橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蒙古女人为什么不能碰

蒙古女人为什么不能碰 不拘于时句式类型,不拘于时句式还原

  不拘于时(shí)句(jù)式类(lèi)型,不拘于时句式还(hái)原是被(bèi)动句的。

  关(guān)于不拘于时句(jù)式类型,不(bù)拘于时句(jù)式(shì)还(hái)原以及不拘于时句式(shì)类(lèi)型,不(bù)拘于(yú)时,学于余句式,不拘于时(shí)句式还原(yuán),不拘于时句式翻译,不(bù)拘于时句式是什么等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

不拘于时(shí)句式类(lèi)型(xíng),不拘于(yú)时句式(shì)还(hái)原(yuán)

  被(bèi)动(dòng)句。

  于,介词(cí),表(biǎo)示被动(dòng),受,被。

  不拘于时,意思是不受时俗的拘束。

  指不(bù)受当时以(yǐ)求师为耻(chǐ)的不良风(fēng)气的束缚。

  时,时(shí)俗,指当时士大夫中耻于从师的不良风(fēng)气。

  师说节选(xuǎn)原文:李氏子蟠,年(nián)十七,好(hǎo)古文,六艺经传皆通习之,不拘于(yú)时,学于余。

  余(yú)嘉其能行古(gǔ)道

  被动句。

  于,介词,表示被(bèi)动,受(shòu),被。

  不拘于时,意思(sī)是不受(shòu)时俗的拘束。

  指不受当时以(yǐ)求师(shī)为耻的不良风气的束缚(fù)。

  时,时俗,指当时士大夫中耻于从师的(de)不良风气。

师说节选

  原文:李氏子蟠,年十七,好古(gǔ)文,六艺经传(chuán)皆通习之,不拘于时(shí),学(xué)于余。

  余嘉其能行古道(dào),作(zuò)《师(shī)说》以贻之。

  翻译:李家(jiā)的孩(hái)子(zi)蟠,年龄十七(qī),喜欢古文(wén),六经的(de)经(jīng)文和(hé)传(chuán)文(wén)都普遍地学习(xí)了,不受时俗(sú)的拘束,向我(wǒ)学(xué)习。

  我(wǒ)赞许(xǔ蒙古女人为什么不能碰)他能(néng)够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他(tā)。

不拘(jū)于时(shí)出处

  意(yì)思是不受制于从师的时俗(sú)限制。

  出自唐·韩愈《师说》。

  翻译:李蟠不受世俗(sú)的(de)拘束(shù),来(lái)向(xiàng)我学(xué)习(xí)。

  拘:拘束

  时:世俗(sú)

  余(yú):我(wǒ)

  学于(yú)余:向我学习

不(bù)拘于时句式

  不拘于(yú)时(shí)句式是被(bèi)动句。

  这句(jù)话出(chū)自于师说,原文如下(xià):

  古之学者必有(yǒu)师。

  师(shī)者,所以传道受业解惑也。

  人非生(shēng)而知之者,孰能无惑?惑而不(bù)从师,其(qí)为惑也,终(zhōng)不解(jiě)矣。

  生(shēng)乎吾前,其闻(wén)道也固(gù)先乎吾(wú),吾从而师之(zhī);生乎吾后,其闻道也(yě)亦先乎吾,吾从而(ér)师(shī)之。

  吾师(shī)道也,夫庸(yōng)知其年(nián)之(zhī)先后生(shēng)于(yú)吾乎?是故无贵(guì)无贱(jiàn),无长无少(shǎo),道之所存,师(shī)之(zhī)所存也。

  嗟乎!师(蒙古女人为什么不能碰shī)道之不传也久矣!欲(yù)人之无(wú)惑也难矣!古之圣人,其出(chū)人也远矣,犹且从师而问(wèn)焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

  是故圣(shèng)益圣(shèng),愚益愚。

  圣人之(zhī)所(suǒ)以为圣,愚人之所以为愚(yú),其皆出于此乎?爱其孝清子,择师而教之(zhī);于其身也,则(zé)耻(chǐ)师(shī)焉,惑矣。

  彼(bǐ)童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓派仿传其道解其惑者也(yě)。

  句(jù)读之不知(zhī),惑之不(bù)解,或(huò)师焉,或不焉,小(xiǎo)学而(ér)大遗(yí),吾未见其明也。

  巫(wū)医乐(lè)师百(bǎi)工之人,不耻相师。

  士大夫(f蒙古女人为什么不能碰ū)之族(zú),曰(yuē)师(shī)曰弟子云(yún)者,则群聚而笑之。

  问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似(shì)也。

  位卑(bēi)则足羞,官盛则(zé)近谀(yú)。

  ”呜呼!师(shī)道之(zhī)不复可巧羡前知(zhī)矣。

  巫(wū)医乐(lè)师百工之人,君子(zi)不(bù)齿,今其智乃反不能(néng)及,其可怪(guài)也(yě)欤!

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蒙古女人为什么不能碰

评论

5+2=