橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积于忽(hū)微(wēi)而智勇多困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于(yú)忽微,而(ér)智勇多困(kùn)于(yú)所溺(nì)翻译是“而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人反(fǎn)而常被所溺爱的(de)人或事困(kùn)扰的(de)。

  关于祸患常积于忽(hū)微而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻(fān)译以及(jí)祸患常积于忽(hū)微(wēi)而(ér)智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸患(huàn)常积于忽微(wēi),而智勇多困(kùn)于所溺翻译(yì),夫祸常积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译,而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译的而(ér),而(ér)智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺是什么意思等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识:

祸患常积于忽微而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译,夫祸常积于(yú)忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译

  “而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺”的翻译(yì):聪明勇敢(gǎn)的人反(fǎn)而常被所溺爱(ài)的人或事困扰。

  出自《五代史伶官传序》:“故方其盛也,举天下(xià)之豪杰莫能(néng)与之争;

  及(jí)其衰也,数十伶(líng)人困(kùn)之,而身死国灭,为天下笑。

  夫祸(huò)患常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺,岂独伶人也哉(zāi)!作《伶官(guān)传》。

  ”译文:因此,当庄宗(zōng)强盛的时候,普天下的豪杰,都不能跟(gēn)他抗争;

  等到他衰败的时候,几(jǐ)十个(gè)伶人围困他,就自(zì)己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸患常(cháng)常是(shì)由微小的事(shì)情积累而成的(de一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者),聪(cōng)明(míng)勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人(rén)或事困(kùn)扰,难道只(zhǐ)有宠爱伶人才会(huì)这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官(guān)传(一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者chuán)序》是(shì)宋代文(wén)学家(jiā)欧阳(yáng)修创作的一篇史论。

  此文通过对五(wǔ)代时期的(de)后(hòu)唐盛(shèng)衰过程(chéng)的具(jù)体(tǐ)分析(xī),推论出:“忧劳可以(yǐ)兴国,逸豫可(kě)以亡身”和“祸(huò)患常积于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺”的结论,说明国(guó)家兴衰(shuāi)败亡不由天命(mìng)而取决于“人事”,借以告诫当(dāng)时(shí)北宋王朝(cháo)执政者要吸(xī)取历史教训,居安(ān)思危(wēi),防微杜渐(jiàn),力戒骄侈纵欲。

  文章开门见山(shān),提(tí)出(chū)全文主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然(rán)后便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤(zhòu)兴(xīng)骤(zhòu)亡的过(guò)程,以史实具体论证(zhèng)主旨(zhǐ)。

  具体写法上(shàng),采用先(xiān)扬后抑和对比(bǐ)论证的(de)方法,先(xiān)极(jí)赞(zàn)庄(zhuāng)宗成功时意气之盛,再叹(tàn)其失败时形势之衰,兴(xīng)与亡、盛(shèng)与衰前后对照,强烈(liè)感人,最后再(zài)辅(fǔ)以(yǐ)《尚(shàng)书》古训,更增强了文章说服(fú)力。

  全文紧(jǐn)扣(kòu)“盛衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿挫多姿(zī),感染(rǎn)力很(hěn)强,成(chéng)为历来传(chuán)诵的佳(jiā)作(zuò)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者

评论

5+2=