橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗

胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微(wēi),而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译(yì)是“而智勇多困于所溺(nì)”的翻译:聪(cōng)明勇敢的人反而(ér)常被所溺(nì)爱(ài)的人(rén)或(huò)事(shì)困(kùn)扰的(de)。

  关(guān)于祸患常积于忽微而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译以及(jí)祸患(huàn)常积(jī)于忽微而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸患常积于(yú)忽微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺翻译,而智(zhì)勇多困于所溺翻译的而(ér),而智勇多困于(yú)所溺是什么意思等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

祸患常积于忽微而智勇多(duō)困(kùn)于(yú)所溺翻译,夫祸(huò)常积(jī)于(yú)忽微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译

  “而智勇多困于所溺”的翻译(yì):聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰。

  出自《五(wǔ)代(dài)史伶(líng)官传序》:“故方其盛也,举天下之豪杰(jié)莫(mò)能与之争;

  及(jí)其衰也(yě),数十伶人(rén)困之,而身死国灭,为(wèi)天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺,岂独伶(líng)人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时候,普天下的豪杰,都不能跟(gēn)他抗(kàng)争;

  等(děng)到(dào)他衰败(bài)的时候,几十个伶人围困他,就自(zì)己丧命,国家灭(miè)亡,被(bèi)天下(xià)人讥笑。

  可见(jiàn)祸患常常是由微小(xiǎo)的事情积累而成(chéng)的,聪明(míng)勇敢的人反而常被(bèi)所溺爱(ài)的(de)人或事困扰,难道(dào)只有宠爱(ài)伶人(rén)才会这样吗?于(yú)是作《伶官传(chuán)》。

  《五代史(shǐ)伶官(guān)传(chuán)序》是(shì)宋代文学家欧阳(yáng)修创(chuàng)作的(de)一篇史(shǐ)论。

  此(cǐ)文通(tōng)过(guò)对五代时期的(de)后唐盛衰过程(chéng)的(de)具体分析,推论(lùn)出:“忧劳可以兴国(guó),逸豫可以亡(wáng)身”和“祸(huò)患常(cháng)积于忽微,而智勇多(duō)困于(yú)所溺”的结论,说明(míng)国家兴衰败亡不由天命(mìng)而取决于“人事”,借以告诫当时北宋王(wáng)朝执政(zhèng)者要吸(xī)取历史教训,居安思危,防微(wēi)杜(dù)渐(jiàn),力戒骄侈纵(zòng)欲。

  文章开门见山,提出全文主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然后(hòu)便从“人(rén)事”下笔胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗,叙述(shù)庄宗(zōng)由盛转衰、骤(zhòu)兴骤亡的过(guò)程(chéng),以史实具体(tǐ)论证主旨。

  具体写法上,采用先扬(yáng)后抑(yì)和对比(bǐ)论证的方法,先极(jí)赞庄(zhuāng)宗成功(gōng)时意气之盛,再叹其失(shī)败时形(xíng)势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗,强(qiáng)烈(liè)感(gǎn)人,最后再(zài)辅(fǔ)以《尚书》古(gǔ)训,更增强(qiáng)了(le)文章说服力(lì)。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二字,夹叙夹议(yì),史论(lùn)结合,笔带感(gǎn)慨,语调顿挫多姿(zī),感(gǎn)染(rǎn)力很强(qiáng),成为历来(lái)传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗

评论

5+2=