橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思

未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积于忽微而(ér)智勇多(duō)困(kùn)于所溺(nì)翻译,夫祸常(cháng)积于(yú)忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻译是(shì)“而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人反而(ér)常被所溺爱的人(rén)或(huò)事困扰的。

  关于祸(huò)患(huàn)常(cháng)积于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸(huò)常(cháng)积于(yú)忽微,而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻译以及祸(huò)患常积于忽微而智勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸(huò)患常(cháng)积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困(kùn)于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译的而,而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺是(shì)什么意思等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

祸患常积(jī)于忽(hū)微而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多(duō)困于(yú)所(suǒ)溺翻译

  “而智勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇(yǒng)敢的人(rén)反而常(cháng)被所溺爱的人(rén)或事困(kùn)扰。

  出自《五代史伶官(guān)传(chuán)序(xù)》:“故方其盛也,举天下(xià)之豪杰莫能(néng)与之争;

  及其衰也,数十伶人困之,而(ér)身死国灭(miè),为(wèi)天(tiān)下(xià)笑。

  夫祸患常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺,岂(qǐ)独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时候(hòu),普天下的豪杰,都不能(néng)跟他抗争;

  等到他衰败的时候,几十个伶人(rén)围困他,就自己丧命,国家灭(miè)亡,被天下人讥笑。

  可见祸(huò)患常(cháng)常是由微小的未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思事情积累而成的(de),聪明勇敢的(de)人(rén)反而常被所溺爱的(de)人或事困扰,难道(dào)只(zhǐ)有(yǒu)宠爱伶人才会这样吗?于是(shì)作(zuò)《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代文学家欧(ōu)阳(yáng)修创作(zuò)的一篇史论。

  此文(wén)通过对五代时期的(de)后唐盛衰过程(chéng)的(de)具体分析(xī),推论(lùn)出:“忧劳可以兴国(guó),逸豫可以亡(wáng)身”和“祸患常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺”的结论,说(shuō)明国家兴衰(shuāi)败亡不由天命(mìng)而取(qǔ)决(jué)于“人事”,借以告(gào)诫当(dāng)时(shí)北宋(s未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思òng)王朝执(zhí)政(zhèng)者要吸(xī)取(qǔ)历史教训(xùn),居(jū)安思危(wēi),防微(wēi)杜渐,力(lì)戒骄(jiāo)侈纵欲。

  文章开门见山,提出全文(wén)主旨:盛衰之(zhī)理,决定于(yú)人(rén)事。

  然后(hòu)便从“人事”下(xià)笔,叙述(shù)庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤(zhòu)亡的过程,以史实具体论证主旨。

  具(jù)体写法上,采用先(xiān)扬(yáng)后(hòu)抑和(hé)对比(bǐ)论(lùn)证的方法,先极赞(zàn)庄宗成功时意(yì)气(qì)之盛,再叹其失败时(shí)形势之衰,兴(xīng)与亡、盛(shèng)与衰前后对照,强烈感人(rén),最后再辅(fǔ)以《尚(shàng)书(shū)》古训,更增强了文章说服力(lì)。

  全文(wén)紧扣“盛衰”二(èr)字,夹叙夹(jiā)议,史(shǐ)论结合,笔带感(gǎn)慨,语调顿(dùn)挫(cuò)多(duō)姿,感染力很(hěn)强,成为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思

评论

5+2=