橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润

50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是(shì)什么,音(yīn)读训读的解释(shì)是问什(shén)么是音读?什么是(shì)训(xùn)读(dú)?答简单来说,每个(gè)汉字一般都(dōu)会(huì)有两(liǎng)种读法,一(yī)种叫做“音读(dú)”(音読み/おんよみ),另一(yī)种(zhǒng)叫做“训(xùn)读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读(dú)训(xùn)读(dú)的(de)解释是什么,音读训读的解(jiě)释以及音读训读的(de)解释是(shì)什(shén)么,音读训(xùn)读的解(jiě50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润)释和意(yì)思(sī),音读(dú)训读的解释,音读训读对照表(biǎo),音读和训读是(shì)什(shén)么意思(sī)等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

音(yīn)读训读的解释是什么,音读训读的解释

  问什么是音读?什么是训50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润读?答(dá)简单(dān)来(lái)说,每个汉字一(yī)般都会有两种读法(fǎ),一种叫做(zuò)“音(yīn)读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训(xùn)读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按照这个汉(hàn)字从中(zhōng)国传(chuán)入日本的时候的(de)读音

  来发音。

  根(gēn)据汉字(zì)传(chuán)入的时代和来源地(dì)的不(bù)同,大致可(kě)以分(fēn)为“唐音”。

  “宋音”和“吴音(yīn)”等几(jǐ)种(zhǒng)。

 50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润 但是,这些汉字的发音和(hé)现(xiàn)代汉语中同一汉字

  的发音已经(jīng)有所不同了。

  “音读”的词汇多是汉语(yǔ)的固(gù)有词(cí)汇。

  “训读”是按照日本固有的语言(yán)

  来读(dú)这(zhè)个汉字时的读法(fǎ)。

  “训读”的词汇多是(shì)表达日本固有事物的固(gù)有词汇等。

  有不少(shǎo)汉字具有(yǒu)两

  种以上的“音读(dú)”音(yīn)和“训读”音。

  例音(yīn)读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音读是什么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日(rì)文所用汉(hàn)字的(de)一种发音(yīn)方式,是使(shǐ)用该(gāi)等汉字之(zhī)日本固有同义语汇的读音。

  所以训读(dú)只借用(yòng)汉字(zì)的形和义,不采(cǎi)用(yòng)汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按(àn)照日语对汉语的译音读出来(lái),叫音读同(tóng)一个汉(hàn)字在日语中(zhōng)可能(néng)有不止一种读法,是由于其在(zài)不同时(shí)期(南(nán)北朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当时汉字的发音。

  每个汉字一般都(dōu)会有两种读法,一种叫(jiào)做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具(jù)有两种以上的“音读”音和“训读(dú)”音。

  日语和韩语(yǔ)中(zhōng)的训(xùn)读

  1、日语

  在日语(yǔ)里,训读(训読)是(shì)以(yǐ)日(rì)语固(gù)有的发(fā)音来读出汉字,与(yǔ)该汉字本身(shēn)的好耐字音(吴音、汉(hàn)音、唐(táng)音等)有(yǒu)很大(dà)的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固(gù)有之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语不存在训(xùn)读”。

  但近代以前曾有乡札、吏读、口(kǒu)诀等类(lèi)似日(rì)本万叶假名的标(biāo)记法存在,充分(fēn)利用这(zhè)些汉字的训读。

  使(shǐ)用类似(shì)于和训(xùn)(日本的(de)训读(dú))的韩训(xùn)。

  对某些的汉字,这意(yì)味(wèi)着相关“汉语传入(rù)以前的(de)朝鲜的孝哪固(gù)有语”的(de)韩训。

  现如今(jīn)除了在语言学与语(yǔ)源论等进行讨论以(yǐ)外,日(rì)常言语已(yǐ)经不再使用。

  但是“串”“钊”等为例外存(cún)在的训读。

  “串”读作“”的情况下意思(sī)为“海角”,“钊”读作“”的情(qíng)况下意(yì)思为“生铁”,“串”“钊”并不(bù)使用本来的(de)意思,这类的(de)韩语类似于日文的“国(guó)训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润

评论

5+2=