朵朵野花什么微风在(zài)田(tián)野(yě)里(lǐ)什么?朵(duǒ)朵野花迎(yíng)着微风(fēng),在田野里翩(piān)翩起舞的。关于朵朵野花什么微(wēi)风(fēng)在田野里什么以及朵朵(duǒ)野花什么微风在田野里什么,朵朵野(yě)花什么的微风(fēng),我是一朵风中的野花,野花朵朵鲜(xiān),花朵(duǒ)在微风中(zhōng)等问题,农商网将为你整理(lǐ)以下的(de)生活知识:
推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释p>
朵朵野花迎(yíng)着(zhe)微(wēi)风在田野(yě)里翩翩起(qǐ)舞是拟人句吗(ma)
是(shì)的,朵(duǒ)朵野(yě)花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟(nǐ)人(rén)句的。
朵朵野花(huā)迎着(zhe)微(wēi)风,在田野里翩(piān)翩(piān)起舞(wǔ)推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释。这句话(huà)是个(gè)拟人(rén)句(jù),将野花比喻成人,轻捷飘逸地跳起舞来。
拟(nǐ)人句就是把某件东西比喻成与人相同,不(bù)可和童话弄混,童话是想象。
根据想象将物当做人来叙述或描写,使物具有(yǒu)人一样(yàng)的(de)言行、神态、思想和感情。总之,拟人就是用写人的词句去(qù)写物。
这种手法又(yòu)叫做人格化(huà)。它是一种常用的修(xiū)辞手法(fǎ)。
朵朵野花什么微(wēi)风在田野里(lǐ)什么(me)
朵(duǒ)朵野(yě)花迎着(zhe)微(wēi)风,在田(tián)野里翩翩起舞(wǔ)。
这句(jù)话(huà)是(shì)个拟人句,将野花比喻成人,轻捷(jié)飘(piāo)逸(yì)地跳起舞来。
拟人句就是(shì)把某(mǒu)件东西比喻成(chéng)与人(rén)相(xiāng)同,不可(kě)和童话弄(nòng)混,童话是想象。
根据(jù)想(xiǎng)象将物当做(zuò)人来叙述或描写,使物(wù)具有人一样的(de)言行、神态、思想(xiǎng)和感情(qíng)。
总之,拟(nǐ)人就是用(yòng)写人的词句去写物。
这种手法(fǎ)又叫(jiào)做人格化。
它是一种常用的修辞手法。
田野(yě)里的春天是(shì)什么(me)样子的(de),春天的景(jǐng)色有哪些?
田埂(gěng)上的野(yě)花,池塘边的茅草,放风筝(zhēng)的孩子,轻拂的微风(fēng),空气(qì)里弥漫着(zhe)浓(nóng)浓(nóng)的(de)轻快和舒爽的气息,这些就是(shì)田野里的(de)春天。
融化的冰雪、粉红的桃花、纯白的梨(lí)花、嫩绿的柳枝、潺潺(chán)的溪水、苏(sū)醒的青蛙,这些都是春天的(de)景色。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了