橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

衣服奶茶渍怎么去除 干了的奶茶渍能洗掉吗

衣服奶茶渍怎么去除 干了的奶茶渍能洗掉吗 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈打成招的屈是什么意思(sī),屈(qū)打(dǎ)成招是什么类(lèi)型的短(duǎn)语是屈打成招的屈意思是冤枉的(de)。

  关于(yú)屈打成招的屈是什(shén)么(me)意(yì)思,屈打(dǎ)成(chéng)招是什么类型(xíng)的短(duǎn)语(yǔ)以及屈(qū)打成招(zhāo)的屈是什么(me)意(yì)思?,屈(qū)打成(chéng)招的屈怎么什么意思,屈打成招(zhāo)是(shì)什么类型(xíng)的短(duǎn)语,屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo) 释义,屈打成招(zhāo)文(wén)言文字词翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

屈打成招的(de)屈(qū)是什么(me)意思,屈打成招是(shì)什么类型的短语(yǔ)

  屈打成招的屈(qū)意(yì)思是(shì)冤枉。

  严刑拷打(dǎ)迫使(shǐ)无(wú)罪(zuì)的人(rén)衣服奶茶渍怎么去除 干了的奶茶渍能洗掉吗委屈地冤枉认罪(zuì)。

  屈打(dǎ)成招出自元·无名氏《争(zhēng)报(bào)恩》第(dì)三(sān)折:“如今把姐姐拖(tuō)到(dào)宫中(zhōng),三(sān)推六问,屈打成招(zhāo)。

  ”

  屈打(dǎ)成(chéng)招的意思(sī)是清白无罪的人(rén)冤枉受刑,被迫招认。

  屈打成招近义词(cí):不白(bái)之冤、私刑逼供、苦打成招。

  反义词:宁(níng)死不屈(qū)、坚贞不屈、不打自招(zhāo)、铁案如山。

  屈打成招原文典故:刘拟山家失金钏,掠问(wèn)小女奴,具承卖于(yú)打鼓(gǔ)者。

  又掠问打鼓者衣服、形状,求之(zhī)不获,仍(réng)复掠问。

  忽(hū)承尘(chén)上微嗽(sòu)曰(yuē):“我居君家四十年,不肯一露形(xíng)声,故不知有我,今则(zé)实不能忍矣。

  此(cǐ)钏非(fēi)夫人(rén)不(bù)能检点(diǎn)杂物,误置漆奁中耶?”如言求之,果不谬,然小女奴已无完肤矣。

  拟(nǐ)山(shān)终生愧悔,恒自道之曰:“时时(shí)不免有(yǒu)此事,安(ān)能处(chù)处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱(yù)未尝以刑求。

  译文:刘拟山家丢(diū)了一只金(jīn)手镯,就严刑(xíng)拷(kǎo)打(dǎ)小女奴,小(xiǎo)女奴只好(hǎo)承认(自(zì)己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂(làn)的人(rén)。

  刘拟山又拷问小女(nǚ)奴那(nà)打鼓人的衣(yī)着长相,去(qù)找了半(bàn)天都没有找到,于是又拷(kǎo)问这个女(nǚ)奴。

  忽然(rán)他(tā)家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽(sòu)了一下说:“我在你家(jiā)住了(le)四十年,从来(lái)也(yě)不愿露出(chū)身形声(shēng)音(yīn)来,因此你不知道有我,今天我实(shí)在是看不(bù)下去了。

  那个金(jīn)镯(zhuó)子是不是(shì)你夫(fū)人找(zhǎo)东西时,错放在(zài)漆盒子里了吗?”按照那个声音(yīn)提(tí)醒的去找,果然找到了(le),然而小(xiǎo)女奴此时已经(jīng)被(bèi)打(dǎ)得(dé)体无完肤了。

  刘拟(nǐ)山(shān)(因为(wèi)这件(jiàn)事)终生愧疚后悔(huǐ),常(cháng)常对(duì)自(zì)己说:“时时(shí)难免有这种事(shì),怎么能处处有这样(yàng)的狐狸(lí)?”因此他当官二十(shí)多年,审理案(àn)子从(cóng)来没有刑讯逼(bī)供(gōng)过(guò)。

屈打成招(zhāo)的屈是什(shén)么意思

  

题库内容:

  

  屈(qū): 冤枉 ;招:招供。

  指无罪的人冤枉受刑(xíng),被迫招认有(yǒu)罪。

  

  成语出处: 元·无名氏《争报(bào)恩》第(dì)三(sān)折:“如(rú)今把 姐姐 拖(tuō)到官(guān)中,三推六问, 屈打成招 。

  ”

  注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成招的近义词: 苦打成招 不(bù)白之冤 白:弄清(qīng)楚(chǔ)。

  指遭受不明(míng)不白、无中生有的(de)冤枉,不获得昭雪的屈就蒙受不(bù)白(bái)之冤

  屈打(dǎ)成招的反义(yì)词: 宁死(sǐ)不屈 宁愿去死,也不屈从以大义拒敌,宁死不(bù)屈让团(tuán)物,竞(jìng)燎身于烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操(cāo)不屈服。

   吴玉章 《辛(xīn)亥革命·辛亥三月二十九日的(de)广州起义》:“从容就(jiù)义的 林觉民 ,在事前(qián)

  成语语法: 复杂式(shì);作谓语、宾语、状(zhuàng)语;含贬(biǎn)义

  常用(yòng)程度: 常用(yòng)成语

  感情.色彩: 中性成语

  成(chéng)语结(jié)构: 复杂式成(chéng)语(yǔ)

  产生年代: 古代成语

  英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日(rì)语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる

  其他翻译: <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture

  成语谜语: 被打不过(guò)招认

  读音注意: 招,不能读作“zāo”。

  

  写法注意: 屈,不(bù)能写作“曲”。

  

  歇后语: 杨(yáng)乃武(wǔ)坐牢(láo)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 衣服奶茶渍怎么去除 干了的奶茶渍能洗掉吗

评论

5+2=