橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

桃花谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红太匆匆全诗拼音

桃花谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红太匆匆全诗拼音 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言(yán)文翻译及(jí)注释,司马光(guāng)好(hǎo)学(xué)文言文翻译及原(yuán)文是司马(mǎ)光(guāng)幼(yòu)年时,担心自己记(jì)诵(sòng)诗书以备应(yīng)答的(de)能力不(bù)如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍(shuǎ)休(xiū)息(xī);(司(sī)马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背(bèi)的烂熟于(yú)心为止的(de)。

  关(guān)于司马光好学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文(wén)以及司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及注释,司马光好学文(wén)言(yán)文翻译阅读答案,司马光好学(xué)文言(yán)文翻(fān)译及原文,司(sī)马光好(hǎo)学文(wén)言文(wén)翻译启示,司马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及答案(àn)等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

司马光好学文(wén)言文翻译及(jí)注释,司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译(yì)及原文

  司马光幼(yòu)年时,担(dān)心(xīn)自(zì)己记(jì)诵诗书以备应答的能力不如别(bié)人,所以大家在(zài)一起学习讨论时(shí),别的(de)兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休息(xī);

  (司马(mǎ)光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一(yī)直(zhí)到能(néng)够背的(de)烂熟(shú)于心为止。

  (因为)读(dú)书时(shí)下的工夫多,收获大,(所以)他所(suǒ)精读和背诵过的书,就能终身不忘。

《司(sī)马光好学》翻译(yì)

  司(sī)马光幼年时,担心自己记诵诗(shī)书以备应答的(de)能力不如别人,所以大(dà)家在(zài)一起学习讨论时(shí),别的(de)兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂熟(shú)于心为止。

  (因为)读书(shū)时下的工夫多(duō),收获大,(所以)他所精读(dú)和背(bèi)诵(sòng)过的书,就能终身不忘(wàng)。

  司马光曾经说:“ 读书不(bù)能不背诵,当(dāng)你在骑马走路的时候(hòu),在(zài)半夜(yè)睡不(bù)着觉的时候(hòu),吟咏读(dú)过的文章(zhāng),想想它的意思(sī),收(shōu)获就会非常(cháng)大! ”

《司(sī)马光好(hǎo)学》原文(wén)

  司马温(wēn)公幼(yòu)时(shí),患(huàn)记问(wèn)不(bù)若人。

  群(qún)居讲习,众(zhòng)兄弟既成诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨(dài)能倍(bèi)诵(sòng)乃(nǎi)止。

  用力多者(zhě)收(shōu)功远,其(qí)所精(jīng)诵,乃终身(shēn)不忘也(yě)。

  温公尝(cháng)言(yán):“书(桃花谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红太匆匆全诗拼音shū)不可不成(chéng)诵(sòng)。

  或在(zài)马上,或中夜不(bù)寝时,咏其(qí)文(wén),思(sī)其义(yì),所得多(duō)矣。

  ”(选自朱(zhū)熹(xī)编辑的(de)《三朝(cháo)名臣言行录》)

《司马光好学》文言(yán)文翻译(yì)及注释是(s桃花谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红太匆匆全诗拼音hì)什(shén)么

  一、《山(shān)宴(yàn)司(sī)马光好学》文言文翻译

  司马(mǎ)光(guāng)幼年(nián)时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。

  大家在一起学习讨(tǎo)论的时候(hòu),别的兄弟都会(huì)背(bèi)诵了,就去玩耍休息。

  司(sī)马光却独(dú)自留(liú)下来,专心刻苦地(dì)读书,直到能够熟(shú)练地(dì)背诵为止。

  下工夫多的人往往收(shōu)获就大,司马(mǎ)光所(suǒ)精读和背诵(sòng)过的(de)文章,就能够终生不忘。

  司马光曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑(qí)马赶路的时候(hòu),有时在(zài)半(bàn)夜(yè)睡不着觉的时候,吟诵学(xué)过的文章,思考它的含义(yì),收获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公:即司马光,他死后被追赠为温国公。

    

  患:担(dān)心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背(bèi)诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或(huò):有时。

    

  中(zhōng)夜:半(bàn)夜。

  

  司马光的其(qí)他故事

  1、制警(jǐng)枕  

  司马光退居洛阳的时候,着(zhe)手写《资治通鉴》,他用圆木做(zuò)了一个枕头,取名“警枕”,意在(zài)时刻警惕自(zì)己不(bù)要贪(tān)睡(shuì)。

  头枕在(zài)这样一块圆(yuán)木头上,进人梦乡后(hòu),身子只要稍微一动,“警枕”就(jiù)会滚动(dòng),将自己惊醒。

  惊醒后的(de)司马(mǎ)光(guāng)立即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年(nián)老的时候,日子过得比较紧(jǐn)。

  有一次,家里没有钱(qián)用,他吩咐(fù)一位老兵嫌旦把他相伴多年的坐骑——一匹(pǐ)老马牵到市(shì)场上卖掉(diào)。

  老兵临走时,司马光(guāng)叮咛道:“这(zhè)匹马曾犯有肺病(bìng),要是(shì)有(yǒu)人买马(mǎ),你要据实告诉人(rén)家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐(fǔ),却不(bù)能理(lǐ)解他对人诚实的用心。

  司马光竟然如此(cǐ)真(zhēn)诚,芹唯(wéi)扰(rǎo)这(zhè)在一般人看来,简直是不可(kě)思议(yì)的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 桃花谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红太匆匆全诗拼音

评论

5+2=