橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

东北电力大学专科什么专业最好就业,东北电力大学专科什么专业最好找工作

东北电力大学专科什么专业最好就业,东北电力大学专科什么专业最好找工作 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及注释是本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻(fān)译和(hé)文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释(shì)以及文言(yán)文许行原文(wén)及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)拼(pīn)音(yīn),文言文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释,许行古文,许行原文及(jí)翻译古文岛等问题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释

  本文整理(lǐ)了《许(xǔ)行(xíng)》原(yuán)文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农之(zhī)言(yán)者(zhě)许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟(dì)辛,负(fù)耒(lěi)耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕而(ér)食(shí),饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉(lì)民而自养(yǎng)也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必(bì)种粟而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布然后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有(yǒu)小人之(zhī)事(shì)。

  且一人(rén)之身(shēn)而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者治人,劳力(lì)者治于人;

  治于人者食人,治人者(zhě)食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下(xià)犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;

  益(yì)烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟而民(mín)人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣(shèng)人(rén)有忧之(zhī),使契(qì)为司徒(tú),教以人(rén)伦:父(fù)子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳(láo)之来(lái)之,匡之(zhī)直之,辅之(zhī)翼之,使自得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人(rén)之(zhī)忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人(rén)以财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天(ti东北电力大学专科什么专业最好就业,东北电力大学专科什么专业最好找工作ān)下得人者谓之(zhī)仁(rén)。

  是故以天下与人易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为(wèi)大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民无能名焉(yān)!君哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍乎,有(yǒu)天下(xià)而不与焉(yān)!’尧舜之治天(tiān)下(xià),岂无所用其心哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适(shì)市(shì),莫(mò)之或欺。

  布帛(bó)长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大(dà)小同(tóng),则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子比而(ér)同之,是(shì)乱天下也。

  巨(jù)屦小屦(jù)同(tóng)贾,人岂为之哉?从许子(zi)之道,相率而为伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研究神(shén)农学说的人(rén)许(xǔ)行,从楚国(guó)来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人(rén),听(tīng)说您(nín)实(shí)行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他(tā)的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈(chén)相,和(hé)他(tā)的弟弟陈辛,背了农具耒和(hé)耜(sì)从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人(rén)的政治主(zhǔ)张,这(zhè)也算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做(zuò)圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许(xǔ)行后非常高兴,完全(quán)放弃(qì)了他原来所学(xué)的东西而(ér)向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行(xíng)的话(huà)说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和(hé)收藏(cáng)财物布帛(bó)的仓库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一(yī)定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼(jià)然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自(zì)己(jǐ)织布(bù)然后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制(zhì)农(nóng)具(jù)耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是损害了农(nóng)夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什么(me)不(bù)自(zì)己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不可(kě)能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难道就(jiù)可(kě)以(yǐ)又种地(dì)又兼着(zhe)干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生(shēng)活,各种工匠制(zhì)造的(de)东西都(dōu)要(yào)具备,如(rú)果一(yī)定要自己制造然后(hòu)才(cái)用(yòng),这是带着(zhe)天下的(de)人(rén)奔走在道路(lù)上(shàng)不得安宁(níng)。

  所以说(shuō):有(yǒu)的人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的人(rén)统(tǒng)治(zhì)别(bié)人,使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被人(rén)统治的(de)人供养别人(rén),统(tǒng)治别人(rén)的(de)人被(bèi)人(rén)供养,这(zhè)是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没(méi)有平(píng)定。

  大水乱(luàn)流,到处(chù)泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道路(lù),遍(biàn)布在中(zhōng)原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火(huǒ)焚(fén)烧山(shān)野沼泽(zé)地(dì)带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让它们(men)流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过家门都没(méi)有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓(xìng)耕种收(shōu)割,种(zhǒng)植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得以生存(cún)繁殖(zhí)。

  关于做(zuò)人的道理,单(dān)是(shì)吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽近(jìn)似(shì)了。

  唐尧又(yòu)为(wèi)此担忧,派契做司(sī)徒,把人与(yǔ)人之间应有的关(guān)系的(de)道理教(jiào)给百姓(xìng):父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣(chén)之间有(yǒu)礼义之(zhī)道(dào),夫妇之间有(yǒu)内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们(men)归附,使他们正直,帮助他(tā)们,使他(tā)们(men)得到向善之心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑(lǜ)。

  把地(dì)种(zhǒng)不好作为自(zì)己忧虑的(de)人,是农民。

  把财物(wù)分给别(bié)人叫做惠(huì),教导别人向善叫做忠,为天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是(shì)容易(yì)的,为(wèi)天下(xià)找(zhǎo)到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟大,只有尧能(néng)效法(fǎ)天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言(yán)来形(xíng)容!舜(shùn)真(zhēn)是个得君主之道的人啊!崇(chóng)高啊,有天(tiān)下却(què)不事事过问!’尧舜(shùn)治理下,难道不(bù)要(yào)费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说(shuō),市价就不会不同,国都里就(jiù)没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让(ràng)身高五尺(chǐ)的孩子到(dào)市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同价钱就(jiù)相同;

  麻线(xiàn)和(hé)丝(sī)絮,轻(qīng)重(zhòng)相同价钱就相同(tóng);

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价(jià)格不一致,是(shì)物品的(de)本(běn)性决定的。

  有的相差一倍到(dào)五倍,有(yǒu)的相差十倍(bèi)百倍,有(yǒu)的相差(chà)千倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同起来,这是使天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋(xié)子和制东北电力大学专科什么专业最好就业,东北电力大学专科什么专业最好找工作作精细的(de)鞋子(zi)卖同样的(de)价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按(àn)照(zhào)许(xǔ)子的办法去做(zuò),便是(shì)彼(bǐ)此带领(lǐng)着去干弄(nòng)虚(xū)作假的事,哪里能治好国家!”

许行简介(jiè)

  许(xǔ)行生于楚(chǔ)宣王至楚怀(huái)王(wáng)时期。

  依托远古神农(nóng)氏(shì)“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟(sù)而后食”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治(zhì)”,带领门(mén)徒数十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉间打草(cǎo)织席(xí)为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许行(xíng)率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行的要求(qiú),划给他一(yī)块(kuài)可(kě)以耕种的土地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农具从宋国来(lái)到滕国拜许(xǔ)行(xíng)为师,摒弃了儒学观点(diǎn),成为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈相(xiāng),了一场历史上(shàng)著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核(hé)心是(shì)反(fǎn)对不劳而食(shí)。

  他以(yǐ)农事为主(zhǔ)业,同时(shí)也从事(shì)手工业生产,他还意识到市场货物(wù)交换(huàn)的重要作用(yòng),并(bìng)对物(wù)价方面有(yǒu)较深入的研究、认(rèn)识(shí)。

  许行(xíng)以其独到(dào)的农(nóng)家(jiā)思想见解(jiě)和实践活动,对后世的农(nóng)业社会和农业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年(nián)-前(qián)289年),名轲,字子舆(yú)(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著(zhù)名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子(zi)继(jì)承并发(fā)扬了孔子(zi)的思想,成为仅(jǐn)次于孔(kǒng)子的一代儒(rú)家(jiā)宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗(shī)文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十(shí)人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学(xué)焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子(zi),道许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤君(jūn)也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食(shí),页飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而(ér)自(zì)养也(yě),恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu),许子衣(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑(zèng)爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独(dú)可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所(suǒ)为备,如必自(zì)为而(ér)后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;治于(yú)人者食人,治人者食于人,天下(xià)之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而注之江;然(rán)后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的(de)人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公(gōng)说:“远方的人,听说(shuō)您(nín)实行仁政,愿意接受一处住处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他(tā)的徒(tú)弟(dì)几十人(rén),都穿粗麻(má)布的(de)衣(yī)物,靠(kào)编(biān)鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋(mái)让(ràng)徒弟陈相,和他的(de)弟弟陈(chén)辛,背了农具某和耜(sì)从宋(sòng)国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您(nín)实行圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们(men)愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德(dé)的君主;虽(suī)然这样,还没听到(dào)治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一起耕(gēng)作而取得食(shí)物,一面做(zuò)饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是(shì)粮仓和收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓(cāng)库,那(nà)么(me)这就是使百姓困苦来(lái)养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定(dìng)要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子一定要自己织布然后才(cái)穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织(zhī)的(de)粗麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不(bù)算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶(táo)匠铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的(de)农具炊具换粮(liáng)食,难道能(néng)算是伤害(hài)了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使得一切东(dōng)西都是从自己家里拿(ná)来用(yòng)呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠(jiàng)进(jìn)行交换(huàn)呢?为什么许子(zi)这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种(zhǒng)工匠的活儿(ér)本来就不可能又(yòu)种地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理天下(xià)难道就可(kě)以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的(de)人千的事,有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人(rén)的生活(huó),各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人(rén)使用体力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人统治(zhì)别人,弯(wān)咐局使(shǐ)用体力的人被(bèi)人统治;被人统(tǒng)治的人供养(yǎng)别人,统治(zhì)别人的人被人(rén)供养,这是天(tiān)下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人(rén)们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨(bō)舜来治(zhì)理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草(cǎo)木,野兽就逃(táo)避躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河(hé),疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让它们(men)流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能(néng)够耕(gēng)种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多(duō)次(cì)经过家门都没(méi)有进去,即使想要(yào)耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里指(zhǐ)走(zǒu)到。

  4、廛(chán):一般(bān)百姓(xìng)的住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦(jù):草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是(shì)儒(rú)家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许(xǔ)行所(suǒ)认(rèn)为的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词,指自(zì)己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽(mào)子。

  24、素:生丝(sī)织(zhī)成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制(zhì)陶(táo)器、冶制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约(yuē)公元前372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲,字(zì)子舆,战国时(shí)期邹国(今山东(dōng)济宁邹(zōu)城)人。

  战国(guó)时期(qī)著名哲学(xué)家、思(sī)想家、政(zhèng)治家、教(jiào)育(yù)家,儒家学(xué)派(pài)的代表人物(wù)之一,地位仅次于(yú)孔子(zi),与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出民(mín)贵君轻的(de)思想。

  代(dài)表作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得(dé)道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患,死于(yú)安(ān)乐(lè)》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 东北电力大学专科什么专业最好就业,东北电力大学专科什么专业最好找工作

评论

5+2=