结婚以后他那个越来越大了

结婚以后他那个越来越大了 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁文(wén)言文(wén)翻译及注释感悟,范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释拼(pīn)音(yīn)是范宜,又名范宣,字(zì)宣子,陈留(liú)(今河南陈留东北)人,东晋名(míng)儒的(de)。

  关于范宣年八岁文言(yán)文翻译(yì)及注释感悟,范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音以及范宣年八(bā)岁文言文翻译及注(zhù)释感悟(wù),范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及注释电子读(dú),范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及(jí)注释拼音,范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻译及注释,范宣年八(bā)岁文言文阅读答(dá)案等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

范宣年八岁文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣年八岁(suì)文言(yán)文翻译及注释拼音

  范宜,又名范宣,字宣(xuān)子,陈留(liú)(今河(hé)南(nán)陈留东北)人,东晋名儒。

  博(bó)综(zōng)群(qún)书(shū),徵并(bìng)不就。

  戴逵从学(xué),视(shì)范所为,范读书(shū)亦读(dú)书,范抄书亦抄书。

  唯独好画(huà),范(fàn)以(yǐ)为无用,不(bù)宜(yí)劳思于此。

《范(fàn)宣年八岁》

  范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大(dà)啼。

  人问:“痛耶?”答(dá)曰:“非为痛身(shēn)体发肤(fū)不敢毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行(xíng)廉约,韩豫章遗结婚以后他那个越来越大了绢百匹,不受;

  减五十匹,复不受。

  如(rú)是减半,减之(zhī)又减,遂至一匹(pǐ),既终(zhōng)不受。

  翌日(rì),韩后与范同载,就车(chē)中裂二丈与(yǔ)范(fàn),云:“人宁(níng)可始妇无裈也?”范笑而受(shòu)之。

  注释

  范宣:字宣子(zi),家(jiā)境贫寒(hán),崇(chóng)尚(shàng)儒家经典(diǎn)。

  挑:挖。

  裈:裤(kù)子

范(fàn)宣年八岁译文

  范宣八岁的时候,有一次在后园挖菜,不小(xiǎo)心伤了手指,大声哭起来(lái)。

  有(yǒu)人听(tīng)到(dào)了,关切地问(wèn)他:“很疼吗?”范宣(xuān)回答说:“不(bù)是因为疼的缘(yuán)故(gù),身体发肤是父母(mǔ)给的,不敢有所(suǒ)毁伤,想到这(zhè)里才哭(kū)的(de)。

  ”范宣品行(xíng)高(gāo)洁,生活节(jié)俭。

  又一(yī)次,韩豫章送给他一(yī)百(bǎi)匹绢,他不肯接受;

  减去五十(shí)匹,还是不接受。

  这样一半(bàn)一半的减下去(qù),减了(le)又减,最后(hòu)减(jiǎn)到了一匹,他(tā)始(shǐ)终没有接受。

  后来(lái),韩豫章(zhāng)和范(fàn)宣同坐一辆车(chē),在车上(shàng)撕(sī)了两丈绢(juàn)送(sòng)给(gěi)范宣,说(shuō):“一个人(rén)难道可以让老婆没有(yǒu)裤(kù)子(zi)穿吗?”范宣这才笑着收下了(le)绢。

《范宣(xuān)年八岁》阅(yuè)读(dú)题题目(mù)

  1:用“/”给文中画(huà)线句子划(huà)分朗读节奏(zòu)(只划一处)。

  (1分)

  韩豫(yù)章遗(yí)绢百匹(pǐ),不受

  2:解释文中(zhōng)划(huà)线词(cí)语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹(pǐ)( )

  3:用自己的(de)话(huà)说说“韩后与范同载,就车中(zhōng)裂(liè)二丈与范”的意(yì)思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误(wù)伤的手指,大声啼哭,是因(yīn)为“痛”才哭(kū)吗到(dào)底因什么而哭(2分)

  5:在范宣(xuān)的身上有(yǒu)哪些美好德行值得我们发扬光大(2分)

  阅(yuè)读(dú)题答(dá)案

  1:韩豫章/遗绢百匹,不(bù)受(shòu)

  2:手指此,这终(zhōng)于

  3:后来(lái),韩康伯邀(yāo)范宣(xuān)一(yī)起坐车,在车(chē)上撕了两(liǎng)丈绢给(gěi)范宣。

  4:不是(shì)因为痛(tòng),而是因为身体(tǐ)发肤都授之于父(fù)母,伤了(le)自己的就等于伤了父母,范(fàn)宣(xuān)不敢伤害父母(mǔ),所双才哭(kū)起来。

  5:孝敬父(fù)母,想父母之(zhī)所想(xiǎng),急父母之所急;品(pǐn)行高尚(shàng),清廉俭(jiǎn)省;严(yán)格(gé)要求自(zì)己,温和(hé)、善良。

《范宣年八岁(suì)》的翻译与加点字是什么?赏析有没有?好的追加分!!急用(yòng),速度回答啊(a)..

  翻译如下(xià):范宣八岁那年(nián),有一次在后(hòu)园(yuán)挖菜,无意中伤了(le)手(shǒu)指(zhǐ)。

  就(jiù)大(dà)哭起来。

  别人问道:“很痛吗?”他回(huí)答说:“不(bù)是(shì)为痛,身体发肤(fū),不(bù)敢毁(huǐ)伤,因此哪昌才(c结婚以后他那个越来越大了ái)哭呢。

  ”范宣(xuān)品(pǐn)行高洁,为人(rén)清廉俭省,有一次。

  豫(yù)章太(tài)守(shǒu)韩康伯送给他一百匹绢行缓(huǎn)余,他不肯收下;减到(dào)五(wǔ)十匹(pǐ),还是不接受;这样(yàng)一路减半(bàn),终于减至(zhì)一匹,他到底还是不肯接受。

  后(hòu)来(lái)韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了(le)两丈(zhàng)绢给范宣,说:“一档(dàng)滚(gǔn)个(gè)人(rén)难道可以(yǐ)让老婆没有裤子穿吗?”范(fàn)宣才笑(xiào)着把绢(juàn)收(shōu)下(xià)了。

  加(jiā)点字请注明(míng),然后帮你(nǐ)解释~

  范宣年八(bā)岁文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)及注释感悟,范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁(suì)文言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释拼音(yīn)是范宜(yí),又名范宣,字宣子,陈留(今河南(nán)陈留东(dōng)北)人(rén),东晋名儒的。

  关于范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译(yì)及注释拼(pīn)音以及范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释感(gǎn)悟(wù),范宣年八岁文(wén)言文翻译(yì)及注释电子读,范(fàn)宣年八(bā)岁(suì)文言文翻译及注释拼音(yīn),范(fàn)宣年八岁文言文翻译(yì)及注释,范宣年(nián)八岁文言文阅读(dú)答案等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

范宣年八(bā)岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释拼(pīn)音

  范宜,又(yòu)名范宣,字宣(xuān)子,陈留(今河南陈留(liú)东北(běi))人,东(dōng)晋(jìn)名儒(rú)。

  博综群书,徵并不就(jiù)。

  戴逵(kuí)从学,视范(fàn)所为,范读书亦读书(shū),范(fàn)抄(chāo)书亦抄书。

  唯独好画(huà),范以(yǐ)为无用,不宜劳思于此。

《范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁》

  范宣年(nián)八(bā)岁,后园挑(tiāo)菜(cài),误(wù)伤指,大啼。

  人问:“痛耶(yé)?”答(dá)曰(yuē):“非为痛(tòng)身体发(fā)肤不敢毁(huǐ)伤是以啼耳。

  ”宣洁(jié)行廉约,韩豫章遗绢百(bǎi)匹(pǐ),不受;

  减五十(shí)匹(pǐ),复不受。

  如是减半,减(jiǎn)之又(yòu)减,遂至(zhì)一匹,既终不受。

  翌日,韩后(hòu)与(yǔ)范同载(zài),就车中裂二(èr)丈与范,云:“人宁可始妇无裈也?”范笑而受之(zhī)。

  注释

  范宣:字宣(xuān)子(zi),家境贫寒,崇(chóng)尚(shàng)儒(rú)家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八岁译文

  范宣八岁的时候(hòu),有一(yī)次在后园挖菜(cài),不小心伤了手(shǒu)指,大声哭(kū)起来(lái)。

  有人听到了(le),关切地问他:“很(hěn)疼(téng)吗?”范宣回答说:“不(bù)是因为疼的(de)缘故,身体发肤是父(fù)母给的,不敢有所毁(huǐ)伤(shāng),想到(dào)这里(lǐ)才哭的。

  ”范宣品行高洁(jié),生活节(jié)俭。

  又(yòu)一次,韩豫(yù)章送给(gěi)他一百(bǎi)匹绢,他不(bù)肯接(jiē)受;

  减去(qù)五(wǔ)十匹(pǐ),还是不(bù)接受。

  这样一(yī)半一半的(de)减下(xià)去,减了又减(jiǎn),最后减到了一匹,他始(shǐ)终没有接受(shòu)。

  后来(lái),韩豫章和范宣同坐一辆车(chē),在车上撕了两丈绢送给范(fàn)宣,说:“一个人难道可以让(ràng)老婆没有(yǒu)裤(kù)子穿(chuān)吗?”范宣这才笑着(zhe)收下了绢。

《范宣年八岁(suì)》阅读题(tí)题目

  1:用(yòng)“/”给文中画线句子划分朗读节(jié)奏(只(zhǐ)划(huà)一(yī)处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不(bù)受

  2:解释文中划线词(cí)语。

  (3分)

  (1)误伤(shāng)指( )(2)是以(yǐ)啼(tí)耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己(jǐ)的话说说“韩(hán)后与范同(tóng)载,就车中裂(liè)二丈与范”的(de)意思(sī)。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才(cái)哭(kū)吗到底因(yīn)什么而(ér)哭(2分(fēn))

  5:在范宣的身上有(yǒu)哪些美好德行值得我们发扬光大(dà)(2分)

  阅读题答案

  1:韩(hán)豫章/遗绢百匹,不受

  2:手指此,这终于

  3:后来,韩(hán)康伯邀范(fàn)宣一起坐车,在车上撕(sī)了两丈绢给范宣。

  4:不是(shì)因为痛,而(ér)是因为(wèi)身体发肤(fū)都授之于父母,伤了自(zì)己(jǐ)的(de)就等于伤了(le)父母,范宣不敢伤害父母,所双才(cái)哭起来(lái)。

  5:孝敬父(fù)母,想父母之所想,急父母(mǔ)之所急;品行(xíng)高尚,清廉(lián)俭(jiǎn)省;严格要(yào)求自己,温和、善良。

《范宣年八岁》的(de)翻译与加点字是什么?赏析有没有?好的追加分!!急(jí)用,速(sù)度回答啊..

  翻译如(rú)下:范宣八岁那年(nián),有一次在(zài)后园挖菜,无意中伤了手指。

  就大哭(kū)起来。

  别人(rén)问道:“很痛吗?”他回答说(shuō):“不是为(wèi)痛,身(shēn)体(tǐ)发肤(fū),不敢(gǎn)毁伤,因(yīn)此哪(nǎ)昌(chāng)才哭(kū)呢。

  ”范宣品行(xíng)高(gāo)洁,为人清廉俭省,有一次。

  豫章(zhāng)太守韩康伯送给他一百匹绢行缓(huǎn)余(yú),他不肯收下;减到(dào)五十匹(pǐ),还是不接受(shòu);这样一(yī)路减半,终于(yú)减至(zhì)一匹,他到底还是不肯接受。

  后来韩康伯邀范宣一起(qǐ)坐车(chē),在车上撕了两丈绢给范宣(xuān),说:“一(yī)档滚个人难(nán)道(dào)可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣才(cái)笑(xiào)着把绢(juàn)收下了。

  加点字请注(zhù)明(míng),然后帮你解释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 结婚以后他那个越来越大了

评论

5+2=