橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

兴致缺缺的意思是什么意思,兴致缺缺是一个成语吗

兴致缺缺的意思是什么意思,兴致缺缺是一个成语吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是(shì)唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越女词(cí)译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达(dá)对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精(jīng)神。

越(yuè)妇言文言文(wén)翻(fān)译(yì)

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸(xìng)离翁子(zi)左(zuǒ)右者(zhě),亦有年(nián)矣,翁子果通达(dá)矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食(兴致缺缺的意思是什么意思,兴致缺缺是一个成语吗shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她(tā)生(shēng)存(cún),这也(yě)是(shì)仁(rén)爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣(chén)的跟前做这(zhè)做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨(āi)冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣的(de)志向,何(hé)尝不曾说过官运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多(duō)年了(le),买(mǎi)臣果然(rán)官运亨通(tōng)了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任用他(tā),让他衣锦还乡(xiāng),这也(yě)达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的话(huà),了(le)无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情(qíng)使他(tā)这样吗?抑或是急于(yú)求富(fù)贵(guì)而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来(lái),他只是在一个妇人面前夸耀就满足了(le),其他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子是(shì)对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元(yuán)833年(太和(hé)七年(nián)),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年(nián)不第。

  咸(xián)通八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶(jiē)级(jí)所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续续考了几年,总共(gòng)考了十(shí)多(duō)次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归(guī)乡(xiāng)依吴越王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心看(kàn)到他(tā)的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子(zi)让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天(tiān),他(tā)的前妻(qī)对他的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷(yé)表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣(shèng)明为己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有(yǒu)些年了(le),老爷果然(rán)得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位(wèi)并且任(rèn)用他,让他穿着(zhe)锦绣官(guān)服并且白天返回故(gù)乡(xiāng),这(zhè)种荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话,却没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天(tiān)下无事使(shǐ)他(tā)这样呢?还(hái)是他(tā)急于(yú)享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这(zhè)些国(guó)家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看来(lái),向一(yī)妇人夸耀(yào)自(zì)己,是达到目的(de)了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢!”于是自(zì)缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的(de)一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时(shí)曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用(yòng)来赞(zàn)美(měi)朱买臣的(de)。

  但(dàn)在(zài)本文(wén)中(zhōng),朱买臣(chén)却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是《越妇(fù)言(yán)》是唐代文(wén)学家(jiā)罗(luó)隐创作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇言原文,《越妇(fù)言》,越(yuè)女词译(yì)文,古代(dài)小品文鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇(fù)言(yán)翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣(chén)前妻之口(kǒu),表达对封建官(guān)僚(liáo)的讽(fěng)刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡(kuāng)国(guó)致君为己任(rèn),以安(ān)民(mín)济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离(lí)翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度(dù)者耶?以吾观之(zhī),矜于(yú)一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没(méi)有痛(tòng)恨(hèn)他的(de)前(qián)妻,建房子让她(tā)居住,分衣(yī)服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣(chén)的(de)身边(biān)侍从说:“我在朱(zhū)买臣(chén)的跟(gēn)前做这做那,好多(duō)年了。

  每(měi)次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何尝不(bù)曾说过(guò)官运(yùn)亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡正国(guó)家(jiā)、辅助国君作为自己的使命(mìng),把(bǎ)安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也(yě)好多年了,买臣果然官(guān)运亨通了(le)。

  天子(zi)赐给爵(jué)位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶(dǐng)点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是(shì)天下没(méi)有处理的(de)事情(qíng)使他(tā)这(zhè)样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来(lái),他(tā)只是在一个妇人面(miàn)前(qián)夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子(zi):古(gǔ)代妇(fù)女称(chēng)丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通(tōng)达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成为圣明的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公(gōng)元859年(nián))底至京(jīng)师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元(yuán)867年(nián))乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶(è),所(suǒ)以(yǐ)罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书虽胜一(yī)名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年(nián),总共(gòng)考(kǎo)了十(shí)多次,自称“十二三(sān)年(nián)就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàn兴致缺缺的意思是什么意思,兴致缺缺是一个成语吗g)不第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐居(jū)九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及(jí)翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣(chén)显(xiǎn)贵了(le),不(bù)忍心看到他的前(qián)妻(生(shēng)活贫(兴致缺缺的意思是什么意思,兴致缺缺是一个成语吗pín)困(kùn)),就做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的(de)前妻对(duì)他的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前(qián))我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务(wù)事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看(kàn)见(jiàn)老爷(yé)表达志愿时(shí),何尝(cháng)不说得志后,要(yào)以(yǐ)匡(kuāng)正国家,使君(jūn)圣明为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人(rén)民(mín)为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右(yòu),也有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是天下(xià)无(wú)事使他这样呢?还是(shì)他急于享受(shòu)富贵没有空闲(xián)去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目(mù)的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻时(shí)家贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归(guī)故(gù)乡,路(lù)上见到他的前妻(qī)和前(qián)妻的(de)后夫察液,便接到(dào)官署,住在(zài)园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买臣(chén)却成了讽刺的(de)对象,讽刺(cì)他一旦得到富(fù)贵(guì)就只贪图(tú)享受,不思(sī)匡国安(ān)民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 兴致缺缺的意思是什么意思,兴致缺缺是一个成语吗

评论

5+2=