橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗

东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意(yì)思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译是“王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛的。

  东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗关(guān)于(yú)王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译以及王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师修我戈(gē)矛(máo)读音,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì),王于(yú)兴(xīng)师修我矛戟怎么读,王(wáng)于兴师,修我矛(máo)戟,与(yǔ)子偕作!等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

王于兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译

  “王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)。

  ”的意思是君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛。

  该句出(chū)自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇!岂(qǐ)曰无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子同泽。

  王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们(men)没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那(nà)内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你在一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前(qián)进。

  赏析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国(guó)古代第一部诗歌(gē)总集《诗经(jīng)》中的一首(shǒu)诗。

  这是(shì)一首激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的战歌,表现了秦(qín)国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士气(qì)和乐观(guān)精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了(le)重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之(zhī)际,以大局为重,与周王室保持一致(zhì),一听(tīng)“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前(qián)线共同杀敌的英雄主义气(qì)概(gài)和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛,与子(zi)同仇是什么(me)意思

  君王发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。

  与(yǔ)子偕行!

<东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗p>  译文

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙(qún)。

  君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你共前进。

  扩展资料:

  这首诗充(chōng)满了激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的(de)气氛。

  按其(qí)内容,当是一首战歌。

  全诗表现(xiàn)了(le)秦国军民(mín)团结(jié)互助、共御外(wài)侮的高昂(áng)士皮渣(zhā)气和乐观精神,其(qí)独具矫健而爽朗的(de)风格正是秦茄握运人爱国(guó)主(zhǔ)义精神(shén)的(de)反映。

  由于(yú)此诗旨在歌颂,也就是说以“美(měi)”为主,所以(yǐ)对秦军来说有巨大的(de)鼓舞力量。

  据(jù)《左(zuǒ)传》记(jì)载,鲁定公四年(公元前506年(nián)),吴国军队(duì)攻(gōng)陷(xiàn)楚国的首(shǒu)府(fǔ)郢都,楚臣(chén)申(shēn)包胥(xū)到秦(qín)国求援,“立(lì)依于(yú)庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀公为(wèi)之赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了(le)吴兵。

  诗共三章(zhāng),采用了重叠(dié)复(fù)沓的形式颤梁。

  每一(yī)章句数、字数相等(děng),但结构(gòu)的相同并不(bù)意味简单的、机(jī)械的(de)重(zhòng)复(fù),而是不(bù)断递(dì)进(jìn),有所发展的。

  如首章结句(jù)“与子同(tóng)仇(chóu)”,是情绪方面(miàn)的,说的是他们(men)有(yǒu)共同的敌人(rén)。

  二章结(jié)句“与子偕作”,作是起的(de)意思,这才(cái)是行动的开始(shǐ)。

  三章结(jié)句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战(zhàn)士(shì)们将(jiāng)奔赴(fù)前线(xiàn)共(gòng)同杀敌(dí)了。

  参(cān)考(kǎo)资料来(lái)源:百度百科-国风·秦(qín)风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗

评论

5+2=