橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

gpa和mpa单位换算和pa,1mpa等于多少pa

gpa和mpa单位换算和pa,1mpa等于多少pa 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以及(jí)越妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表(biǎo)达对(duì)封建官(guān)僚的(de)讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言(yán)文(wén)翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣(yī)食以(yǐ)活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于(yú)翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之(zhī)然(rán)耶?岂急于富贵未假度(dù)者(zhě)耶(yé)?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未之(zhī)见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣地位变高的时(shí)候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她(tā)居(jū)住,分(fēn)衣服(fú)食(shí)物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣(chén)的跟前(qián)做这做那,好多年(nián)了。

  每次(cì)想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后(hòu),把匡正国家、辅助国(guó)君作为自(zì)己的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给(gěi)爵位(wèi),任(rèn)用(yòng)他,让(ràng)他衣(yī)锦(jǐn)还乡(xiāng),这也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的话(huà),了(le)无声(shēng)息再也听(tīng)不到了。

  难道是天下没(méi)有处理的事(shì)情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没(méi)有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了(le),其他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的(de)食物呢?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的(de)前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里(lǐ)指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七(qī)年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了(le)几年,总(zǒng)共考了十(shí)多(duō)次,自称(chēng)“十二三年就(jiù)试(shì)期(qī)”,最终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启(qǐ)三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平(píng)三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食让她活(huó)命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的(de)前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝不(bù)说得志(zhì)后,要(yào)以匡正国家(jiā),使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐(cì)给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他(tā),让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服(fú)并(bìng)且(qiě)白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了(le)。

  可(kě)是(shì)他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是(shì)天(tiān)下(xià)无事使他(tā)这样呢?还是他(tā)急于(yú)享(xiǎng)受富贵(guì)没有空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的(de)一(yī)篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的(de)后夫察液,便(biàn)接(jiē)到官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他一(yī)旦得(dé)到富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安(ān)民(mín)了(le)。

  越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代(dài)文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)。

  全(quán)文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封(fēng)建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈(liè)的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇(fù)言文言文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵(guì)也(yě),不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室以居(jū)之,分(fēn)衣食以活之(zhī),亦仁(rén)者之心也(yě)。

  一(yī)旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右(yòu)者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右(yòu)者,亦有年(nián)矣,翁子(zi)果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之(zhī)然(rán)耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇(fùgpa和mpa单位换算和pa,1mpa等于多少pa)人,则可矣,其他(tā)未之(zhī)见(jiàn)也。

  又(yòu)安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨(hèn)他的(de)前妻(qī),建房(fáng)子让她居住,分衣服食物让(ràng)她生存(cún),这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国(guó)家(jiā)、辅助国(guó)君作为(wèi)自己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前所(suǒ)说的话,了(le)无声(shēng)息再也(yě)听不到(dào)了(le)。

  难道是(shì)天下没有处理(lǐ)的事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没(méi)有(yǒu)时间考虑呢(ne)?依(yī)我看(kàn)来(lái),他只是在一(yī)个妇(fù)人面(miàn)前夸耀(yào)就满足了(le),其他(tā)的(de)没有发(fā)现能(néng)做什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的(de)前(qián)妻(qī),因朱(zhū)买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  去gpa和mpa单位换算和pa,1mpa等于多少pa妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除(chú)之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫(fū)的委婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗(shī)人(rén)。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大(dà)中十(shí)三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试(shì),历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自(zì)编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了(le)几年,总共考了十(shí)多(duō)次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱(luàn)隐居(jū)九华(huá)山,光启(qǐ)三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就(jiù)做(zuò)房子让(ràng)她居住,给衣食让(ràng)她活命(mìng)。

  这也是(shì)“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天,他的(de)前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作(zuò)为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时(shí)候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡正(zhèng)国家,使君(jūn)圣明为己任,以(yǐ)安抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵(jué)位并(bìng)且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白(bái)天返回(huí)故乡,这(zhè)种荣耀也到极(jí)点了(le)。

  可是(shì)他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百姓)的话(huà),却没有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些(xiē)国家(jiā)大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀(yào)自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能(néng)吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越(yuè)国(guó),故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他(tā)的前妻和前(qián)妻的(de)后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就只贪图(tú)享受(shòu),不(bù)思(sī)匡国(guó)安(ān)民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 gpa和mpa单位换算和pa,1mpa等于多少pa

评论

5+2=