橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病

蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于(yú)忽(hū)微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫(fū)祸(huò)常积(jī)于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻(fān)译是“而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)”的翻译(yì):聪明勇(yǒng)敢的人(rén)反(fǎn)而常被所溺爱的(de)人或事困扰(rǎo)的(de)。

  关(guān)于(yú)祸患常积于(yú)忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译以及(jí)祸患(huàn)常(cháng)积于忽(hū)微而智勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺翻译,夫祸患常积(jī)于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫(fū)祸常(cháng)积(jī)于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译,而智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻译(yì)的而,而智勇多困(kùn)于所溺是什么(me)意(yì)思(sī)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

祸患常积于忽微(wēi)而智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻(fān)译(yì),夫祸常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻译

  “而智勇多(duō)困于所溺”的翻(fān)译(yì):聪(cōng)明勇敢的人(rén)反而常被所溺爱的人或事困扰。

  出(chū)自《五代史伶(líng)官(guān)传序》:“故方其盛(shèng)也,举天下之(zhī)豪(háo)杰莫能与(yǔ)之争;

  及其衰(shuāi)也,数十伶(líng)人困之(zhī),而(ér)身死国(guó)灭,为天下笑。

  夫祸(huò)患常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺,岂独伶(líng蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病)人也哉!作《伶官传》。

  ”译文(wén):因此,当庄宗强盛的时候(hòu),普(pǔ)天下的豪杰,都不能(néng)跟他抗争;

  等到他衰败的时候,几十个伶人(rén)围(wéi)困他,就(jiù)自(zì)己丧(sàng)命,国家(jiā)灭亡,被天下(xià)人讥笑。

  可见祸患(huàn)常常(cháng)是由微(wēi)小的事情(qíng)积(jī)累而成(chéng)的,聪(cōng)明勇敢的人反而常被所溺爱的(de)人(rén)或事(shì)困扰,难道只有宠爱伶人才会这样吗?于是作《伶(líng)官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代(dài)文学家欧阳修创作的一篇史论。

  此文通过对五代(dài)时(shí)期的后唐(táng)盛衰过程(chéng)的具(jù)体分(fēn)析,推论出:“忧劳可以兴国(guó),逸豫可以(yǐ)亡身(shēn)”蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病和“祸患常(cháng)积于忽微,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺”的结论,说明(míng)国家兴(xīng)衰败(bài)亡不由天命(mìng)而取决于“人事”,借以告诫(jiè)当时(shí)北宋王(wáng)朝(cháo)执政(zhèng)者要吸取历史(shǐ)教训,居安思危,防(fáng)微杜(dù)渐,力(lì)戒骄(jiāo)侈(chǐ)纵(zòng)欲(yù)。

  文章开门见山,提出全文主旨:盛衰(shuāi)之理,决(jué)定于(yú)人事。

  然后便从“人(rén)事”下笔,叙述庄宗由盛转衰(shuāi)、骤兴骤亡的过程,以(yǐ)史(shǐ)实具(jù)体论证主(zhǔ)旨(zhǐ)。

  具体写法上,采(cǎi)用先扬后抑和对比论证的(de)方法,先极赞庄宗(zōng)成(chéng)功(gōng)时(shí)意(yì)气之盛,再叹其失败(bài)时形(xíng)势之衰,兴与亡、盛与(yǔ)衰前后对照(zhào),强烈感人,最后再(zài)辅以《尚书》古训,更增强了文章说服(fú)力。

  全文(wén)紧(jǐn)扣“盛衰”二字,夹叙夹议(yì),史论结合(hé),笔带感(gǎn)慨,语调顿挫多姿,感染力很强(qiáng),成为(wèi)历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病

评论

5+2=