橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝

却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四(sì)岁而孤全(q却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝uán)文翻译及(jí)注释,先公四(sì)岁(suì)而孤全(quán)文翻译答案是《先(xiān)公(gōng)四岁而孤》全文翻(fān)译是欧阳修(xiū)先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒(hán),没有(yǒu)钱(qián)供他读书的。

  关于先(xiān)公四(sì)岁而孤全文(wén)翻译(yì)及(jí)注释,先公(gōng)四岁而(ér)孤全文翻译答案(àn)以及(jí)先公四岁而孤全文翻(fān)译及注释(shì),先公四岁而孤全(quán)文翻译古诗文网,先公四岁而孤全文(wén)翻译答案,先(xiān)公四岁而孤全文(wén)翻译字字(zì)落实,先公四(sì)岁而(ér)孤全文(wén)翻译,告诉我们什么等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):

先(xiān)公四岁(suì)而孤全文翻译(yì)及注释(shì),先公四岁(suì)而孤全文翻译答案

  《先(xiān)公四岁而孤(gū)》全文翻译是欧阳修先生四(sì)岁时父亲就去(qù)世了,家境贫寒,没有钱供(gōng)他读(dú)书。

  太夫人用芦苇秆在沙地上(shàng)写画,教给他(tā)写字。

  还教给他(tā)诵读许多古人(rén)的篇章(zhāng)。

  到(dào)他年龄大些了,家里没有书可读,便就(jiù)近到读书人家(jiā)去借(jiè)书来读,有(yǒu)时(shí)接着进行(xíng)抄(chāo)写(xiě)。

  就这样夜(yè)以继日、废(fèi)寝忘食,只是致力(lì)读书。

  从小写的诗、赋(fù)文字,下(xià)笔就(jiù)有成人的水平,那(nà)样(yàng)高了。

  原文:先公四岁而孤,家(jiā)贫无(wú)资。

  太夫人(rén)以(yǐ)荻画(huà)地,交易书字。

  多诵古人篇章。

  使学(xué)为诗。

  及其稍长(zhǎng),而家(jiā)无(wú)书读,就闾里士人家借(jiè)而读之,或因而抄录(lù)。

  抄录未毕,已能诵其(qí)书,以至(zhì)昼夜忘寝食,唯读书是(shì)务。

  自幼(yòu)所作诗赋文字,下笔以如成人。

  出自《祭欧阳文忠公》,王安石(shí)和苏轼所写的两篇祭文, 总结(jié)、评论、赞美(měi)欧阳(yáng)修一(yī)生人品功业(yè)。

  文章立意超卓, 笔力雄健,为(wèi)唐宋八大家古文(wén)中的名(míng)篇。

先(xiān)公四岁(suì)而孤(gū)的全(quán)文翻译(yì)是什么?

  【先公四岁而孤】翻译

  欧阳修先生四岁时父亲(qīn)就(jiù)去世了,家(jiā)境贫寒,没有钱供他读书。

  欧阳修的母亲(qīn)就用(yòng)芦苇秆在沙地上写画,教(jiào)给他写(xiě)字。

  还教给他诵读许多(duō)古人的篇章,并(bìng)开(kāi)始学写诗(shī)。

  到他年龄大些了,家里(lǐ)没有书可读(dú),便就近到(dào)读书人家去(qù)借书来读,有时进行抄写。

  抄写还没完(wán)成,就(jiù)可以背诵这本书了(le)。

  就这样夜以(yǐ)继日、废(fèi)寝忘食,只是致力读书。

  从小写的诗、赋文字(zì),下笔(bǐ)就有成人的水(shu却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝ǐ)平,那样(yàng)就高了(le)。

  

  【原文】

  先公四(sì)岁而孤,太夫人以荻画(huà)地,教以书(shū)字(zì)。

  多诵古人篇章,使学为诗。

  及稍长,而家贫(pín)无(wú)书读,就(jiù)闾里士人家借而读(dú)之(zhī),或因而抄录。

  抄(chāo)录(lù)未必(bì),而已能诵其书。

  以至昼夜(yè)忘(wàng)寝食,惟读书是务。

  自幼(yòu)所作诗赋(fù)文字,下(xià)笔已如成人。

  出处:北宋欧阳修的《欧阳(yáng)公事迹》


  【注释】

  先公(gōng):指欧阳修

  孤:失去父亲

  荻:指芦苇一类的植物

  以:为了,来

  诵:森闷(多诵古人篇章)朗诵

  使(shǐ):让

  为:做

  及:等(děng)到

  稍:稍微

  闾(lǘ)里:乡里、邻里(lǐ)

  士人:读书(shū)人

  或(huò):有的时候

  因(yīn):趁机


  【作者简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉(zuì)翁,晚年号六一居士(shì),谥号文忠(zhōng),世称欧(ōu)阳文忠公,吉安永丰(今属江西(xī))人[自(zì)称庐陵人],汉族,因吉州(zhōu)原属(shǔ)庐陵郡,出生(s却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝hēng)于(yú)绵州(今四川绵阳(yáng))北宋(sòng)时期政治(zhì)家、文学家、史学家和诗人(rén)。

  与(yǔ)唐韩愈(yù),柳宗元,宋王(wáng)安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐(táng)宋(sòng)八大家”。

  他(tā)领(lǐng)导了北宋诗(shī)文革新(xīn)运动,继承(chéng)并发展(zhǎn)了韩愈的古文理论(lùn)。

  其散文创(chuàng)作的高度(dù)成就(jiù)与其正确的古文理(lǐ)论相(xiāng)辅相(xiāng)成,从而开创了一代文风。

  欧阳修在变(biàn)革文风(fēng)的同(tóng)时,也对(duì)诗(shī)风、词风进行了革(gé)新。

  在(zài)史(shǐ)学方面,也有(yǒu)较高成就,他曾(céng)主修《新唐(táng)书》,并(bìng)独撰《新五代史》,有《欧阳(yáng)文忠公集》传。


  【创作(zuò)背(bèi)景】

  欧阳修(xiū)是(shì)“唐(táng)宋八(bā)大家(jiā)”之一。

  虽然家里贫(pín)穷,但他克服此升弯重(zhòng)重困难,勤学苦(kǔ)读,终有所(suǒ)成。

  欧(ōu)阳修的(de)经历告诉我们,只要有着(zhe)远大(dà)志向和吃苦精(jīng)神,就一定会成(chéng)功。

  欧阳修刻苦学习的精神值得我们赞赏和学(xué)习。

  欧阳修(xiū)的成功,除了他(tā)自(zì)身的努力之外,还有一个促进他成长(zhǎng)的原因是:家长的善于教育,严格(gé)要求(qiú)。

  欧阳修(xiū)四岁丧父,家贫,其祖母以(yǐ)荻画地,教他写字。

  他四岁而孤,随(suí)叔父(fù)在现湖北随州长大,幼年家(jiā)贫无资,祖母以荻画地(dì),教以识字。

  欧阳修自幼酷爱(ài)读书(shū),常(cháng)从城南李家(jiā)借书抄(chāo)读,他天资(zī)聪颖,又刻(kè)苦勤奋,往往(wǎng)书不待抄完,已能成诵。

  少年习作诗(shī)赋文(wén)章,文笔老练,有如成人,其(qí)叔由此(cǐ)看到了家族振兴的希望,曾(céng)对欧阳(yáng)修的母亲说:“嫂(sǎo)无以家贫子幼(yòu)为念,笑歼此奇儿也(yě)!不唯(wéi)起家以(yǐ)大吾(wú)门,他日必(bì)名重当世。

  ”

  十(shí)岁时,欧阳(yáng)修从李家得(dé)唐(táng)《昌黎(lí)先生文集》六卷,甚(shèn)爱其文,手不释卷,这(zhè)为日后北(běi)宋诗文革新运(yùn)动(dòng)播下了种(zhǒng)子。

  仁宗天圣八年(1030)中(zhōng)进士。

  次年任西京(今(jīn)洛(luò)阳)留守推官,与(yǔ)梅尧臣、尹洙结为(wèi)至交,互(hù)相切磋诗(shī)文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝

评论

5+2=