橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

压在玻璃窗边c,在窗户边c

压在玻璃窗边c,在窗户边c 日本无料案内所的亲身经历 步步都是坑套路令你想不到

一些去过(guò)日本旅游(yóu)的朋友(yǒu)们是不是发现。虽然到了一个陌生的地方但是(shì)却有一种熟悉的感(gǎn)觉。那(nà)是因为在他们的路牌或者店铺的牌子报纸之类的地(dì)方会看到大家(jiā)熟悉(xī)的(de)汉字(zì)。虽然这些汉字我(wǒ)们认识,但是在日(rì)本这些字(zì)可不要认为就是我们(men)理解的那个意思哦!日本的大街(jiē)上会看到很(hěn)多写(xiě)着无料案内(nèi)所(suǒ)的地方。不过如果没(méi)有(yǒu)搞(gǎo)懂的话这(zhè)些地方最(zuì)好还是不要乱进的(de),一些去过日本的网友分享(xiǎng)了(le)日本无料(liào)案(àn)内所的亲身(shēn)经历,步步都(dōu)是坑(kēng)套(tào)路令你想(xiǎng)不到。

日本(běn)无料案(àn)内所的亲身(shēn)经历 步步(bù)都是坑套路令你想不到
日本无料案内(nèi)所的亲(qīn)身经历

当我们看(kàn)到(dào)汉字的时候,条件反射的(de)肯定会(huì)按我们(men)中文(wén)的(de)意思去理解(jiě),但如果(guǒ)在日本看到中(zhōng)文一定不要(yào)认为和我们认为的意思是一样(yàng)的哦!比(bǐ)如在日本店铺看(kàn)到的“无料”“割引”这(zhè)样的词汇,不要认为(wèi)是割什(shén)么东西,或者是没(méi)有料的意(yì)思(sī)。“割引”指的是有折扣的意思。无(wú)料就是免费的意思。是不是和(hé)大家理解的(de)完(wán)全不一样呢。

日本无料案内所(suǒ)的亲身(shēn)经历 步(bù)步都是(shì)坑套路令你(nǐ)想不到

去(qù)日(rì)本旅游的时候会发(fā)现(xiàn)街(jiē)上有很(hěn)多(duō)标(biāo)着无料(liào)案(àn)内所的(de)店铺。那(nà)这些店铺(pù)是做什么的(de)呢。无料指(zhǐ)的(de)是免费,案内所就(jiù)是跟我们理解(jiě)的中介差不多。这些店铺一般都只针对(duì)一些国外的游(yóu)客,或者不是当地的(de)日本(běn)人服(fú)务的,他们可以提供很多(duō)服务。说白(bái)了(le)就是第(dì)三方。他们和(hé)其他的店铺合作。如果你(nǐ)有什(shén)么(me)需要就可以通过他们和其他(tā)的店铺联系(压在玻璃窗边c,在窗户边cxì),他们从(cóng)中(zhōng)间(jiān)拿提成。

日本无(wú)料(liào)案内所(suǒ)的亲身经历 步步(bù)都是坑套路令(lìng)你(nǐ)想不到
日(rì)本(běn)无料案(àn)内所

但是(shì)进入(rù)这种店(diàn)铺不要认为就真的没有套(tào)路(lù)是免(miǎn)费给大(dà)家提供服务的。这种店(d压在玻璃窗边c,在窗户边ciàn)铺往往也会根(gēn)据(jù)客人的情况来给他们推荐店铺。特别是对于男性来说。他们会推荐一(yī)些风俗店或者是有女孩子的(de)地方(fāng)。相信大(dà)家明白(bái)的哦,然后到那里可不要(yào)认为只是简单的喝点酒来点饮料或(huò)者是还有(yǒu)什(shén)么意外收(shōu)获。

日(rì)本无(wú)料案内所的亲身经(jīng)历(lì) 步步都是坑套路令(lìng)你想不到
日本无(wú)料案内所

如果被(bèi)带到了酒吧之类的地方一定要(yào)借机会走掉。不然你就等着你(nǐ)的钱包被(bèi)宰干(gàn)净吧(ba),这里随便一(yī)瓶(píng)酒(jiǔ)就是几万日元。一晚上的消(xiāo)费几十万日(rì)元(yuán)最多就(jiù)是美女们(men)陪你聊(liáo)聊天而已。而且这里的工作人员很(hěn)多(duō)都是(shì)混黑社会的,如果你不买单(dān)想要溜掉(diào)的可能性几乎(hū)是没有的。而(ér)且(qiě)去了之后不想办法走掉的话就(jiù)会被他们各(gè)种(zhǒng)套路。即便(biàn)是他(tā)们(men)当地(dì)人有(yǒu)时候还会(huì)被(bèi)宰的更何况是外(wài)国人(rén)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 压在玻璃窗边c,在窗户边c

评论

5+2=