橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

几率还是机率 概率和几率一样吗

几率还是机率 概率和几率一样吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释拼音(yīn)是《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的一篇(piān)文章,主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友(yǒu)的寓言故事的。

  关于二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译及注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音以及二鹊救友文言文翻译及注释讲(j几率还是机率 概率和几率一样吗iǎng)解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)古(gǔ)诗(shī)文网nwang,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼音,二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注释(shì)及翻译(yì),二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释及原文(wén)等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

二(èr)鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新(xīn)志》的一篇文(wén)章(zhāng),主(zhǔ)要(yào)讲(jiǎng)述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言(yán)故事(shì)。

  下(xià)面整理了文言(yán)文翻译及注释。

《二鹊救友(yǒu)》文言(yán)文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其(qí)上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横(héng)空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾(wěi)其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯(gē)咯”作声,似允所请。

  鹳于古木(mù)上盘旋三(sān)匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆(qìng)且谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳(guàn)援(yuán)友也。

  译(yì)文:某人的花园里有一株很古老的树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊孵出来的小鹊(què)都已经快(kuài)长成幼鸟(niǎo)了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘(pái)徊飞(fēi)翔,不停(tíng)地发(fā)出(ch几率还是机率 概率和几率一样吗ū)悲伤(shāng)的嚎叫。

  不一会儿,成群(qún)的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶来(lái),聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上(shàng)对叫,好似在对(duì)话一样,不一会儿又扬长而去(qù)。

  可是(shì)又过了一(yī)会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像(xiàng)尾巴一样跟随在它后(hòu)面。

  喜鹊们(men)见了(le)便喧叫起来,好像(xiàng)有话要(yào)说(shuō)。

  鹳又发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋了三圈,突然俯身向鹊巢(cháo)冲(chōng)了下来(lái),叼(diāo)出一条(tiáo)赤练蛇(shé)并(bìng)吞(tūn)了(le)下去。

  喜鹊们欢(huān)呼了(le)起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友(yǒu)的啊(a)!

注释

  1.鹳(guàn):一种凶猛的鸟。

  2.匝(zā):周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文(wén)中(zhōng)等同(tóng)"未(wèi)几"''俄而'';

  一会(huì)儿的意思

  5.已:停

  6.作(zuò):发(fā)出

  7.雏:变(biàn)成幼(yòu)鸟(名作动(dòng))

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名(míng)作(zuò)动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在(zài)后面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出(chū)

二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻(fān)译是什(shén)么?

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译如下:

  在某(mǒu)人的花园里(lǐ)有一棵古树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤(huàn)源型马(mǎ)上就(jiù)要孵出小喜鹊(què)了(le)。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上来回(huí)地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在树上。

  忽然有两只喜(xǐ)鹊(què)在(zài)树上对(duì)叫,好(hǎo)似在对话(huà)一样,然后便飞(fēi)走了。

  过了一会(huì)儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊(què)也(yě)跟在它(tā)后面。

  其(qí)他喜鹊们见了便(biàn)喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳(guàn)再次发(fā)出“咯咯”的(de)叫声(shēng),似乎在答(dá)应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树上(shàng)盘旋(xuán)三圈,就(jiù)俯身向喜鹊的(de)窝冲(下来(lái)),叼(diāo)出一条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜(xǐ)鹊们(men)欢呼飞舞(wǔ)起来,好像在庆祝(zhù),并且(qiě)向(xiàng)鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来(lái)做援兵的。

二鹊救(jiù)友文言文(wén)及赏析

  原文(wén):

  某(mǒu)氏园中(zhōng),有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊(què)鸣渐近,集(jí)古木上,忽有二(èr)鹊(què)对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几(jǐ),一(yī)鹳(guàn)横空而来,“咯(gē)咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似(shì)允所请。

  鹳(guàn)于古(gǔ)木(mù)和猜上盘旋(xuán)三(sān)匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳援友(yǒu)也(yě)。

  赏析:

  动物世界里的亲情也同(tóng)样让人(rén)感动,本(běn)文中喜鹊看到自己(jǐ)同(tóng)伴的孩子遭到赤蛇的(de)侵犯,从而“悲鸣(míng)不(bù)已",招来群鹊,其中两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊请来一只鹳(guàn),也许是(shì)群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢地(dì)“俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究情义,连动物都如此(cǐ),我们人类岂(qǐ)能无情无义(yì)。

  所(suǒ)以我们要(yào)助人为乐(lè),尽(jǐn)自己所能(néng)帮助他(tā)人,要团(tuán)结友爱(ài)。

  当(dāng)问题超(chāo)出自己能力范裂芦围时,要(yào)会动脑筋,就(jiù)要善于(yú)借助(zhù)外部力量(liàng)加以(yǐ)解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 几率还是机率 概率和几率一样吗

评论

5+2=