橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

粤西是指什么地方

粤西是指什么地方 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁(suì)而孤全文翻(fān)译及注释,先公四岁而粤西是指什么地方孤全文翻(fān)译答案是《先公四(sì)岁而孤》全(quán)文翻译是欧阳修先生四岁时父(fù)亲(qīn)就(jiù)去世了,家境贫寒,没有钱供他(tā)读(dú)书的。

  关于先公四岁而孤全文翻译及注释(shì),先公四岁而(ér)孤全文翻译答案以(yǐ)及先公四岁而孤(gū)全文翻译及注(zhù)释,先公(gōng)四岁而孤(gū)全文翻译古(gǔ)诗文(wén)网,先公四岁而孤全文翻译(yì)答案,先(xiān)公四岁而孤(gū)全文翻译字字(zì)落实,先公四岁而孤全文(wén)翻译,告诉我(wǒ)们什么等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

先(xiān)公四岁而孤全文翻译(yì)及注释,先公四岁而孤(gū)全文(wén)翻译(yì)答(dá)案

  《先公四岁而孤(gū)》全文翻(fān)译是欧阳修先生四岁时父亲就去世(shì)了,家境贫寒,没有钱供他读(dú)书。

  太(tài)夫人(rén)用芦苇秆在(zài)沙地上(shàng)写画(huà),教给他(tā)写字。

  还教给他诵读许多古人的篇章。

  到(dào)他年龄大些了,家里没有书可读(dú),便就近到读(dú)书(shū)人家去借书来读,有时(shí)接着进行抄写。

  就这样夜以(yǐ)继日(rì)、废寝忘食,只是致力(lì)读书。

  从(cóng)小写(xiě)的诗、赋(fù)文字,下(xià)笔(bǐ)就(jiù)有(yǒu)成人的水(shuǐ)平,那样高了。

  原文:先公(gōng)四岁(suì)而孤,家贫(pín)无资。

  太夫(fū)人以荻(dí)画地(dì),交(jiāo)易书(shū)字。

  多诵古(gǔ)人(rén)篇章。

  使(shǐ)学为诗。

  及其稍长,而家无书读,就闾(lǘ)里士人家(jiā)借(jiè)而读(dú)之,或因而抄(chāo)录。

  抄录未毕,已能诵其书,以至昼夜忘寝食,唯读书是务。

  自幼所作诗赋文字(zì),下(xià)笔以如(rú)成人。

  出(chū)自(zì)《祭欧(ōu)阳文(wén)忠公(gōng)》,王安石(shí)和苏轼所写的(de)两篇祭文, 总结、评(píng)论、赞(zàn)美欧阳修一生人品功业。

  文(wén)章立(lì)意超卓, 笔力雄健,为唐(táng)宋八(bā)大家古文中的名篇(piān)。

先公四岁而孤的全文翻译是什么(me)?

  【先公四岁而孤】翻译(yì)

  欧(ōu)阳修(xiū)先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒(hán),没有(yǒu)钱(qián)供他读书。

  欧(ōu)阳(yáng)修的母亲就用芦苇(wěi)秆在沙地上写(xiě)画,教给他写字。

  还教给他诵读许多古人的篇(piān)章,并开始学(xué)写诗。

  到他(tā)年龄大(dà)些了,家里没(méi)有书可读,便就(jiù)近到读书人(rén)家去借(jiè)书来读,有时进行抄写。

  抄写(xiě)还没完成(chéng),就可以背诵这(zhè)本书了。

  就这样夜(yè)以继日、废寝忘食,只是致力读书。

  从(cóng)小写的诗、赋文字(zì),下笔就有成人(rén)的(de)水平,那样就(jiù)高了(le)。

  

  【原文(wén)】

  先公四岁而孤,太夫人以荻画地(dì),教以书字(zì)。

  多诵古人篇章(zhāng),使(shǐ)学(xué)为诗。

  及稍长,而(ér)家贫(pín)无书读(dú),就闾(lǘ)里士人(rén)家借而读之,或(huò)因而抄录。

  抄录(lù)未必,而已能(néng)诵(sòng)其书。

  以至昼(zhòu)夜忘寝食,惟读书是务。

  自幼(yòu)所作诗赋文字,下笔(bǐ)已如成人。

  出处:北(běi)宋欧阳修的《欧(ōu)阳(yáng)公事迹》


  【注释】

  先公:指(zhǐ)欧阳修

  孤:失去(qù)父亲(qīn)

粤西是指什么地方  荻:指(zhǐ)芦苇一类(lèi)的植物

  以:为了,来(lái)

  诵:森(sēn)闷(多(duō)诵古人篇章)朗诵

  使(shǐ):让

  为(wèi):做

  及(jí):等到

  稍:稍微

  闾(lǘ)里粤西是指什么地方:乡里、邻(lín)里

  士人:读书人

  或(huò):有(yǒu)的时候(hòu)

  因(yīn):趁(chèn)机(jī)


  【作者(zhě)简(jiǎn)介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字(zì)永叔(shū),自号(hào)醉翁,晚年(nián)号六一居士,谥号(hào)文忠,世称欧阳文(wén)忠公,吉安永丰(今属江西)人[自称庐(lú)陵人],汉族,因(yīn)吉州原(yuán)属庐陵(líng)郡,出生于(yú)绵州(今四川绵(mián)阳)北(běi)宋时期政治家、文学家、史(shǐ)学家和诗人(rén)。

  与唐韩愈,柳宗元,宋王安石,苏(sū)洵,苏轼(shì),苏辙(zhé),曾巩合称“唐宋八大家”。

  他领导了北宋诗文革新运(yùn)动(dòng),继承并发展了韩(hán)愈的古(gǔ)文理论。

  其散文创作的高度(dù)成就与(yǔ)其(qí)正确的古文理(lǐ)论(lùn)相辅相(xiāng)成,从而开创(chuàng)了一代文(wén)风。

  欧阳修(xiū)在变革文风的同时,也(yě)对(duì)诗风、词风进行了革新。

  在史学方面,也(yě)有较高成就,他曾主(zhǔ)修《新(xīn)唐(táng)书(shū)》,并独撰《新五代史》,有《欧(ōu)阳文忠公集》传。


  【创作(zuò)背(bèi)景】

  欧阳修是“唐(táng)宋(sòng)八大家(jiā)”之一。

  虽然家(jiā)里贫穷(qióng),但(dàn)他克(kè)服此(cǐ)升(shēng)弯重重困(kùn)难,勤学苦读(dú),终(zhōng)有所(suǒ)成。

  欧阳修的经历告诉我(wǒ)们,只(zhǐ)要有着远大志向(xiàng)和(hé)吃(chī)苦精神(shén),就(jiù)一定会成功。

  欧阳修刻苦学习的(de)精神值得我们赞赏(shǎng)和学(xué)习。

  欧阳修的(de)成(chéng)功,除了(le)他自身的努力之外,还有一个促进他成长的原因(yīn)是(shì):家长的善于教育,严格要求。

  欧阳修四岁丧(sàng)父,家(jiā)贫,其祖母以荻画地,教他(tā)写字。

  他四岁(suì)而孤,随叔父(fù)在现(xiàn)湖北随州长大,幼年家贫无资(zī),祖母以荻画地,教以识字。

  欧阳修自幼酷(kù)爱读书,常从城(chéng)南李家借书抄读,他天资聪颖,又(yòu)刻苦勤奋,往往书(shū)不(bù)待抄完,已能成(chéng)诵(sòng)。

  少年习(xí)作诗赋文章(zhāng),文(wén)笔老练,有如(rú)成人,其(qí)叔由此看到了家族振兴的希望,曾对欧阳(yáng)修的母亲说:“嫂(sǎo)无以(yǐ)家(jiā)贫子幼为念,笑(xiào)歼此(cǐ)奇儿(ér)也!不唯起家以(yǐ)大(dà)吾门,他日必名重(zhòng)当世。

  ”

  十岁(suì)时(shí),欧(ōu)阳修从李家得唐(táng)《昌黎先(xiān)生文集》六卷,甚(shèn)爱其文,手不释卷,这为日后北宋诗文(wén)革新运动播下了(le)种子。

  仁宗天圣八(bā)年(1030)中进士。

  次年(nián)任西京(今洛(luò)阳)留守(shǒu)推(tuī)官,与梅尧臣、尹洙(zhū)结为至交(jiāo),互相切磋诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 粤西是指什么地方

评论

5+2=