橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一方水等于多少升,一方水等于多少升水

一方水等于多少升,一方水等于多少升水 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及(jí)乌是什么意思英语是爱(ài)屋及乌的(de)意思是(shì)意思是(shì)因为爱一个人而连带爱他屋上的(de)乌鸦的。

  关于爱(ài)屋(wū)及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思(sī)英语以及爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什(shén)么意思英语(yǔ),爱屋及(jí)乌的下(xià)一句是(shì)什么(me)意思,男人对女人说爱(ài)屋及乌是什(shén)么意(yì)思(sī)等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

爱屋及乌是什(shén)么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思是意思是因为爱(ài)一个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连带地关(guān)心到与他有关的人或物。

  接下来分享爱屋及乌的(de)意(yì)思及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及(jí)乌:因(yīn)为爱(ài)一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱(ài)一个人而连带地(dì)关心到(dào)与(yǔ)他有关的人或物。

  说明一个人对(duì)另一个人(或事(shì)物)的(de)关(guān)爱到(dào)了一种极度热衷(zhōng)的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚(shàng)书(shū)大传·大战(zhàn)》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作(zuò)谓语、定语(yǔ)、分句(jù);含(hán)褒义,形(xíng)容过分偏爱(ài)或爱(ài)得(dé)不(bù)适(shì)合。

爱屋(wū)及乌的近(jìn)义(yì)词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同(tóng)类,一切为上天所赐。

  泛指爱人和(hé)一切(qiè)物类(lèi)。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一事(shì)物而兼及其(qí)它有关事物。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋(wū)乌推爱:比喻爱一个(gè)人而(ér)连带(dài)地关心到与他(tā)有关的人或(huò)物。

  出(chū)自(zì)《尚书(shū)大(dà)传(chuán)·大战(zhàn)》:“爱人者(zhě),兼其(qí)屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋(wū)及乌的(de)反义词(cí)

  ①爱莫能助(zhù):形容心里非(fēi)常愿意(yì)帮助(zhù),但(dàn)限于力(lì)量(liàng)或条件的限制却没(méi)有办法做到。

  出自《诗(shī)经·大(dà)雅·烝(zhēng)民》:“维(wéi)仲(zhòng)山(shān)甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是(shì)指虽然鞭子(zi)很长,但(dàn)总不能(néng)打(dǎ)到马肚子上,比喻距离太远而(ér)无能为力。

  出自《左传·宣公(gōng)十(shí)五年(nián)》:“虽鞭(biān)之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有(yǒu)关系的关(guān)联体如果有损失的话,就会联(lián)系到自己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不(bù)韦《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使(shǐ)人问珠之所在,曰(yuē):‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸(huò)福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌的(de)英文是什(shén)么

     如(rú)果我们喜欢(huān)上美剧,就会爱屋及乌核者(zhě)连带着英语这(zhè)门语言也喜欢(huān)上。

  下面是我(wǒ)给大(dà)家整理的爱屋及(jí)乌的英文是什么,供(gōng)大家参(cān)阅!

  爱屋及(jí)乌的英文是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多词典和翻译教(jiào)材都提供(gōng)这样的(de)译文(wén),实在有点(diǎn)误人子弟.英语和汉(hàn)语有不(bù)少说(shuō)法粗岩(yán)氏圆看似(shì)乎是“巧合”,实际上(shàng)具体含义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你(nǐ)喜(xǐ)欢我,就(jiù)要(yào)喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而(ér)“爱屋及乌”讲的(de)是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗(cū)塌,连他房屋(wū)上(shàng)的乌鸦也觉得(dé)可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本(běn)末倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打(dǎ)狗要看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋(wū)及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌”这句名(míng)言(yán)吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语(yǔ)是日常经验的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋及乌, 因为(wèi)请(qǐng)玛(mǎ)丽而不请安妮,玛丽就不(bù)肯接受(shòu)邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(gǒu)(中文是爱屋(wū)及乌), 加入我们的英语角, 享受生活.

  爱(ài)屋(wū)及乌(wū)英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱(ài)屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如(rú)果你对圣经里类似的谚语感兴(xīng)趣,可(kě)以(yǐ)上(shàng)这里:

     另外(wài)再(zài)补充一些常用(yòng)的相(xiāng)关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相(xiāng)当于(yú)汉语的“上梁(liáng)不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到(dào)不要(yào)忙着取肠肚(dù),相当(dāng)于汉语的“不要(yào)过早打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全(quán)在海(hǎi)里,相当(dāng)于汉(hàn)语的(de)“不(bù)知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定(dìng),相当于汉语的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默(mò)寡言的人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老(lǎo)练水手)

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语习语中,也常以狗的形(xíng)象来(lái)比(bǐ)喻人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东(dōng)西.)

     形容人(rén)“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的形象具有(yǒu)较鲜明(míng)的(de)文化背景.英语民族大多信奉基督教,而(ér)且(qiě)受(shòu)到希腊、拉(lā)丁古典(diǎn)语言的影响,因此(cǐ),《圣经》和希腊(là)、罗马(mǎ)神话的典故时常在其用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果,指(zhǐ)中看不中用(yòng);金玉其外(wài),败絮其中(zhōng))等.

     在(zài)翻译这类比喻时,不能(néng)千篇一律照(zhào)搬原文的(de)比喻形象,而(ér)应当(dāng)用译语中(zhōng)能(néng)产生相同联想的(de)比喻形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯(guàn),就不宜译(yì)作“胆(dǎn)小如兔”,而(ér)是译作“胆(dǎn)小如(rú)鼠”.

     

  爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是什么意思英语是爱屋及乌(wū)的意思是意思是因为爱一(yī)个人而连带爱他(tā)屋上的乌(wū)鸦的(de)。

  关(guān)于爱(ài)屋及乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌(wū)是(shì)什么意(yì)思(sī)英语(yǔ)以及爱屋及乌是什么意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌是什么(me)意思(sī)及(jí)道(dào)理,爱(ài)屋及乌是什么(me)意思英(yīng)语,爱屋及(jí)乌(wū)的下(xià)一句是什么意思,男人对女人(rén)说爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思(sī)是意思(sī)是因为爱一个人(rén)而(ér)连带(dài)爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱一(yī)个人而连带地关心(xīn)到与他有(yǒu)关(guān)的(de)人或物。

  接下来分享爱屋及乌的意(yì)思及(jí)近义词。

爱(ài)屋及乌的意思(sī)

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦(yā)。

  比喻(yù)爱一(yī)个人而连带地关心到与他有关的(de)人或(huò)物。

  说明一个人对另一个人(或事(shì)物(wù))的(de)关(guān)爱到了一种极度热衷的程(chéng)度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法(fǎ):作谓语、定(dìng)语、分句;含褒义,形(xíng)容(róng)过分偏爱或爱得不适合(hé)。

爱屋及乌(wū)的近义词

  ①民胞(bāo)物(wù)与:民为同(tóng)胞,物为同类,一切为(wèi)上天所赐。

  泛指爱人和一(yī)切(qiè)物类。

  出自(zì)宋·张载《西铭(míng)》:“民(mín)吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一(yī)事(shì)物而(ér)兼及(jí)其它有关事(shì)物(wù)。

  出自(zì)清邹容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻(yù)爱一个人而连带地(dì)关心到与(yǔ)他有关的(de)人或物。

  出自《尚(shàng)书大(dà)传(chuán)·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义(yì)词

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意帮助,但限于力量或(huò)条件(jiàn)的限制(zhì)却没有办(bàn)法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维(wéi)仲(zhòng)山甫(fǔ)举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子(zi)很长(zhǎng),但总不能打到(dào)马肚子(zi)上,比喻距离(lí)太(tài)远而无能为力。

  出自《左传(chuán)·宣公十(shí)五年(nián)》:“虽鞭之长,不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己(jǐ)有关系(xì)的关联体如果有损(sǔn)失的话(huà),就会联系(xì)到自己。

  出自(zì)战国·卫·吕不(bù)韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠(zhū),抵(dǐ)罪出亡,王使(shǐ)人问珠(zhū)之所(suǒ)在,曰:‘投之池(chí)中(zhōng)。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼(yú)死(sǐ)焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱(ài)屋及乌(wū)的英文(wén)是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌(wū)核者连带(dài)着英语这门语言也喜(xǐ)欢(huān)上。

  下面是(shì)我(wǒ)给大(dà)家整理的(de)爱屋及乌的英文是(shì)什么,供(gōng)大(dà)家(jiā)参阅!

  爱屋及乌的英文(wén)是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌.

     辨析:许多(duō)词(cí)典(diǎn)和翻译教材都提供这(zhè)样的译文,实在(zài)有点误人(rén)子弟.英语和汉语(yǔ)有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具(jù)体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就(jiù)要喜欢我的(一切,包(bāo)括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而“爱屋及(jí)乌(wū)”讲(jiǎng)的(de)是:“爱人(rén)者,兼其屋(wū)上(shàng)之鸟”,即“爱一个人(rén)爱得很深粗塌,连他房屋上的(de)乌鸦也觉得(dé)可(kě)爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(某个(gè)人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及(jí)乌(wū)的(de)英(yīng)语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌, 打狗要看主人(rén)面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说过“爱屋(wū)及乌(wū)”这(zhè)句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the一方水等于多少升,一方水等于多少升水 daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚语(yǔ)是日常经验的结(jié)晶. 人非圣(shèng)贤,孰能无(wú)过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽说似乎更有(yǒu)道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱(ài)屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮(nī),玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的狗(中(zhōng)文是爱屋及乌), 加入我们的(de)英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes一方水等于多少升,一方水等于多少升水 worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你对圣经里类似的谚语(yǔ)感兴趣,可(kě)以上(shàng)这里:

     另外再补充一些常(cháng)用的相关(guān)的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于(yú)汉语的(de)“上梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着取肠(cháng)肚,相当于汉语(yǔ)的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不定,相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“犹(yóu)豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严(yán))

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜(shèng)者,左右(yòu)全(quán)局(jú)的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练(liàn)水(shuǐ)手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中(zhōng),也常以(yǐ)狗的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东西.)

     形容人(rén)“病(bìng)得(dé)厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的形象具有较鲜明的文化背景.英语(yǔ)民族(zú)大多信(xìn)奉基督(dū)教,而(ér)且受到希腊、拉(lā)丁古(gǔ)典语言的影(yǐng)响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话的典故时(shí)常(cháng)在其用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中(zhōng)看(kàn)不中用;金玉其外,败絮其(qí)中)等.

     在翻(fān)译这类比(bǐ)喻时(shí),不能千篇一律照搬原(yuán)文的比喻(yù)形象,而应当用译语中能产生(shēng)相同(tóng)联想的比喻形象去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(yǐn)(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(niú)(不宜译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜译作“犹如蘑菇(gū)一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译(yì)作“胆小(xiǎo)如(rú)兔”,而是译作(zuò)“胆(dǎn)小(xiǎo)如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一方水等于多少升,一方水等于多少升水

评论

5+2=