橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子

225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文言文翻(fān)译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音是《二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)》是出(chū)自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲述两只喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋友的寓言故事的(de)。

  关于二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn)以及二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言(yán)文翻译及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释古(gǔ)诗文网nwang,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音,二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释及翻(fān)译,二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文翻译注释及原文等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋(péng)友的寓(yù)言(yán)故事。

  下面整理了文言文翻(fān)译及注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群(qún)鹊(què)鸣(míng)渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相(xiāng)语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯(gē)”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木(mù)上盘(pán)旋三匝,遂(suì)俯冲鹊(què)巢,衔一(yī)赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  译文:某人的(de)花园里有一(yī)株很古老(lǎo)的树,喜(xǐ)鹊在上面(miàn)筑巢(cháo),母鹊孵出来的小鹊(què)都已(yǐ)经(jīng)快(kuài)长成幼鸟了。

  一(yī)天(tiān),一只喜(xǐ)鹊(què)在巢上(shàng)徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群的喜(xǐ)鹊都(dōu)渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在(zài)树(shù)上(shàng),两只喜鹊仍然(rán)在(zài)树上对叫,好似在对话一样,不(bù)一会儿又扬长而去。

  可是又(yòu)过了一(yī)会儿(ér),一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两(liǎng)只喜鹊像尾巴(bā)一样跟(gēn)随(suí)在它后面(miàn)。

  喜鹊们见了便喧(xuān)叫起(qǐ)来(lái),好(hǎo)像有话(huà)要说。

  鹳又发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘(pán)旋(xuán)了三圈,突(tū)然俯身向鹊巢冲了下来,叼出(chū)一(yī)条赤(chì)练蛇并吞了(le)下(xià)去。

  喜鹊们欢呼了(le)起来(lái),像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来(lái)两只喜鹊(què)是去找鹳来(lái)救(jiù)朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文(wén)中等(děng)同"未几"''俄(é)而'';

  一会儿的(de)意思

  5.已:停

  6.作:发(fā)出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作(zuò)动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在后(hòu)面(miàn)跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻译(yì)是什么?

  二鹊(què)救友文言文(wén)翻译如下:

  在(zài)某人的花园(yuán)里225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子(lǐ)有一棵(kē)古(gǔ)树(shù),喜鹊在(zài)上面(miàn)筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊(què)了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢上来(lái)回地飞,不停地鸣叫。

  很快(kuài),成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻(wén)声赶来(lái),聚(jù)集(jí)在树上。

  忽然(rán)有两(liǎng)只喜鹊在树(shù)上对叫,好似(shì)在对话一样,然后便飞走了。

  过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯(gē)咯(gē)”的声音(yīn),两只喜(xǐ)鹊也(yě)跟在它后面。

  其(qí)他(tā)喜鹊们见了便喧叫起(qǐ)来,好(hǎo)像有(yǒu)什么事要(yào)说(shuō)。

  鹳再(zài)次(cì)发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋三圈,就俯身(shēn)向(xiàng)喜(xǐ)鹊的窝冲(chōng)(下来),叼(diāo)出(chū)一条赤蛇并(bìng)吞了下(xià)去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像(xiàng)在庆祝,并且向(xiàng)鹳致谢(xiè)。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳(guàn)来(lái)做(zuò)援兵(bīng)的。

二鹊救友文言文及(jí)赏析

  原(yuán)文:

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵(fū)雏(chú)将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状,俄(é)而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而(ér)噪,若(ruò)有所(suǒ)诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和猜上(shàng)盘旋三匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏析:

  动物世界(jiè)里的亲(qīn)情也同样让(ràng)人感动(dòng),本文中喜鹊看到(dào)自己同(tóng)伴的(de)孩子(zi)遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从(cóng)而“悲鸣(míng)不已",招(zhāo)来(lái)群鹊(què),其中(zhōng)两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许是群鹊的(de)友爱感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢地(dì)“俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物(wù)尚能如(rú)此讲究(jiū)情(qíng)义(yì),连动物都如(rú)此,我(wǒ)们人(rén)类岂能无情无义。

  所(suǒ)以我(wǒ)们要助(zhù)人为乐,尽自己所能帮助他人,要团结友爱。

<225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子p>  当问题超出(chū)自(zì)己能(néng)力(lì)范(fàn)裂芦围时,要(yào)会(huì)动脑(nǎo)筋,就要(yào)善于借(jiè)助(zhù)外部力(lì)量加(jiā)以(yǐ)解决,要学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子

评论

5+2=