across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别和(hé)用法(fǎ)是(shì)它们二者的主(zhǔ)要区别在于(yú)词性(xìng)和使用(yòng)场合有所不同:across是介词,而cross是动词的。肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内strong>
关于across 和 cross的(de)区别,cross和(hé)across区别(bié)和用(yòng)法以及across 和(hé) cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区别(bié)和用法,across和cross的区(qū)别(bié)through over,across与cross的(de)区(qū)别是(shì)什么等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
across 和(hé) cross的(de)区别(bié),cross和across区(qū)别和用(yòng)法
它们二者的主要区别在于词性和使用(yòng)场(chǎng)合有所不同:across是介词,而cross是动(dòng)词(cí)。across和cross这(zhè)两(liǎng)个(gè)词都是(shì)表示(shì)“横(héng)越”、“渡(dù)过(guò)”之(zhī)意(yì),在拼写(xiě)上仅差一个字母,所以(yǐ)很容易(yì)混淆。
cross1.作动词用穿过,越过。
渡过;
交叉, 相交(jiāo)
它们二者的主(zhǔ)要区别(bié)在(zài)于词(cí)性和使用场合(hé)有(yǒu)所不(bù)同:across是介(jiè)词,而cross是动词。
across和cross这(zhè)两个(gè)词(cí)都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写上仅(jǐn)差(chà)一个字(zì)母,所以很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动词用
穿过,越过(guò)。
渡过;
交叉, 相交; 错过。
主要表示在物体表(biǎo)面上横穿(chuān)。
如横过马路、过桥、过河等,与go across同义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马(mǎ)路时没注(zhù)意看,负有部分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).
他已越过边界进入别国的(de)领土(tǔ)。
2.作(zuò)名(míng)词用
作名词时,有十字架;
十字形饰物;
画十字的动作;
杂交品种; 混合物(wù);
痛苦(k肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内ǔ), 苦难等意思。
它有较强的(de)构(gòu)词能力,它所构成的(de)词的某些(xiē)词义(yì)和用法是值得注意的(de)。
比如crossroads是“十(shí)字路”或“十字路口”的意思,它的(de)前面可以用a,但(dàn)-s是不(bù)能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参(cān)照”、“互见条目”的意(yì)思,专指同一书刊(kān)中前后互相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参照的互见条目用大(dà)写字(zì)母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁路与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天(tiān)星码头是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有车辆都(dōu)要在斑马线前停(tíng)下。
across1.介词
(表示(shì)位置)在…对面(miàn)[另一边]; 横在[披在(zài)]…上(shàng); 掠过(guò)…; 透(tòu)过
(表示(shì)方向(xiàng))横越(yuè), 横跨(kuà); 横(héng)穿, 穿越(yuè); 从…的另一面[边];
(表示状态)与…交叉(chā)着(zhe); 触(chù)及, 波及, 影响到adv.从这(zhè)一(yī)边到另一边;
在对面(miàn), 向对面;
跨度;
成十字(zì)形, 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长城横跨中国(guó)西北。
2.across与go/walk等动词连用表(biǎo)示“穿过,越过(guò),横穿”的(de)意思。
与(yǔ)cross基本(běn)同义(yì),也(yě)是(shì)表示从(cóng)物体表(biǎo)面经(jīng)过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你会发现邮局就在你的左边。
cross和across区别和用法是什么(me)?
1、词(cí)性(xìng)不(bù)同
across用(yòng)作介词或副词(cí),表示一个穿越(yuè)动作时(shí)要与一个实义(yì)动词连用。
cross用作动词,可单独(dú)表汪枣(zǎo)示穿越动作。
2、用法不同
cross用作(zuò)名(míng)词时的意思是“十字形(xíng)”,转(zhuǎn)化为动词后可表(biǎo)示“画(huà)十(shí)字,划叉(chā)删去”,还可(kě)表(biǎo)示“交叉(chā)”“横穿,跨越”。
cross既可用作不及物(wù)动词,也可用作及(jí)物动词。
用作及物动词时(shí),接名(míng)词或代词作宾(bīn)语。
cross与(yǔ)oneself连(lián)用常旁陵(líng)岁指某些基督徒(tú)“用手在胸(xiōng)前画十(shí)字”。
across与数量短语连用,置于单位名词之后,意为(wèi)“…宽”,表示跨度。
across还可表示状(zhuàng)态,意为运(yùn)睁“成十字形交叉状”。
across后常加(jiā)from。
3、词源(yuán)不同
across:14世(shì)纪进(jìn)入英(yīng)语,直接(jiē)源自古法语的an acros,意为从一(yī)头到另一头,处于(yú)跨越(yuè)的位置(zhì)。
cross:直接源自(zì)古英(yīng)语的cros;最初(chū)源自古典拉丁语(yǔ)的crux,意肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内(yì)为高而圆(yuán)的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了