攻坚(jiān)克难(nán)与攻(gōng)艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚(jiān)克难有何(hé)区(qū)别是“攻坚克难”与“攻(gōng)艰克难”的区(qū)别:概念(niàn)不同:“坚”主要指(zhǐ)硬或硬的东西(xī),“艰”则是指(zhǐ)困难,“攻坚克难”与“攻艰克难”因为一个(gè)字整个意(yì)思(sī)重心就被转(zhuǎn)变了的。
关于(yú)攻坚克难与攻艰(jiān)克难有何(hé)区(qū)别呢,攻坚克难(nán)和攻(gōng)坚克难有(yǒu)何(hé)区别以及(jí)攻坚克难(nán中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗)与攻(gōng)艰克(kè)难有何区别呢,攻坚克难(nán)和攻(g中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗ōng)艰克(kè)难(nán)有(yǒu)何区别,攻坚克难和攻(gōng)坚(jiān)克难有何区别,攻(gōng)坚克难(nán)的是什么意思,攻坚克难(nán)和攻坚克(kè)难(nán)哪(nǎ)个对等问题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
攻坚(jiān)克难与攻(gōng)艰克难(nán)有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难(nán)有何区别
“攻坚克难(nán)”与“攻艰克(kè)难(nán)”的区别:1、概念(niàn)不(bù)同:“坚”主要指硬(yìng)或硬的东(dōng)西,“艰(jiān)”则(zé)是(shì)指(zhǐ)困难,“攻坚克难”与“攻艰克(kè)难”因为一个字整个意思重心就被(bèi)转(zhuǎn)变了。
2、“坚”有成语(yǔ)“坚如(rú)磐(pán)石”,这里的“坚”就是硬的意思。
“艰”有成(chéng)语(yǔ)“物力维(wéi)艰”,也有“艰辛”这(zhè)样的说法。
与“难”字连用时,往往用艰,攻艰(jiān)克难。
3、应用不(bù)同:“攻(gōng)坚克难”这个用法多一些,在党报上经常的是攻(gōng)坚克(kè)难(nán),像人民日报这类(lèi)的报纸(zhǐ)在(zài)印出前有专门做文字(zì)校对,所(suǒ)以(yǐ)攻坚克难应该用更(gèng)普遍。
“攻坚(jiān)克难”造句:1、凝心聚力向未(wèi)来,攻坚克难奋勇(yǒng)进(jìn)。
2、伴(bàn)着中(zhōng)华(huá)儿(ér)女攻坚克难(nán)的雄健步伐(fá),新年的钟声已经敲响。
3、不(bù)敢担(dān)当、求稳怕乱、怕冒风险,缺乏攻坚(jiān)克(kè)难、敢想(xiǎng)敢干、敢于碰硬的作风(fēng)和精神。
“攻艰克难”造(zào)句:1、面向(xiàng)未来(lái),迎接挑战,锐意进取,攻艰克难。
2、直(zhí)面现实(shí)、攻艰(jiān)克难(nán),扎实办好自己的(de)事、开辟发展(zhǎn)中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗新空间提供了指(zhǐ)南和遵(zūn)循。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了