橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

天兵天将指哪个生肖,天兵天将指哪个生肖的动物

天兵天将指哪个生肖,天兵天将指哪个生肖的动物 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之(zhī)美我者的(de)美(měi)是什么意(yì)思,吾妻之美我者的美是什(shén)么用法是意思:美丽的。

  关于吾(wú)妻之美我者的美是(shì)什(shén)么意思,吾妻之美我者的美是什么用法以(yǐ)及吾妻之美我者的美是什么意思?,吾(wú)妻之(zhī)美我者的美(měi)是什么意思词类活用,吾妻之(zhī)美我者的(de)美(měi)是(shì)什么用法,吾(wú)妻之美我者下(xià)一(yī)句,吾妻之美我者(zhě)是什(shén)么句(jù)式等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

吾妻之美我者的美是什么意思,吾(wú)妻之美我者(zhě)的美(měi)是(shì)什么用法(fǎ)

  意思:美丽。

  出处:战(zhàn)国时期刘向《邹忌讽齐王纳谏(jiàn)》。

《邹(zōu)忌讽(fěng)齐王纳谏》原文节选(xuǎn)

  邹忌修(xiū)八尺(chǐ)有余,而(ér)形(xíng)貌昳(dié)丽。

  朝服衣冠,窥镜(jìng),谓其(qí)妻曰:“我孰(shú)与城(chéng)北(běi)徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽(lì)者也。

  忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公(gōng)美(měi)?”妾曰(yuē):“徐公何能及君也?”旦日,客从外(wài)来(lái),与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公(gōng)不若君之美(měi)也。

  ”明(míng)日徐公(gōng)来,孰视之,自(zì)以为(wèi)不如;

  窥镜而(ér)自视,又弗(fú)如(rú)远甚。

  暮寝而思之,曰:“吾(wú)妻(qī)之美我者,私我也;

  妾之美我者,畏我也;

  客之美(měi)我者,欲有求于我也。

  ”

《邹忌讽(fěng)齐王(wáng)纳谏》原文(wén)节选翻译(yì)

  邹忌身长五(wǔ)十四(sì)·寸左右,而且形象(xiàng)外貌光艳美丽。

  有一天早(zǎo)晨他穿戴(dài)好衣帽,照着镜子(zi),对他的妻子(zi)说:“我与城北的徐公(gōng)相比,谁更美丽呢(ne)?”他的妻子说:“您美极了(le),徐公(gōng)怎(zěn)么能比得(dé)上(shàng)您呢?城(chéng)北的徐公齐国的最美(měi)的男(nán)子。

  邹(zōu)忌不相信自己(比(bǐ)徐公美),于是又问他的小妾说(shuō):“我和徐公相比(bǐ),谁(shuí)更美丽?”妾(qiè)说:徐(xú)公怎么能比得(dé)上(shàng)您呢?第二天,有客人(rén)从外面来拜访(fǎng),邹忌(jì)和(hé)他坐着谈话,邹(zōu)忌问客(kè)人(rén)道:“我和(hé)徐(xú)公相比,谁更美丽(lì)?”客人说:“徐公不如您美(měi)丽啊。

  ”

  又过(guò)了一天(tiān),徐公前来(lái)拜访,(邹忌)仔细地端详(xiáng)他,自己觉得不如他美丽(lì);

  看着镜(jìng)子里的自己,更是觉得自己与徐公相差(chà)甚远。

  傍晚,他(tā)躺在床上(shàng)休息时想这(zhè)件事,说:“我(wǒ)的妻子认为我(wǒ)美,是偏爱(ài)我;

  我(wǒ)的(de)小妾认为我美(měi),是(shì)惧(jù)怕(pà)我;

  客人赞美我美,是有事(shì)情要求于我。

  ”

邹忌(jì)简介

  邹忌(约前385年(nián)—前(qián)319年),一作“驺忌”,尊称“驺子”,中国战(zhàn)国(guó)时(shí)期齐国人。

  《史记(jì)》亦作驺忌(jì),齐桓公(gōng)田午时(shí)的大臣;齐威王田因齐(qí)时期,以(yǐ)鼓(gǔ)琴游(yóu)说齐威王,被任相(xiāng)国,封于下邳(今(jīn)江(jiāng)苏(sū)睢宁古邳镇),号成侯;后又侍(shì)齐宣王(wáng)田(tián)辟疆。

  他曾劝(quàn)说齐威王奖(jiǎng)励群臣吏(lì)民(mín)进谏,主张(zhāng)革新政治,修(xiū)订(dìng)法律(lǜ),选拔人(rén)才,奖励贤臣,处罚奸吏,并选荐得(dé)力大(dà)臣坚守四境,从(cóng)此齐国渐强。

  前360年前后,齐(qí)威王起用邹忌(jì)实行改革(gé),“谨修法律而督奸吏”。

吾(wú)妻之美我者 的美什么意思(sī)

  意思:美丽。

  出(chū)处:战国(guó)时期(qī)刘向《邹忌讽齐王纳(nà)谏》。

  原文节选:明日徐(xú)公来,孰视之,自以为不如;窥镜(jìng)而自视,又(yòu)弗如远甚。

  暮寝(qǐn)而(ér)思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾(qiè)之美我者,畏我也;客之(zhī)美我(wǒ)者,欲有(yǒu)求于我也。

  ”

  译文(wén):又过了一天,徐公前来拜访,(邹忌(jì))仔(zǎi)细地端详他,自(zì)己觉得不如他美丽;照着(zhe)镜子里的自(zì)己,更是觉(jué)得(dé)自己与徐公相(xiāng)差甚远。

  傍晚,他躺在床(chuáng)上休息时(shí)想这件(jiàn)事,说(shuō):“我(wǒ)的妻子认斗举(jǔ)为我(wǒ)美,是偏爱我;我的(de)小(xiǎo)妾认(rèn)为我(wǒ)美,是惧怕我;客人赞美我美(měi),是有事(shì)情要求于我。

  ”

扩展(zhǎn)资料(liào)

  文章塑造了(天兵天将指哪个生肖,天兵天将指哪个生肖的动物le)邹忌这样有(yǒu)自知之明,善于思(sī)考,勇于进谏的贤(xián)士形象。

  又(yòu)表现了齐威王知(zhī)错能改,从谏如(rú)流的明君形象,和革(gé)除弊端,改(gǎi)良政治的迫切愿(yuàn)望和巨(jù)大决心(xīn)。

  告诉读(dú)者(zhě)居上者只(zhǐ)有广空中碧(bì)开言路,采纳(nà)群言,虚心接受批评(píng)意见(jiàn)并(bìng)积极(jí)加以(yǐ)改正(zhèng)才(cái)有可能(néng)成功。

  文章以“孰美”的问(wèn)答(dá)开篇,继(jì)写(xiě)邹忌暮寝(qǐn)自(zì)思,寻找妻(qī)、妾、客人赞(zàn)美(měi)自己的(de)因为,并因小悟大,将(jiāng)生(shēng)活小事与国大事(shì)有(yǒu)机地联(lián)系起来。

  由自己的“敝(bì)”,用类比(bǐ)培瞎推理的方法婉讽“王之(zhī)敝(bì)甚(shèn)”,充分显(xiǎn)示了邹忌(jì)巧妙(miào)的讽谏艺(yì)术与娴(xián)熟的从政谋(móu)略。

  邹忌(jì)正是以自身的生活体(tǐ)悟(wù),委(wěi)婉地劝谏齐威王广开言路,改革弊(bì)政(zhèng),整顿吏治,从而收到很好的效果。

  创作背景:春秋(qiū)战国之际,七雄(xióng)并立(lì),各国间的(de)兼并战争,各统治集团内部(bù)新旧势力(lì)的斗争,以及民众(zhòng)风起云涌的反抗斗争,都异常尖锐激烈。

  在这激烈动(dòng)荡(dàng)的时代,“士”作(zuò)为一种最活跃的阶层出现(xiàn)在政治(zhì)舞台上。

  他们以自己的才(cái)能和(hé)学识,游(yóu)说(shuō)于各国之间(jiān),有的主张连(lián)横,有的主(zhǔ)张合纵,所以,史称这些人为(wèi)策士或纵横(héng)家。

  他(tā)们提出一定的政治主张或(huò)斗争策(cè)略,为某些统治集团服务,并且往(wǎng)往利用当(dāng)时错综复杂的斗争形势游说使诸侯采纳,施展着(zhe)自己治(zhì)国(guó)安邦(bāng)的才干。

  各国统治者也认(rèn)识到,人(rén)心的向背,是国家政(zhèng)权能否巩固(gù)的决定性(xìng)因素。

  失去(qù)了(le)民心,国家的统治就难以维(wéi)持。

  所以,他(tā)们(men)争(zhēng)相(xiāng)招揽人才,虚心纳(nà)谏,争取(qǔ)“士”的支持(chí)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 天兵天将指哪个生肖,天兵天将指哪个生肖的动物

评论

5+2=