岂汝先人志邪的翻译是什么(me),岂汝先人志邪(xié)的翻译英文是岂汝先人志(zhì)邪意思是(shì)这难道是你死去的父亲的心意(yì)吗的。
关于岂汝先(xiān)人志邪的(de)翻(fān)译是(shì)什么,岂汝(rǔ)先人志邪的翻(fān)译(yì)英文(wén)以及岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪(xié)的翻译是什(shén)么(me),岂汝先人志邪的翻译现代(dài)文,岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪(xié)的两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃翻译英(yīng)文,岂汝先人志(zhì)邪(xié)的翻译的岂是(shì)什(shén)么意思,岂(qǐ)汝先人(rén)志邪(xié)的翻(fān)译的岂等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
岂汝先人志(zhì)邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的(de)翻(fān)译英文
岂汝(rǔ)先人志邪意思是这难道是你死(sǐ)去的父亲的(de)心意吗。
此(cǐ)句出自文言文《碎金(jīn)鱼》:“汝父教汝以忠(zhōng)孝辅国家,今汝不务行仁(rén)化而专一夫之(zhī)伎,岂汝先人志邪?”《碎金(jīn)鱼》出自《宋史》,讲(jiǎng)述(shù)了宋代陈尧咨两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃驻守荆(jīng)南的故(gù)事。
《宋(sòng)史》是(shì)二十(shí)四(sì)史之(zhī)一,收录于《四(sì)库(kù)全书(shū)》。
于元末至正三年(1343年)由(yóu)丞相脱脱和阿鲁图先后主持修(xiū)撰。
岂(qǐ)汝(rǔ)先人(rén)志邪(xié)的(de)翻(fān)译是什么?
岂汝先人志邪意思难道是你死去的父亲的(de)心(xīn)意(yì)吗。
出自《碎金鱼》一文(wén),作者是脱脱,阿鲁图。
全文:陈尧咨善射(shè),百发百中,世以为神,常(cháng)自(zì)号曰(yuē)“小由基”。
及(jí)守(shǒu)荆南回,其母(mǔ)冯夫人问:“汝典郡有(yǒu)何异政?”尧(yáo)咨(zī)云(yún):“荆(jīng)南当要冲(chōng),日有宴集,尧(yáo)咨每以弓矢为乐(lè),坐客罔不叹服。
”母曰:“汝父(fù)教汝以忠孝辅国家,今(jīn)汝不(bù)务行(xíng)仁化(huà)而专一夫之伎(jì),岂汝先人志邪?”杖(zhàng)之(zhī),碎其(qí)金鱼。
译文(wén):陈晓咨擅长(zhǎng)于射箭,百发百(bǎi)中,世人把(bǎ)他(tā)当(dāng)作(zuò)神射手,(并态芹陈(chén)晓咨)常闭悉(xī)常自称为“小由基”。
等到(dào)驻守荆南回到家中,他的母(mǔ)亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什(shén)么新政(zhèng)?“陈晓咨说:“荆南位(wèi)处要冲,白天有宴(yàn)会(huì),每次我用射箭(jiàn)来取乐(lè),绝毕在坐的(de)人(rén)没有不(bù)叹(tàn)服的。
”
他的母亲(qīn)说:“你的(de)父亲教(jiào)你要(yào)以忠孝(xiào)来报效(xiào)国家,而今你(nǐ)不致于施行仁化(huà)之政却专(zhuān)注于个人(rén)的射箭技艺,难道是你死(sǐ)去的父亲的心意(yì)吗?”。
用棒子打(dǎ)他,摔碎了他的金鱼(yú)配饰。
故事(shì)人物简介(jiè)
陈尧咨,宋真宗咸平三年(1000)庚子科状元(yuán)。
其兄陈尧叟,为宋(sòng)太宗端拱二年(nián)(989年(nián))状元。
两(liǎng)人为中国科举史上的兄弟状元,倍受世人称颂(sòng)。
陈尧咨工书法,尤善隶书。
其射技超(chāo)群,曾(céng)以钱币为的(de),一箭穿(chuān)孔(kǒng)而过。
陈尧咨卒后,朝(cháo)廷加赠他太(tài)尉官衔,赐谥(shì)号"康肃"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了