橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译 美银行业危机谁买单?FDIC据称要向大银行收更多钱来补充保险资金

  财(cái)联社(shè)5月5日(rì)讯(xùn)(编辑(jí) 黄君芝)据媒(méi)体报道,随着银(yín)行业危机持(chí)续发酵(jiào),美(měi)国准备(bèi)免除小(xiǎo)银行为补充政府基础存款保险基金而提供额外资金的义(yì)务(wù),转而由(yóu)大(dà)型银行承(chéng)担大(dà)部分费(fèi)用。

  据知情人士(shì)透露(lù),美(měi)国联(lián)邦存款保险公司(FDIC)计划最早于下周公布(bù)一项(xiàng)备受期待的存款保家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译(bǎo)险基金(Deposit Insurance Fund,简称DIF)补(bǔ)充(chōng)方案(àn)。

  伴随着硅谷(gǔ)银行(SVB)的爆雷和签(qiān)名(míng)银行(Signature Bank)的倒闭,该基金已经(jīng)有相当部分资金被使用。

  DIF是美国(guó)金融体(tǐ)系的关(guān)键(jiàn)部分,因为它用(yòng)于为大多数(shù)存款账户提供(gōng)高至25万美元(yuán)的保(bǎo)险,但单账户存款额超25万美元的除外(wài)。DIF由所有投家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译保的银行按季(jì)度支付一笔被称之“特(tè)别评估”的费用来(lái)补充,支(zhī)付金额是根(gēn)据(jù)某个特定公式(shì)计算。

  多位知情人士说,按DIF拟定方案,资产规模在(zài)100亿美元以下(xià)的小型(xíng)银(yín)行将无需再掏费(fèi)用。FDIC数(shù)据显示,截至(zhì)去年年底,有超过4,000家银(yín)行资产规模低于该(gāi)水平。

  其中两名知情人士说,根据存款(kuǎn)组合(hé)的(de)规模(mó),一些资产高达500亿美元的银(yín)行也可(kě)以避免支付这些款项,支付或(huò)可分摊在未来两年或一次(cì)性支付(fù)。

  知(zhī)情人士还称,根据该计划,规模较大的银(yín)行都(dōu)将面临相(xiāng)同的收费结构,但(dàn)由于(yú)资产负债(zhài)表规(guī)模(mó)和存款人(rén)数量(liàng),最终可能不得不投入更多资金。此外(wài),存款风险(xiǎn)不会(huì)是一个考虑因素。

  在此前的银行业(yè)危机(jī)中,由于(yú)政府采取(qǔ)了非同寻(xún)常的措(cuò)施,让(ràng)所有SVB和Signature银行的储户(甚(shèn)至是(shì)没有(yǒu)保险的储户)都能(néng)获存款保险保护,该基(jī)金已(yǐ)经投入(rù)了(le)数十亿美元,围绕谁(shuí)应该承担补充基金资金的政治斗争一直在激烈进(jìn)行。

  FDIC曾表示,覆(fù)盖那些(xiē)未投保的储户将(jiāng)花费存款保险基金192亿美元资金(jīn),并(bìng)将由特别评(píng)估费支付。而(ér)较小的银行一(yī)直在努力游说,以避免支付所谓的特别评估费,除此之外,所有银行都被要(yào)求按季度缴纳资金。

  FDIC拒绝就该计划发表评论(lùn)。该机构可能会在下周投票,提出新的(de)缴费计(jì)划(huà),然(rán)后征(zhēng)求(qiú)公众意见(jiàn),几(jǐ)个月后最终确定(dìng)。FDIC主席Martin Gruenberg曾表示,他会对(duì)小(xiǎo)银行(xíng)的(de)费用负担做特别考虑。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

评论

5+2=