qí)他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时(shí)候,没(méi)有(yǒu)痛恨他(tā)的前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣(yī)服食物(wù)让她生(shēng)存,这也(yě)是仁爱之(zhī)人的(de)心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的(de)志(zhì)向,何尝不曾说(shuō)过官运亨(hēng)通以后(hòu),把匡(kuāng)正国(guó)家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年了,买(mǎi)臣(chén)果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位(wèi),任(rèn)用他,让他衣锦顶的速度越来越快越叫的原因,顶的速度越来越快过程还乡(xiāng),这也达到顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他(tā)从前所(suǒ)说(shuō)的话,了无(wú)声息再也(yě)听不到了。

  难(nán)道是(shì)天下没(méi)有(yǒu)处理的(de)事情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑(yì)或是急于求富贵而没(méi)有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依(yī)我(wǒ)看来,他只是在一个妇人(rén)面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的(de)前(qián)妻(qī),因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐国(guó)君,使其(qí)成为圣明的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中(zhōng)十(shí)三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自(zì)编其文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统(tǒng)治阶级(jí)所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就(jiù)试(shì)期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十(shí)上不第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱(luàn)隐(yǐn)居九华(huá)山(shān),光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三(sān)年)去世(shì),享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇言原文(wén)及翻译(yì)

  越妇(fù)言原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(hé)(作为(wèi)妻子(zi))为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何(hé)尝不说(shuō)得(dé)志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位(wèi)并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服(fú)并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀(yào)也(yě)到极点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事(shì)使他这样呢?还是他急于(yú)享受富(fù)贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向(xiàng)一(yī)妇人(rén)夸耀自己(jǐ),是达到目(mù)的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的(de)食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故(gù)称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时(shí)曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻(qī)和(hé)前妻的(de)后夫察(chá)液(yè),便接到官署,住在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的(de)对(duì)象,讽(fěng)刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受,不思匡国安(ān)民了。

  越妇(fù)言(yán)文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代(dài)文学(xué)家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文的(de)。

  关于(yú)越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以(yǐ)及(jí)越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇(fù)言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言(yán)辞(cí)犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言文(wén)翻(fān)译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一(yī)旦,去妻言于(yú)买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时(shí)节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通达后(hòu)以匡国致君为(wèi)己任,以(yǐ)安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵(guì)未假度者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其(qí)食(shí)!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高(gāo)的(de)时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食(shí)物(wù)让她生(shēng)存,这也(yě)是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣(chén)的身(shēn)边侍从说(shuō):“我在朱买臣(chén)的跟前做(zuò)这(zhè)做那,好(hǎo)多年(nián)了(le)。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦读(dú)的(de)时候,看见买臣的志向,何(hé)尝(cháng)不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命(mìng),把安抚(fǔ)平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸(xìng)离(lí)开买臣(chén)也好多年了,买(mǎi)臣(chén)果然(rán)官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡,这也(yě)达到顶点了(le)。

  但他从前所说的话,了无声息再(zài)也(yě)听(tīng)不到了。

  难道(dào)是(shì)天下(xià)没有处(chù)理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来,他只是(shì)在一(yī)个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越顶的速度越来越快越叫的原因,顶的速度越来越快过程妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭(tíng)除(chú)之(zhī)事(shì)。

  意思(sī)是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇女称(chēng)丈夫的父亲为(wèi)翁,翁(wēng)子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新(xīn)登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太(tài)和七年(nián)),大中十三年(公元(yuán)859年(nián))底至京师,应进士(shì)试,历(lì)七年(nián)不第。

  咸(xián)通八(bā)年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断(duàn)续(xù)续考了几年,总共考了(le)十多次,自称“十二三(sān)年(nián)就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归(guī),史称(chēng)“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴(wú)越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平三年)去(qù)世,享年(nián)77岁。

越妇言原文(wén)及(jí)翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李(lǐ)和(hé)(作为妻(qī)子)为(wèi)老(lǎo)爷做家务(wù)事(shì),有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看(kàn)见老爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何尝不(bù)说得志后(hòu),要(yào)以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老(lǎo)爷左右(yòu),也(yě)有些(xiē)年了,老(lǎo)爷果然得志(zhì)了。

  天子(zi)赐(cì)给他(tā)爵位并且任(rèn)用他(tā),让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白(bái)天返回故(gù)乡,这种荣耀(yào)也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天下(xià)无事(shì)使他这样呢?还(hái)是他(tā)急于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来(lái),向一妇(fù)人夸耀自己,是达(dá)到目(mù)的(de)了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻(qī)和前妻的(de)后夫察液,便接到官署,住(zhù)在(zài)园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的(de)对象,讽刺他(tā)一旦得到(dào)富(fù)贵就(jiù)只贪图(tú)享受,不思匡(kuāng)国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 顶的速度越来越快越叫的原因,顶的速度越来越快过程

评论

5+2=