橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 朝花夕拾藤野先生好词好段,朝花夕拾藤野先生好词好句好段摘抄大全

  朝花夕(xī)拾(shí)藤(téng)野(yě)先生好词好段(duàn),朝花夕拾藤野先生好(hǎo)词好句好(hǎo)段摘抄大全是《藤野先生》回(huí)忆了(le)在日本东北大学的(de)留学生活,表达了(le)深(shēn)切的怀念之情的。

  关于朝花夕拾藤(téng)野先生好词好(hǎo)段(duàn),朝(cháo)花(huā)夕拾(shí)藤野先生好词好句好段(duàn)摘抄大全以(yǐ)及朝花夕拾藤野(yě)先生(shēng)好(hǎo)词好(hǎo)段(duàn),朝花夕(xī)拾(shí)藤野先生好(hǎo)词好句摘抄(chāo)及感悟(wù),朝(cháo)花夕拾藤野先生好(hǎo)词好句(jù)好段摘抄(chāo)大全(quán),朝花夕拾(shí)藤野先生好词好句(jù)好段摘抄(chāo),朝花夕拾藤野(yě)先(xiān)生 好词好(hǎo)句等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

朝(cháo)花夕拾藤野先生(shēng)好词好段,朝(cháo)花夕拾(shí)藤野先生好词好句好段摘(zhāi)抄大全

  《藤野(yě)先生》回忆了(le)在日本东北大学的(de)留学生活,表达了深(shēn)切的怀念之情。

  接下来(lái)分享朝花夕拾藤野先生好词好句(jù)摘抄和赏(shǎng)析。

朝花夕拾藤野(yě)先生好(hǎo)词摘抄

  牙牙学语、狼狈而逃、抱头(tóu)鼠窜、穷追猛打、无拘无束

  忍俊不(bù)禁(jìn)、愣(lèng)头愣脑、游(yóu)玩嬉戏、千山(shān)万岭、呆(dāi)头呆脑

  千姿百态、山(shān)石壮(zhuàng)胆、山净水秀、山高树茂、巍然矗(chù)立

  舞刀(dāo)弄(nòng)棍、瓮中捉鳖(biē)、胸(xiōng)有成(chéng)竹、千山一碧(bì)、不动声色

  奇山秀(xiù)水、清逸奇丽、寸(cùn)草不生、装疯卖傻、矫揉造作

朝花夕拾(shí)藤野先(xiān)生好句(jù)摘抄赏析

  1.大概是(shì)物(wù)以希(xī)为贵罢。

  赏析:与句末语(yǔ)气的罢(bà)合(hé)用,以(yǐ)诙谐的(de)口气猜测在仙台受(shòu)优待的原(yuán)因,带有弱国国民的辛(xīn)酸(suān)。

  2.东京也(yě)无非(fēi)是(shì)这(zhè)样(yàng)。

  赏析:表(biǎo)达了作者对(duì)清国留学(xué)生在东京造成恶浊气氛的(de)强烈(liè)厌(yàn)恶(è)。

  3.他的对(duì)于我(wǒ)的热心的希望(wàng),不倦的教诲,小而言之(zhī),是(shì)为中国,就是希望中国有(yǒu)新的医学(xué);大(dà)而言之,是为(wèi)学(xué)术,就是希望新的医(yī)学传到(dào)中国去(qù)。

  他(tā)的性格,在我的眼里和心里是伟大的。

  赏析:深切地表达了对(duì)藤野(yě)先生的怀念和感(gǎn)激。

  4.似乎(hū)正要说出抑扬顿挫的话(huà)来。

  赏析:表(biǎo)明事实并未出(chū)现(xiàn),不过是作者想象(xiàng)中的情景,而鼓舞的力量是巨大的(de)。

  这就(jiù)强烈的表现(xiàn)了作者(zhě)对藤野先生的怀念。

  5.因为状况也无(wú)聊(liáo),说起来也无非使他(tā)失望(wàng),便连信也怕(pà)敢写了。

  赏析:这里(lǐ)透露了作者(zhě)对辛亥革命后(hòu)中国依然是半殖民地半封建社(shè)会(huì)的现状的失望和不满(mǎn),从而(ér)也觉得无法报答(dá)藤野(yě)先生对自己对中国人(rén)民的关(guān)心和期望(w蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译àng),含(hán)蓄的笔(bǐ)调更加(jiā)强了文章思想的深度(dù)。

朝花夕拾(shí)藤野先生好词好句摘抄

  朝花夕拾藤(téng)野先生好词(cí)好句摘抄,内(nèi)容(róng)旦银猛如下:

  好词:

  1、物以希为贵(guì):事物因(yīn)稀少而觉得珍贵(guì)。

  同“物以稀为贵(guì)”。

  2、无非(fēi):不外,没别的。

  3、何(hé)尝(cháng):用在肯定形式前表(biǎo)示否定,有未尝、哪里、并不是的意思。

  4、诘责(zé):诘问谴责。

  5、托辞:借口(kǒu)。

  6、寒颤额(é):冷得颤抖的样子。

  7、脱漏:漏掉,遗漏。

  8、抑(yì)扬顿(dùn)挫:抑(yì):降低;扬(yáng):升高;顿:停顿;挫:转折。

  指声音的高(gāo)低起伏(fú)和停(tíng)顿(dùn)转折。

  9、小而言之:从小处来说,从蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译细节来(lái)看。

  10、叮嘱(zhǔ):叮咛,再三嘱(zhǔ)咐(fù)。

  好句(jù):

  1、我先是住(zhù)在监狱旁边一(yī)个客店里的,初(chū)冬(dōng)搏(bó)伏已经颇冷(lěng),蚊子却还多,后(hòu)来(lái)用被(bèi)盖了全(quán)身(shēn),用衣(yī)服包了头脸,只留两个鼻孔出气(qì)。

  在这呼(hū)吸不息的地方,蚊子竟无从插(chā)嘴,居然睡安稳了(le)。

  2、仙台是一个市(shì)镇,并不(bù)大,天冷得利害(hài),还没有中国的学(xué)生。

  3、有一天,本级的学(xué)生(shēng)会干事到我寓里来了,要借(jiè)我的(de)讲(jiǎng)义看。

  我(wǒ)检出来(lái)交给他们(men),却蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译只(zhǐ)翻检了一通,并(bìng)没有(yǒu)带(dài)走。

  但他们(men)一走,邮差就(jiù)送到一封很厚的信,拆开看时,第一句是:“ 你改悔(huǐ)罢!”

  4、这种欢(huān)呼,是每看一片都有的,但在我,这一声(shēng)却特别听得刺(cì)耳。

  此后(hòu)回到中国来,我看(kàn)见(jiàn)那些闲看枪毙犯(fàn)人的人们,他们也(yě)何(hé)尝不酒醉似的喝彩(cǎi),一呜呼,无法可想(xiǎng)!但在那时那地,我的(de)意(yì)见(jiàn)却变化了。

  5、我虽然(rán)觉得客(kè)店兼办(bàn)囚人(rén)的饭食和(hé)我不相干,然而好意难(nán)却,也只(zhǐ)得别寻相(xiāng)宜的住处了。

  《藤野先(xiān)生(shēng)》创作背景(jǐng):

  1902年(nián)4月,鲁迅(xùn)22岁,他怀着寻求救国救(jiù)民真理的理想,去日(rì)本(běn)留学,在东京(jīng)的(de)弘文学院补习日文。

  1904年9月,转赴仙台,进(jìn)仙台医学专门学校(xiào)学医。

  毕(bì)业于爱知县立医学校(现名古屋大(dà)学)的藤(téng)野先生,在鲁(lǔ)迅入(rù)学的两(liǎng)个月前,升格为仙台医学专(zhuān)门学校的解剖(pōu)学教(jiào)授。

  鲁迅在此认识了这位日本学者,并模桥且(qiě)同(tóng)他建立了深厚的师(shī)生(shēng)友谊。

  在日本(běn)军国主义影(yǐng)响(xiǎng)下,当时的日(rì)本人对中国人民抱有狭隘(ài)的民族偏见。

  但藤野先(xiān)生并不如(rú)此(cǐ),他对来自弱国的鲁(lǔ)迅(xùn)毫不歧视,倍加爱护,并以(yǐ)自(zì)己的高尚品质给(gěi)鲁迅(xùn)以极大的影响。

  这篇散(sàn)文写于1926年10月12日(rì),当时作者鲁迅正遭(zāo)受北洋(yáng)军阀及其御(yù)用文人的(de)迫害,从(cóng)北京南下(xià),来(lái)到(dào)厦门大学任教,作者(zhě)作此(cǐ)文予以(yǐ)怀(huái)念藤野先生,此文最初发表于同(tóng)年十二(èr)月出版的《莽原》半月(yuè)刊第23期,后(hòu)收入(rù)散(sàn)文集《朝花夕拾》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=