橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处

  陌上人如(rú)玉公子世无(wú)双意思(sī)是什么,陌上(shàng)人如玉,公(gōng)子世无双意思出处是“陌上人(rén)如(rú)玉,公子世无双”意思是指女子容颜美丽倾城,翩(piān)翩公子绝世无双的。

  关于陌上(shàng)人如玉公(gōng)子世无双(shuāng)意思是什么,陌上人如玉,公子世无(wú)双意思出处以及陌上(shàng)人如玉(yù)公子世无双意(yì)思是什么(me),陌上(shàng)人如玉,公子世无双意思(sī)全诗,陌上人如玉,公子(zi)世无双意思出处,陌(mò)上人如玉,公子世无双意思类似(shì)的(de)句子,陌上人如玉公子(zi)世无双意思(sī)相(xiāng)近的诗句(jù)等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌(mò)上人如玉(yù),公子世无双意思出处

  “陌上人如玉,公(gōng)子世无双”意思是(shì)指女子容颜美丽倾城,翩翩公(gōng)子绝世无双。

  是说两人郎才女貌(mào),天作之和,现多(duō)用于赞美形(xíng)容温润(rùn)古装(zhuāng)男子。

  改编(biān)自一首诗(shī)中的“君子世无双(shuāng),陌上人如玉”。

  原(yuán)文:青楼斜影疏,良人如初(chū)顾(gù)。

  纤手(shǒu)如玉脂(zhī),淡妆(zhuān文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释g)胜罗敷。

  引君(jūn)入香堂,言词论今(jīn)古。

  君心城切切,妾意情(qíng)楚楚。

  盟定三(sān)生(shēng)约,共谱月下曲(qū)。

  岂料(liào)鸳鸯棒,分飞相思苦。

  纵有抱柱信,不(bù)能容世俗。

  君子(zi)世(shì)无双,陌上(shàng)人(rén)如玉。

  不能(néng)同世生,但求(qiú)同(tóng)归土。

  这(zhè)首诗的(de)意思(sī)是指昔(xī)日路上(shàng)相逢时,美人如玉,公子(zi)无(wú)双,郎才女貌,青梅竹(zhú)马,可惜如今却无缘相(xiāng)会(huì),空惹相思(sī),陌(mò)上指的是比较高的地方。

  两人郎才女(nǚ)貌,天(tiān)作之和(hé),却自此(cǐ)无缘,全诗(shī)表达了(le)一种(zhǒng)悲伤之情。

陌(mò)上人如玉,公子(zi)世无双(shuāng)意思是什么?

  “陌上人如玉”本来是指(zhǐ)女子的容颜美丽(lì)而倾城(chéng)文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释,“君子世无双”是(shì)说翩翩公(gōng)子绝世无(wú)双。

  两句放在一起慧脊应该(gāi)是说两人郎才女貌(mào),天(tiān)作之合。

  后被古(gǔ)风爱(ài)好者改编为“陌上(shàng)人如玉(yù),公子祥慧世无双”,最初是古风(fēng)爱(ài)好者用(yòng)来形容乔振宇在《雪花女神龙》中饰演的欧(ōu)阳前宴渗明日。

  现在许(xǔ)多人在形容翩翩古装公子(zi)的时候也会用这(zhè)句(jù)话。

  扩(kuò)展资料

  “陌上人如玉”是站(zhàn)在(zài)田间的那个人是个如玉般美(měi)丽的(de)美女,还有下一句,公子世无双是说翩翩公子(zi)绝(jué)世无双。

  大(dà)概(gài)是说两人郎才女貌,天作之和,不过全(quán)诗表达的(de)就是一种悲伤。

  原句应该是“君子世无双,陌上人如玉。

  ”出自据(jù)说是一名女子写的诗,“陌(mò)上人如玉”应是指女子容颜美丽倾城,“君子世无双”是说翩翩(piān)公子绝世无双。

  两句(jù)放在一起应该是说两人(rén)郎才(cái)女貌,天作之合。

  后(hòu)被(b文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释èi)古风爱(ài)好者(zhě)改编为陌上(shàng)人(rén)如(rú)玉,公子世(shì)无双,用(yòng)来形容欧阳明日(rì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=