橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

什么的阳光填合适的词 阳光恰当的词语有哪些

什么的阳光填合适的词 阳光恰当的词语有哪些 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六(liù)国古今异义是“苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六(liù)国(guó)灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了(le)的。

  关于苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻(fān)译(yì),苟以天下(xià)之大而从六国古今异义以及苟以天下之大而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事古今(jīn)异义词,苟以天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义,六国论(lùn)苟以天下之大(dà),苟(gǒu)以天下之大的翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

苟(gǒu)以天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(shì)是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古(gǔ)今异(yì)义

  “苟以天下(xià)之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国(guó)与秦(qín)皆诸侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)。

  《六(liù)国(guó)论》提出(chū)并论证了六(liù)国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝对契丹和西夏的(de)屈辱政策(cè),告诫北宋统治者要吸取六国灭(miè)亡(wáng)的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原文

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文(wén)的代表作品。

  下(xià)面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译(yì)及原文”!供大家阅读(dú)!希望能够帮助(zhù)到大家!更多精(jīng)彩内容请持(chí)续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公元1009年(nián)5什么的阳光填合适的词 阳光恰当的词语有哪些月22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英(yīng)宗(zōng)治平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年(nián)二(èr)十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进士(shì),又举茂(mào)才异(yì)等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益读书(shū),遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷(qǐng)刻数千(qiān)言(yán)。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘(mì)书省校书郎(láng)。

  历(lì)迁陈州项目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚辟(pì)同(tóng)修(xiū)建隆以来礼书,为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂者丧(sàng),盖失(shī)强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取之外,小则获邑,大(dà)则(zé)得城(chéng)。

  较(jiào)秦之所(suǒ)得(dé),与战胜(shèng)而得者,其实百倍(bèi);诸侯之(zhī)所亡(wáng),与战败而(ér)亡(wáng)者,其(qí)实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲(yù),诸(zhū)侯之所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘(jí),以有尺寸之地(dì)。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五城,明日割十城(chéng),然后(hòu)得一(yī)夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四(sì)境,而(ér)秦(qín)兵(bīng)又(yòu)至矣。

  然(rán)则诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈(yù)急(jí)。

  故不战而(ér)强弱胜负(fù)已判矣。

  至(zhì)于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地(dì)事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪(xīn)不(bù)尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂(lù)秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)。

  五国(guó)既丧(sàng),齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之(zhī)君,始(shǐ)有远略,能守其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速(sù)祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而三(sān)胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以(yǐ)谗(chán)诛,邯郸为(wèi)郡,惜其(qí)用武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿附于(yú)秦,刺(cì)客不行,良(liáng)将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未易(yì)量。

     呜呼(hū)!以赂秦之(zhī)地,封(fēng)天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦(qín)人食之不得下咽也(yě)。

  悲(bēi)夫(fū)!有如此之(zhī)势,而为秦人积威之(zhī)所劫(jié),日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大,而(ér)从六国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦国(guó)。

  赂,贿(huì)赂(lù)。

  这里(lǐ)指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻(gōng)战(zhàn)(的(de)办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词作名词,小的地(dì)方(fāng)。

     10.其实:它的(de)实(shí)际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛(fàn)指他们的先人祖(zǔ)辈,指列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意(yì)思是冒着霜露(lù)。

  和下文(wén)的斩(zhǎn)荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形容创(chuàng)业(yè)的(de)艰(jiān)苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来送给别人。

  实(shí)际是举之(zhī)以(yǐ)予人(rén),省(shěng)略(lüè)了(le)之,代土地。

     16.然(rán)则:既然(rán)这(zhè)样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给秦(qín)的(de)土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更(gèng)加”的意(yì)思。

  繁(fán):多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆(fù):灭亡(wáng)。

     22.理固(gù)宜(yí)然:(按照)道理本来就(jiù)应该(gāi)这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之,得其(qí)理(lǐ)。

  之(zhī),指上(shàng)面说的(de)道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同时(shí)迁(qiān)其国(guó)宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(què)(动词的使动(dòng)用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的(de)坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国(guó)的都城。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处秦革灭(miè)殆尽之际(jì):燕(yàn)赵两国(guó)正处(chù)在秦国把其他国(guó)家快(kuài)要(yào)消灭干净(jìng)的时(shí)候。

  革(gé),改变(biàn),除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎,将要。

     42.智力(lì):智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜(shèng)负(fù)存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如(rú)果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下(xià)咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积(jī)威之(zhī)所劫:而(ér),却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉:治(zhì)理国家的人不要(yào)被积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土地拿来送(sòng)给别人省略句(jù):举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连(lián)词(cí))

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(dé)(结构(gòu)助词(cí),的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有(yǒu)尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的(de) )

     6.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一(yī)个“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(因(yīn)果承(chéng)接(jiē))

     2.起视四境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣(可是(shì),表示(shì)转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国(guó)也 (转折(zhé))

     5.二败而(ér)三胜(shèng)(并(bìng)列)

     6.而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词(cí),军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词(cí),曝露(lù))

     2.暴(bào)秦(qín)之欲(yù)无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉(fèng))

     2.下(xià)而从六国破亡之(zhī)故事(名词(cí),旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像,好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西(xī)向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所亡与战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得(dé)者(zhě)(和。

  介词)

      古(gǔ)今(jīn)异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的(de)实际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父(fù)亲(qīn)的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以(yǐ)至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义(yì):表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前例 今义(yì):文学体裁的(de)一种

     6.智(zhì)力:

     古义(yì):智谋(móu)与力(lì)量 今义:指人类思考能力(lì)与认知水平

     7.然(rán)后(hòu):

     古义:这样以后 今义:用于顺承(chéng)复(fù)句的后一(yī)分句(jù)的句首,或一段的(de)开头,表示某一行动(dòng)或情况(kuàng)发生(shēng)后,接着发生(shēng)或(huò)引起另一行动或情况,有(yǒu)的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义(yì):速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法(fǎ)去消除灾祸,结(jié)果使灾祸反(fǎn)而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附(fù)于(yú)秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘

     三(sān)、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无(wú)使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为(wèi)秦人积(jī)威(wēi)之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不助(zhù)五国也

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力(lì)西(xī)向

      词类活用

     1.义(yì)不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧(mù)连(lián)却(què)之

     却:使(shǐ)……退却(què),译为打退(tuì) 动词(cí)的使(shǐ)动用(yòng)法

     3.以事秦(qín)之心礼天下之奇才

     事:侍(shì)奉 名(míng)词(cí)作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人(rén)食(shí)之(zhī)不得下(xià)咽也

     下:吞下(xià) 名(míng)词为动词

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日(rì):每天 月:每(měi)月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动词(cí)

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全(quán) 形容词(cí)作动(dòng)词(cí)

     9.至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来(lái)说名词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始(shǐ)速(sù)祸(huò)焉

     速:招致 形容(róng)词作动词

     11.小则获(huò)邑(yì),大则(zé)得城(chéng)

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名(míng)词

     12.下而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词作动词(cí)

      通假(jiǎ)字

     1.诸(zhū)侯之地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足(zú)

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(shì)(因为(wèi)他们(men)的)武器不锋(fēng)利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于用土(tǔ)地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏(kuī)损了自己的(de)力(lì)量,(这就)是(shì)灭亡(wáng)的原因。

  有人(rén)问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的(de)国家因(yīn)为(wèi)有贿赂秦国的(de)国家(jiā)而灭亡(wáng)。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力(lì)的(de)外援(yuán),不能独自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的(de)贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的土(tǔ)地与战胜别国所(suǒ)得到的土(tǔ)地,(前者)实(shí)际(jì)多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(hóu)(贿赂秦国(guó))所丧(sàng)失的土地与战败所丧失的土地(dì)相比,实际(jì)也要多百倍。

  那么秦(qín)国最想要的(de),与(yǔ)六国诸侯最担心的,本(běn)来就(jiù)不(bù)在于战争(zhēng)。

  想到他(tā)们的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨露(lù),披荆斩(zhǎn)棘,才(cái)有了很少的一(yī)点土地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不(bù)很爱(ài)惜,全都拿来送给别人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城(chéng),明天(tiān)割掉(diào)十(shí)座城,这才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一(yī)看四周(zhōu)边境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么(me)诸侯的土地有限(xiàn),强暴(bào)的秦(qín)国的欲望永远不(bù)会(huì)满足,(诸侯)送给他的(de)越多(duō),他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁(shuí)强谁(shuí)弱,谁胜(shèng)谁(shuí)负就已经决定了(le)。

  到(dào)了覆灭的地步(bù),道理本(běn)来(lái)就是这(zhè)样子(zi)的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国(guó),就(jiù)好像抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着(zhe)五国灭亡(wáng)了,为(wèi)什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交(jiāo)好而(ér)不(bù)帮助其他五国(guó)。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐(qí)国也(yě)就没法幸免(miǎn)了。

  燕(yàn)国(guó)和赵国的国君,起初(chū)有(yǒu)长(zhǎng)远的谋略,能够守(shǒu)住他们的国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦国(guó)。

  因此燕虽然是个(gè)小国(guó),却(què)后来才灭(miè)亡,这(zhè)就(jiù)是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等到(dào)后来燕太子丹用派(pài)遣荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的(de)计策(cè),这才招致了(le)(灭(miè)亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷(xiàn)而被杀(shā)死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦国(guó)的(de)一(yī)个)郡,可(kě)惜赵国用武力抗秦而(ér)没能坚持(chí)到底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净的时候,可(kě)以(yǐ)说是智谋穷竭,国势孤立(lì)危(wēi)急,战败了而(ér)亡(wáng)国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国(guó)都爱惜他(tā)们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客(kè)不(bù)去(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧还活着,那么胜败(bài)的命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国相比较,也许(xǔ)还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国(guó)诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天下的谋(móu)臣(chén),用侍(shì)奉秦国的(de)心来礼(lǐ)遇天下的(de)奇才,齐心合力地向西(xī)(对付秦国),那么,我(wǒ)恐(kǒng)怕秦国人(rén)饭(fàn)也不能咽(yàn)下去(qù)。

  真可悲(bēi)啊!有这样的有利形(xíng)势,却被秦国积久的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月(yuè)月(yuè)割(gē)地,以至于(yú)走向灭(miè)亡。

  治理国家的人不(bù)要被(bèi)积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫啊(a)!

     六国和秦(qín)国都是诸(zhū)侯之国,他(tā)们的势力(lì)比秦国弱(ruò),却还有(yǒu)可以不(bù)贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了(le)独占天(tiān)下,各(gè)国之间(jiān)不断进行战争。

  最(zuì)后六(liù)国被秦国逐(zhú)个击破而灭(miè)亡了。

  六(liù)国灭(miè)亡的原因是多方面(miàn)的(de),其根本(běn)原因(yīn)是秦国经(jīng)过商秧变法的彻底(dǐ)改(gǎi)革,确立(lì)了(le)先进的生产关(guān)系,经济得到(dào)较快的发展,军事(shì)实(shí)力(lì)超过了六(liù)国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应(yīng)了当时历(lì)史发展走向统一的大势,有其(qí)历史的(de)必然性。

  本文属于(yú)史(shǐ)论,但并不是进行史学(xué)的(de)分(fēn)析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史立论,以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持(chí)之有故(gù)、言之成(chéng)理地确立自己(jǐ)的论点,进行(xíng)深入论(lùn)证,以阐明(míng)自己对现(xiàn)实政治(zhì)的主张。

  因此我们分(fēn)析这篇文(wén)章(zhāng),不(bù)是看它是(shì)否准确(què)、全(quán)面地评价了历史事实,而(ér)应着眼于(yú)其(qí)强烈的现实针(zhēn)对(duì)性。

  本(běn)文从历史与现(xiàn)实结合的角(jiǎo)度,依(yī)据史实,抓住(zhù)六(liù)国破灭“弊在赂秦(qín)”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切(qiè)中要害,表明了作者明(míng)达(dá)而深(shēn)湛的(de)政治(zhì)见解。

  文末(mò)巧妙(miào)地联系(xì)北宋(sòng)现实,点(diǎn)出全文(wén)的主旨,语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构完美地体现了(le)论证的(de)一般方法和规则,堪称(chēng)古代论说文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出(chū)六国(guó)破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家从(cóng)正面加以论证;又(yòu)以(yǐ)假设(shè)进一步申说(shuō),如果不赂秦则六国不至于灭(miè)亡(wáng),从反面加以论证;从而得出(chū)“为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫”的(de)论断;最后借古论今,讽谏(jiàn)北宋(sòng)统治者切勿“从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事”。

  文章围绕中心(xīn)论点(diǎn)展开论(lùn)证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击。

  全(quán)文(wén)纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句(jù)与句、段与段(duàn)之间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应,古今相映。

  文(wén)中运用例(lì)证、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯(hóu)双方土(tǔ)地得(dé)失(shī)对比,既以(yǐ)秦受赂(lù)所(suǒ)得(dé)与战(zhàn)胜所得对比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对比(bǐ);以六国与北宋(sòng)对比(bǐ)。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论(lùn)点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语言方(fāng)面,本文除了具有(yǒu)一般论说文用词准确(què)、言简(jiǎn)意赅的特点之(zhī)外,还有(yǒu)语言生动形象的特点。

  在(zài)论证中(zhōng)穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的(de)描述(shù),引古人之言来形象地(dì)说明道理,用“食(shí)之不得(dé)下咽”形(xíng)容“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强了文章的表达效(xiào)果。

  文章的字里行间饱含着作者的感情。

  不(bù)仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议的(de)文(wén)字(zì)中,也流溢着(zhe)作者的情感,如(rú)对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而(ér)不(bù)终”的(de)惋惜,对为国(guó)者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅(jǐn)以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加上对(duì)偶、对(duì)比、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承(chéng)转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力(lì)量(liàng)和充(chōng)沛(pèi)的气势。

  苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而(ér)从六国古今异义是“苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是(shì)如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六国(guó)灭(miè)亡的前例(lì),这就比(bǐ)不(bù)上六国了的。

  关于(yú)苟以天(tiān)下(xià)之大而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古今异义以及苟(gǒu)以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事古今异义词(cí),苟以天下之大而(ér)从六国古今(jīn)异(yì)义,六国论苟以天下之大,苟(gǒu)以天下之(zhī)大的翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而(ér)从六国(guó)古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭(miè)亡的前例(lì),这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋代(dài)苏洵的《六(liù)国论》。

  原(yuán)文:夫(fū)六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大,下而(ér)从六国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝对(duì)契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸(xī)取(qǔ)六国灭(miè)亡的(de)教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代(dài)表作品。

  下面是(shì)的(de)我为大家精(jīng)心整的“《六国论》翻(fān)译及原文”!供大(dà)家阅读!希望(wàng)能够帮助到大家!更(gèng)多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山(shān)人。

  生(shēng)于(yú)宋真(zhēn)宗大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒于英宗治平(píng)三(sān)年四月戊申(shēn)(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才(cái)异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通(tōng)六经、百家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权书(shū)、衡论等二(èr)十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝(cháo),除秘书(shū)省校(xiào)书郎。

  历迁陈(chén)州项(xiàng)目城令。

  与姚辟(pì)同(tóng)修建隆以来礼书(shū),为太常因(yīn)革(gé)礼一(yī)百卷。

  书(shū)成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于(yú)世。

  

      原(yuán)文

     六国破(pò)灭,非兵不(bù)利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国(guó)互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不(bù)赂者(zhě)以赂者丧(sàng),盖失(shī)强(qiáng)援,不能独(dú)完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外(wài),小则获邑,大(dà)则(zé)得城。

  较秦(qín)之所(suǒ)得,与战胜(shèng)而得者(zhě),其(qí)实(shí)百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则(zé)秦之(zhī)所大欲(yù),诸侯之所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子(zi)孙视(shì)之不甚惜,举以予人(rén),如(rú)弃草芥。

  今日割五城(chéng),明(míng)日(rì)割十城,然(rán)后(hòu)得一夕(xī)安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸(zhū)侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌(yàn),奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈(yù)急(jí)。

  故不(bù)战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固(gù)宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五(wǔ)国迁灭(miè),何哉(zāi)?与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也(yě)。

  五国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之(zhī)君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之(zhī)效也(yě)。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用(yòng)武而(ér)不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三国各爱其(qí)地,齐(qí)人(rén)勿附于秦,刺客不(bù)行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天(tiān)下(xià)之谋(móu)臣,以事(shì)秦之心,礼天下之奇才(cái),并力西向,则吾恐秦(qín)人食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人(rén)积(jī)威之所劫,日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于(yú)秦(qín),而犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大(dà),而从六国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国(guó)下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指(zhǐ)向秦割(gē)地(dì)求和。

     4.或(huò)曰(yuē):有人说。

  这(zhè)是设问。

  下(xià)句(jù)的“曰”是(shì)对(duì)该(gāi)设(shè)问(wèn)的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接(什么的阳光填合适的词 阳光恰当的词语有哪些jiē)上文,表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用(yòng)攻战(zhàn)(的办法)而夺(duó)取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形容词作名(míng)词(cí),小的地(dì)方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露(lù)之中。

  意思是冒着(zhe)霜露。

  和下(xià)文的斩荆(jīng)棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(tā)(土地)来送(sòng)给别人。

  实际(jì)是举之以(yǐ)予(yǔ)人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然(rán)这(zhè)样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉(fèng)之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦(qín)的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意(yì)思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理(lǐ)本来就应该这样。

     23.事(shì):侍(shì)奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世(shì)家(jiā)》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对(duì)了(le)。

  得(dé)之(zhī),得其(qí)理。

  之(zhī),指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国(guó)宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附(fù)秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有(yǒu)长远的(de)谋略。

     32.义:名词(cí)作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之(zhī):使(shǐ)...退却(动词的(de)使(shǐ)动(dòng)用法(fǎ))

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国(guó)正处在秦国把其(qí)他(tā)国家快要消灭干净(jìng)的(de)时(shí)候(hòu)。

  革(gé),改(gǎi)变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负(fù)之数,存(cún)亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下(xià)咽也:指寝食不安(ān),内心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名(míng)作(zuò)状。

  月(yuè),每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉:治理国家的人不要被积久的(de)威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹(yóu)有可(kě)以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如(rú)果。

  以(yǐ),凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送(sòng)给别人省(shěng)略句:举(jǔ)以之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割(gē),以趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急(前一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个(gè)“之”指赂(lù)秦(qín)各国(guó)。

  都(dōu)是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其实(shí)百倍(bèi)(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非(fēi)兵(bīng)不利(lì)(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以(yǐ)地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六(liù)国破(pò)亡之故事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词(cí),仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(yān)(副词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯之所亡与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(zhě)(失去(qù)土地。

  动词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义(yì):它的实际数量(liàng) 今义:实(shí)际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义(yì):父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于(yú)。

  今义:表示到(dào)达某(mǒu)种程(chéng)度

     4.可(kě)以(yǐ):

     古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今义(yì):表示可能或能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与(yǔ)力量 今义:指人(rén)类(lèi)思考能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句(jù)的后(hòu)一(yī)分句的句首,或(huò)一(yī)段(duàn)的开头,表示某一(yī)行(xíng)动或情况发生后,接(jiē)着发(fā)生或引起另一行动或情况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义(yì):和

     9.速:

     古义(yì):招致(zhì) 今义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古(gǔ)义(yì);到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两(liǎng)次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形容(róng)毫不(bù)在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错(cuò)的方法去(qù)消除灾祸,结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于(yú)秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人(rén)

     2.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之(zhī)愈急

     3.至丹(dān)以荆(jīng)卿为(wèi)计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而得者(zhě)

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思(sī)厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为(wèi)国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而(ér)为(wèi)秦人(rén)积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非(fēi)兵(bīng)不(bù)利,战不善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天(tiān)下(xià)之大

     六(liù)、宾语前置(zhì)句

     1.并力(lì)西向

      词类活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施(shī)行(xíng))正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却(què)之

     却(què):使……退却,译(yì)为打退 动(dòng)词的使动用(yòng)法

     3.以事秦(qín)之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名(míng)词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词(cí)

     5.日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月(yuè)名词作(zuò)状语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜(xī)其用武(wǔ)而不终(zhōng)也

     终:坚持到底 形容词作动词(cí)

     8.不(bù)能独完

     完:完好(hǎo),保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然

     理:按(àn)理来说名词(cí)作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词(cí)作(zuò)动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城(chéng)

     小:小的方面:大(dà):大的方面 形容词作(zuò)名词

     12.下而从六国(guó)破亡之故事

     下(xià):取(qǔ)自下策(cè) 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲(yù)无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无(wú)使为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉

     通毋:不(bù)要(yào)

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得(dé)不(bù)好,弊端在于用(yòng)土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个(gè)的(de)灭亡(wáng),难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的国家因为有贿赂秦国(guó)的国家而灭(miè)亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的(de)外(wài)援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土(tǔ)地以外,(还受到(dào)诸侯的贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的(de)就获得城池。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到的(de)土(tǔ)地(dì)与战胜别国所(suǒ)得到的土地,(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失(shī)的土地(dì)与(yǔ)战(zhàn)败所丧失的土地相比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸(zhū)侯最担心的,本来就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘(jí),才(cái)有(yǒu)了(le)很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对那些(xiē)土地(dì)却不很(hěn)爱惜,全都拿来送(sòng)给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割(gē)掉五座(zuò)城,明天割掉十(shí)座城,这(zhè)才能睡(shuì)一夜(yè)安稳觉。

  明天起床(chuáng)一看四周边境,秦国的军(jūn)队又来了(le)。

  既然这(zhè)样,那(nà)么诸侯的土地有(yǒu)限,强暴的秦国的(de)欲望永远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多(duō),他侵犯得(dé)就越急(jí)迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁(shuí)弱(ruò),谁胜谁负就已(yǐ)经决(jué)定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道(dào)理本来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正(zhèng)确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随(suí)着五(wǔ)国(guó)灭亡(wáng)了,为(wèi)什么呢?(是因为齐(qí)国(guó))跟秦国(guó)交好而(ér)不帮助其他(tā)五国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐(qí)国(guó)也就没(méi)法幸免了。

  燕国(guó)和赵国(guó)的国君(jūn),起初有长远的谋略,能够(gòu)守住他(tā)们的国土,坚持(chí)正义,不贿(huì)赂秦(qín)国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却(què)后来才灭(miè)亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果。

  等到(dào)后(hòu)来燕太子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀(shā)秦(qín)王作(zuò)对付(fù)秦(qín)国的(de)计策,这才招致了(le)(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国(guó)交战(zhàn)五(wǔ)次(cì),打了两次败仗,三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退(tuì)秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬陷而被(bèi)杀死(sǐ),(赵国(guó)都城(chéng))邯郸变(biàn)成(秦国的一(yī)个(gè))郡(jùn),可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两国正(zhèng)处(chù)在秦国把其(qí)他国(guó)家快要(yào)消灭(miè)干净的时候,可以说是智(zhì)谋穷竭(jié),国势孤立危(wēi)急,战(zhàn)败(bài)了(le)而(ér)亡国(guó),确实(shí)是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的(de)国土(tǔ),齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧还(hái)活着,那么胜败的命运,存亡(wáng)的理数,倘(tǎng)若与秦国相比较(jiào),也许还(hái)不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国的土地(dì)来(lái)封(fēng)给天(tiān)下(xià)的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的(de)心(xīn)来(lái)礼(lǐ)遇天(tiān)下的奇才,齐心(xīn)合(hé)力地向(xiàng)西(对(duì)付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也(yě)不能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有利(lì)形(xíng)势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天(tiān)割地,月月(yuè)割地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治理(lǐ)国家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯(hóu)之国,他(tā)们的势(shì)力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不(bù)贿(huì)赂秦国(guó)而(ér)战胜它的(de)优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六(liù)国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽(fěng)今(jīn),针砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸(bà)。

  为(wèi)了独(dú)占天(tiān)下,各国之间(jiān)不断进行战(zhàn)争(zhēng)。

  最后(hòu)六国被秦(qín)国逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多(duō)方面的,其(qí)根(gēn)本原因是秦(qín)国经过商秧(yāng)变(biàn)法的彻底改革,确立(lì)了先(xiān)进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力(lì)超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时(shí)历史发(fā)展走向统一的大势(shì),有(yǒu)其历史的必然性。

  本文属于史论,但并不是进行(xíng)史学的分析,也不是就历(lì)史谈历史,而是借史(shǐ)立论,以(yǐ)古鉴今(jīn),选择(zé)一个(gè)角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言(yán)之成理地确立(lì)自己的论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自己对现实政治的(de)主张。

  因(yīn)此我们(men)分析这篇文章,不是看它(tā)是否准确、全面地评价了历史事实,而应(yīng)着眼于其(qí)强烈的(de)现实针对性。

  本(běn)文(wén)从历史与(yǔ)现实结(jié)合(hé)的角(jiǎo)度,依据(jù)史实,抓住(zhù)六国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切(qiè)中(zhōng)要害,表明了作者明达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地联系北宋现实(shí),点出全文(wén)的(de)主旨(zhǐ),语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本(běn)文为论说文,其结构完美(měi)地体现(xiàn)了(le)论证的一(yī)般(bān)方(fāng)法和规(guī)则,堪称古(gǔ)代(dài)论说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六国破灭(miè)“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正(zhèng)面加以(yǐ)论证;又(yòu)以假设进一(yī)步申说,如果(guǒ)不赂秦(qín)则六国不至(zhì)于灭亡,从反面加以论(lùn)证;从而得出(chū)“为国者无使为积威之所劫”的论(lùn)断(duàn);最后借古论今,讽(fěng)谏(jiàn)北宋(sòng)统治者(zhě)切勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文(wén)章围绕中心(xīn)论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密(mì),无懈(xiè)可击。

  全文纲目分明(míng),脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文(wén)中运(yùn)用例证、引证、假设,特别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯(hóu)双方土地(dì)得(dé)失对比,既以(yǐ)秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对(duì)比,又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝(qǐn)”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在语言(yán)方面,本文除了具有一般论说文用(yòng)词准确、言简意(yì)赅的特点之外,还有语言生动形象(xiàng)的(de)特(tè)点(diǎn)。

  在论证中(zhōng)穿(chuān)插(chā)“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象(xiàng)地说明道理,用“食(shí)之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大(dà)大增强了文章(zhāng)的表达(dá)效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感(gǎn)情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢着(zhe)作(zuò)者(zhě)的情感,如对以地事(shì)秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者(zhě)“为积(jī)威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强(qiáng)烈的(de)感染力,使文章不仅以理服(fú)人,而且以情感人。

  再加上(shàng)对偶(ǒu)、对比(bǐ)、比(bǐ)喻(yù)、引用(yòng)、设问等修(xiū)辞方式的运(yùn)用,使(shǐ)文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的(de)力量和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 什么的阳光填合适的词 阳光恰当的词语有哪些

评论

5+2=