橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱

缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文(wén)翻译答(dá)案(àn)是(shì)《先(xiān)公四岁(suì)而(ér)孤》全文翻译是欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家(jiā)境(jìng)贫寒,没有钱供他(tā)读书的。

  关(guān)于先公四(sì)岁而孤全(quán)文翻译及注释,先公四(sì)岁而孤全文翻译答案(àn)以及(jí)先(xiān)公四(sì)岁而孤全(quán)文翻译及注(zhù)释(shì),先公(gōng)四岁而孤全文翻译古诗文网,先公(gōng)四(sì)岁而孤全文(wén)翻(fān)译答(dá)案,先(xiān)公四岁而孤全(quán)文翻(fān)译字字(zì)落实(shí),先公四岁(suì)而孤全(quán)文(wén)翻译,告诉(sù)我(wǒ)们什么等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):

先公(gōng)四岁而(ér)孤全(quán)文翻译及注释,先公四(sì)岁而孤全文翻(fān)译(yì)答案

  《先公四(sì)岁而孤》全(quán)文翻译是欧阳修(xiū)先生四(sì)岁时父(fù)亲就去世了,家境贫寒,没有(yǒu)钱供他读书。

  太夫人用芦苇(wěi)秆(gǎn)在沙地上写画,教给他写字。

  还教给(gěi)他诵读许多(duō)古人(rén)的篇章(zhāng)。

  到他(tā)年龄大些了,家里(lǐ)没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着(zhe)进行(xíng)抄(chāo)写。

  就这(zhè)样夜以继日(rì)、废寝忘食,只是致力读(dú)书。

  从小写(xiě)的诗、赋(fù)文(wén)字,下笔就有成(chéng)人的水平,那(nà)样高了。

  原文:先公四岁而(ér)孤,家贫无资。

  太(tài)夫人以荻画地,交易书(shū)字(zì)。

  多诵(sòng)古人篇章(zhāng)。

  使学为诗(shī)。

  及(jí)其(qí)稍长,而家无书读(dú),就闾里(lǐ)士人(rén)家(jiā)借(jiè)而读之,或因而抄录(lù)。

  抄(chāo)录未(wèi)毕,已能诵其书,以(yǐ)至(zhì)昼夜(yè)忘寝食,唯读书(shū)是务(wù)。

  自幼所(suǒ)作诗赋文(wén)字,下笔以如成人(rén)。

  出自《祭欧(ōu)阳文忠公》,王安石和苏轼所(suǒ)写的(de)两(liǎng)篇祭(jì)文(wén), 总结(jié)、评(píng)论、赞美欧阳修(xiū)一(yī)生人品功业。

  文章立意(yì)超(chāo)卓, 笔力雄健,为唐宋八大家古文中的名篇。

先公四岁而(ér)孤的全(quán)文翻译是什么?

  【先公四岁而孤】翻译(yì)

  欧阳修(xiū)先生四(sì)岁(suì)时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。

  欧(ōu)阳修的母亲(qīn)就用芦苇秆在(zài)沙(shā)地上写画(huà),教(jiào)给他(tā)写字。

  还(hái)教给他诵读许多古(gǔ)人的篇章,并开始(shǐ)学(xué)写诗(shī)。

  到他年龄大(dà)些了(le),家里没有书可读,便就近到读书(shū)人(rén)家去借书来读,有时进行抄写。缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱p>

  抄写还没完成(chéng),就可以(yǐ)背(bèi)诵这本书了。

  就这(zhè)样夜以继日、废寝(qǐn)忘食,只是(shì)致力读书。

  从(cóng)小写的诗、赋文字(zì),下笔(bǐ)就有成人(rén)的水平,那样就高了。

  

  【原文】

  先(xiān)公(gōng)四岁而孤,太夫人(rén)以荻画地(dì),教以(yǐ)书字。

  多诵古(gǔ)人篇章(zhāng),使学(xué)为诗。

  及稍(shāo)长,而家(jiā)贫无书读,就闾里(lǐ)士(shì)人家(jiā)借而读之,或因而抄录。

  抄录未必(bì),而已能诵其书。

  以(yǐ)至昼夜(yè)忘寝食,惟读书是务。

  自幼所作诗(shī)赋文字(zì),下(xià)笔已如成人(rén)。

  出处:北宋欧阳修的《欧阳公事迹》


  【注释】

  先公:指欧阳修(xiū)

  孤:失去父(fù)亲

  荻:指芦(lú)苇一(yī)类(lèi)的植物

  以:为了(le),来(lái)

  诵:森(sēn)闷(mèn)(多(duō)诵古人篇章)朗诵

  使(shǐ):让(ràng)

  为:做

  及(jí):等到(dào)

  稍(shāo):稍微

  闾里:乡里、邻里(lǐ)

  士人:读书(shū)人

  或:有的(de)时候(hòu)

  因(yīn):趁机


  【作(zuò)者简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字(zì)永叔(shū),自号醉翁,晚年号(hào)六一居士,谥号文忠,世(shì)称欧阳(yáng)文(wén)忠公,吉安永丰(今属江西)人[自称庐陵人],汉族(zú),因吉州原(yuán)属庐陵郡,出生于绵州(zhōu)(今四川(chuān)绵(mián)阳)北(běi)宋时期政治家、文学家(jiā)、史学家和诗人。

  与唐韩愈,柳宗元,宋王安石,苏洵,苏轼,苏辙(zhé),曾(céng)巩合称“唐宋八大家(jiā)”。

  他(tā)领导(dǎo)了北宋诗文革新运(yùn)动,继(jì)承并发展了韩愈的古文理(lǐ)论。

  其散文创作(zuò)的高度成(chéng)就(jiù)与其正确的古文理论相(xiāng)辅相成,从而开创了一代文风。

  欧阳修在变革文风的(de)同时,也对诗风、词风进行了革新。

  在史学方面(miàn),也(yě)有较高成就,他曾主修《新唐(táng)书(shū)》,并独撰《新五(wǔ)代史》,有(yǒu)《欧(ōu)阳文忠公集》传。


  【创作背景】

  欧阳修是“唐宋八大家(jiā)”之一。

  虽然(rán)家里(lǐ)贫穷(qióng),但(dàn)他克服此升(shēng)弯重重困难,勤(qín)学苦读,终(zhōng)有所成。

  欧阳修的经(jīng)历(lì)告诉我们,只要有(yǒu)着(zhe)远大志向(xiàng)和吃苦精神,就(j缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱iù)一定会成功。

  欧阳修刻苦学习(xí)的(de)精神值(zhí)得我们赞赏(shǎng)和学习。

  欧阳修的成功,除(chú)了他自(zì)身的努力之外,还有一个促进他成长的原因是:家长的(de)善(shàn)于教育,严格要求。

  欧(ōu)阳修四岁丧父,家贫,其祖母(mǔ)以(yǐ)荻画地(dì),教他写(xiě)字。

  他四岁而孤(gū),随叔父在(zài)现(xiàn)湖北随州长(zhǎng)大,幼年家(jiā)贫无资,祖(zǔ)母(mǔ)以荻画地,教以识字。

  欧阳修自幼酷爱读书,常(cháng)从城南李家借书抄读,他(tā)天资聪颖(yǐng),又刻苦勤(qín)奋,往(wǎng)往(wǎng)书不待抄(chāo)完(wán),已能成诵。

  少年习作诗(shī)赋文章,文(wén)笔老练,有如(rú)成人,其叔(shū)由此看到了家族振兴(xīng)的希望,曾(céng)对(duì)欧阳修的母(mǔ)亲说(shuō):“嫂(sǎo)无以家(jiā)贫子幼为念,笑歼此奇(qí)儿也!不唯起家以大吾门,他(tā)日必名重当世。

  ”

  十岁时,欧阳修(xiū)从(cóng)李家得唐(táng)《昌黎(lí)先生文集》六(liù)卷,甚爱其文,手不(bù)释卷(juǎn),这为日后北宋诗文革新运(yùn)动播(bō)下了(le)种子(zi)。

  仁宗天圣八年(1030)中进士。

  次年任西京(今洛阳)留守(shǒu)推官,与(yǔ)梅尧臣(chén)、尹洙结为至交,互相切磋(cuō)诗文(wén)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱

评论

5+2=