橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语

雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语 humor和humour的区别,humour和humours的区别

  humor和humour的区(qū)别,humour和humours的区别是humor=humour,humor=美式(shì)拼音(yīn),humour=英(yīng)式拼音(yīn)的。

  关于humor和humour的区别(bié),humour和humours的区别(bié)以及humor雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语和humour的区别,humor和humourous有什(shén)么区(qū)别,humour和humours的区别(bié),humor与humorous的区别,humourous和humour等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

humor和humour的(de)区别,humour和humours的区别

  humor=humour,humor=美式拼音(yīn),humour=英式拼(pīn)音(yīn)。

  网络(luò),媒体世界(jiè)中,美(měi)式拼法(fǎ)较为普遍(biàn)。

  课本上(shàng)固然(rán)支(zhī)持(chí)传(chuán)统的(de)英式拼(pīn)法。

  二者之间的意思没有区别。

humor

  主(zhǔ)要用作(zuò)为名词,动词,用作名词(cí)译为“幽默(mò),诙谐;

  心情”,用作动词译(yì)为“迎合(hé),迁就;

  顺(shùn)应(yīng)”。

humour

  主要用作(zuò)为名(míng)词(cí)、动词雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语,作名词时译(yì)为“幽默(等于(yú)humor);

  诙谐(xié)”,作动词时(shí)译(yì)为“迁就;

  使满足”。

  例句

  1、I hate his kind of cheap humour.

  我讨厌他那种低级的幽(yōu)默。

  2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.

  这(zhè)之(zhī)后(hòu)她把纸反过(guò)来追(zhuī)加上:热情、幽默、善良、有理想(xiǎng)。

  3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.

  公民(mín)有权表达他们(men)的想法,而把这发(fā)泄出来的唯一有效(xiào)途径,就是通(tōng)过政治幽默。

英语问题(tí):humor与humour humorous与humourous

  humor=humour 名词(cí)让(ràng)腔(qiāng) 幽默(mò) 一(yī)个(gè)英租槐(huái)式一个美式

  humorous=humourous 形容词 幽默的 一个(gè)英坦型衫式(shì)一个美式

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语

评论

5+2=