橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音是《二(èr)鹊救友(yǒu)》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事的(de)。

  关(guān)于二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音以及二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释古诗文(wén)网nwang,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译(yì)及注释拼(pīn)音,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)及翻译,二鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释及原文(wén)等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确(wèi)你整理以下知(zhī)识:

二鹊(què)救友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释拼音(yīn)

  《二鹊救(jiù)友(yǒu)》是出(chū)自《虞(yú)初新志(zhì)》的一篇文章,主要(yào)讲述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事。

  下面整理了文言文翻译及注(zhù)释。

《二(èr)鹊救友》文言文翻译

  某氏园中(zhōng),有古(gǔ)木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群(qún)鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二(èr)鹊对鸣(míng),若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  译(yì)文:某人的(de)花园里有(yǒu)一株很古老(lǎo)的树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母(mǔ)鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都已经快长成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上徘(pái)徊飞翔,不(bù)停地发出悲(bēi)伤的嚎叫。

  不一会(huì)儿,成群(qún)的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚(jù)集(jí)在树上,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊仍然(rán)在树上对叫,好似在对(duì)话一样,不(bù)一(yī)会儿又扬长而去。

  可(kě)是又(yòu)过了(l妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确e)一会儿(ér),一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜(xǐ)鹊像(xiàng)尾巴一(yī)样跟(gēn)随在它(tā)后面(miàn)。

  喜鹊们见(jiàn)了便喧叫(jiào)起来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯(gē)咯(gē)”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋了三圈,突然俯身向(xiàng)鹊巢冲了下来(lái),叼出一条赤练蛇(shé)并(bìng)吞(tūn)了下去(qù)。

  喜鹊们欢(huān)呼了起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来救朋(péng)友的(de)啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一(yī)种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷之(zhī):在原文(wén)中(zhōng)等(děng)同"未几"''俄(é)而'';

  一会(huì)儿(ér)的意(yì)思

  5.已:停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变(biàn)成幼鸟(niǎo)(名(míng)作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在后面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发出

二鹊(què)救友文言(yán)文翻译(yì)是什(shén)么(me)?

  二鹊(què)救友文言文(wén)翻译(yì)如(rú)下:

  在某人的花园里有一(yī)棵(kē)古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一(yī)天,一只喜(xǐ)鹊在巢上来回(huí)地飞,不停地鸣叫。

  很快(kuài),成(chéng)群(qún)的喜鹊都(dōu)渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有两只喜鹊在树(shù)上对(duì)叫,好(hǎo)似在(zài)对话(huà)一(yī)样,然后便飞走了。

  过了一会儿,一(yī)只鹳(guàn)从空中(zhōng)飞来,发(fā)出“咯(gē)咯(gē)”的声音,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊也跟在(zài)它后(hòu)面。

  其他喜(xǐ)鹊们见了便喧叫起来,好像有什么(me)事要(yào)说。

  鹳再(zài)次(cì)发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在(zài)答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘(pán)旋三(sān)圈(quān),就俯身(shēn)向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在(zài)庆祝(zhù),并且向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊(què)是去(qù)找鹳来做援兵的。

二(èr)鹊(què)救友文言文及赏析

  原文(wén):

  某氏园(yuán)中,有古木(mù),鹊(què)巢其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽(hū)有(yǒu)二(èr)鹊对鸣(míng),若相语状,俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而(ér)来,“咯咯(gē)”作声,二(èr)鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有(yǒu)所(suǒ)诉(sù)。

  鹳又“咯(gē)咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于古木(mù)和(hé)猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇(shé)吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析(xī):

  动物世界里的亲情也(yě)同样让(ràng)人感动,本文中喜(xǐ)鹊看到自己同伴的孩(hái)子遭到赤蛇的(de)侵(qīn)犯,从而(ér)“悲鸣不已",招来群鹊,其(qí)中两只喜鹊(què)请(qǐng)来一只鹳(guàn),也许(xǔ)是群鹊的友(yǒu)爱感(gǎn)动了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究(jiū)情(qíng)义,连动物都如(rú)此,我们人(rén)类岂能无情(qíng)无义。

  所以我(wǒ)们要助(zhù)人为乐(lè),尽(jǐn)自己所(suǒ)能帮助他人,要(yào)团结友爱。

  当问题(tí)超(chāo)出自己(jǐ)能力范裂芦围时,要(yào)会动脑(nǎo)筋,就要善于(yú)借助外部(bù)力(lì)量加以(yǐ)解(jiě)决,要(yào)学会(huì)求(qiú)助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

评论

5+2=